您现在的位置: 公务员期刊网 >> 文史期刊 >> 语言文字 >> 正文

外语与翻译杂志(非官网)

主管单位:中南大学外国语学院
主办单位:中南大学外国语学院
周期:季刊
开本:16开
影响力:维普中文期刊全文收录
业务类型:杂志征订
期刊级别:省级期刊
阅读点数:
期刊简介联系我们

外语与翻译杂志基础信息:

《外语与翻译》经国家新闻出版总署批准,由中南大学外国语学院主管主办的学术刊物。本刊以马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,全面贯彻党的教育方针和“双百方针”,理论联系实际,开展教育科学研究和学科基础理论研究,交流科技成果,促进学院教学、科研工作的发展,为教育改革和社会主义现代化建设做出贡献。

外语与翻译杂志栏目设置:

主要栏目:翻译研究、语言研究、外国文学研究、外语教育研究、书刊评介等。

外语与翻译杂志收录情况:

中国人文社会科学引文数据库、ASPT来源刊、中国科学引文数据库来源期刊

中国科技论文统计源期刊、中国期刊网来源期刊、中国科技期刊精品数据库

中国学术期刊(光盘版)全文收录期刊、国家新闻出版总署收录

中国核心期刊数据库收录期刊、中国学术期刊综合评价数据库来源期刊

中国工业期刊学会理论编辑部荐稿期刊

中文科技期刊数据库、龙源期刊网来源期刊

维普资讯—中文科技期刊数据库

外语与翻译杂志订阅方式:

地址:湖南长沙韶山南路22号中南大学铁道校区外国语学院北楼三楼,邮编:410075。

外语与翻译杂志相关期刊


外语与翻译杂志社简介

1.本刊欢迎与外国语言、文学研究,与翻译和文化研究以及与外语教育有关的论文、报告、书评等。

2.来稿力求精练。论文一般以8000字为宜,长文也应控制在15000字内;书评以4000字以内为宜。4000字以上的论述性文稿,请附中、英文摘要、关键词(主题词)和英文标题。

3.来稿应文字端正、图表清晰,外文请打字。外国人名、地名,可用中文译出,但首次出现时请附原文。

4.注释和参考文献列在正文之后,注释按序号排列,参考文献按音序排列,中、外文文献分列。参考文献包含如下内容:

期刊:作者、年代、文章标题、期刊名、期号和页数。

书籍:作者、年代、书名、出版地、出版社。

文集:作者、年代、文章标题、编者、文集名、出版地、出版社。

5.本刊编辑可对来稿酌情修改,不同意者,请来稿时声明。

6.来稿请寄两份,以便分送有关专家审阅。作者的真实姓名(发表时可用笔名)、工作单位、职称(职务)和详细地址(含邮政编码、电子邮件等),请另页附上。

7.来稿经编辑部审读后,即以匿名方式送专家审阅,以决定取舍,并将结果函告作者,若六个月后仍未收到采用通知,作者可自行处理,一般不退稿。

8.来稿一经发表,即赠该期1至4册。

外语与翻译杂志范例

意象图式理论对英语短语动词习得作用的实证研究
《论语》辜译本的副文本研究
英语疫情新闻中的推断过程主体间性
论汉英翻译活动中语言能力的锤炼
艺术的历险和宿命——《海浪》写作技巧解析
简论东方后殖民文学的特征
国内《西游记》英译研究:评述与建议
英语写作教学中同辈反馈和教师反馈的对比研究
汉英交替传译的逻辑关系
TEM仔细阅读理解试题内容效度分析
左边界省略、宾语空缺与连动结构的论元结构
从方法论角度探讨TAPs翻译过程研究
哥特故事:《黄色墙纸》的外在叙事策略
西方女性翻译理论家及其翻译理论
论修改及教师反馈对中国英语学习者的作用
二十年代后期中国译名问题的若干讨论
量词提升规则与量词特征核查的对比研究
东方现代启蒙文学与民族主义文学的关系
也谈转述言语与新闻语篇的对话性
泛读与词汇附带习得的实证研究
《天路历程》汉译版本考察
甜蜜的苦役——试论张铁夫先生的文学翻译
批评语篇分析理论在外国报刊选读教学中的应用
翻译与颠覆:理雅各《中庸》译本析论
跨文化交际视角下的英汉诗歌互译
文学语篇中语码转换的标记性
符号学观照下的意义建构机制探析
学生英语报刊批评性阅读能力的培养
中国当代最具影响的八大译家与译论
萨克雷及其小说在二十世纪中国的传播与接受

  • 上一个文史:
  • 下一个文史:
  • 重要说明:公务员期刊网持有《出版物经营许可证》和《增值电信业务经营许可证》,依法从事国内所有合法期刊订阅及增值电信业务中的信息服务业务(互联网信息服务),本站不是外语与翻译杂志官网,直投稿件的朋友建议直接联系杂志社编辑部!