公务员期刊网 论文中心 正文

二外法语的教学方法

二外法语的教学方法

[摘要]随着中法两国的交流日益频繁,社会对法语人才的需求也随之增加,但高校的二外法语教学现状并不理想。本文从二外法语教学的现状进行分析,找出教学中存在的问题,并对教学方法提出建议,提升二外法语的教学效果。

[关键词]二外法语;教学;英语

法语是世界上除英语外最受欢迎的语言。随着中法两国在经济、政治、文化方面的交流日益密切,社会对法语人才的需求越来越大。因此,国内开设法语专业以及开设法语为第二外语的高校也随之增多。国内高校教学规定英语专业的学生要在小语种中选择一门外语作为第二外语。由于法语和英语同属印欧语系,在语音、词汇、语法上都有相似之处,因此法语成为二外的首选。《大学法语教学大纲》明确规定:法语作为非专业外语教学的目的是“培养学生具有一定的法语阅读能力,同时具有初步听、说、写、译的能力,能用法语交流较简单的信息。”然而,高校的二外法语教学现状并不理想。本文先找出二外法语教学中的问题,再探讨教学方法,以提高二外法语的教学质量。

1二外法语教学的问题

(1)教学课时不够我国大部分高校通常在大二上学期开设二外课程,课程一般持续4个学期,每周2个或4个学时,总课时不超过300。但法语发音困难、语法严谨、词汇丰富,学习难度偏高,300课时无法达到《大学法语教学大纲》规定的教学目标。课时的紧缺使教学过程受到限制,教师无法全面训练学生的各项语言技能,从而影响二外法语教学的效果。(2)课程资源有限目前,法语二外常用的教材如下:孙辉编,商务印书馆所出的《简明法语教程》;李志清主编,高等教育出版社所出的《新大学法语》;薛建成主编,外语教学与研究出版社所出的《大学法语简明教程》;吴贤良、王美华编,上海外语教育出版社所出的《公共法语》等。这几套教材内容较陈旧,着重强调语法体系,忽视了语言的交际功能,跟不上社会发展的形式,满足不了现在教学的需要。(李云,2014)此外,还有一些引进的法语原版教材,如《走遍法国》(Reflets)、《你好!法语》(Taxi)。对二外法语教学的师生来说,由于国情文化的不同,原版教材并不完全适用,只可作为辅助教材。因此,二外法语教学需要一套内容实用、体系合理的教材。再者,由于地域关系,法语书籍和网上资源相对于日语而言,也少得多。(3)师资紧缺二外法语教学中教师的作用是至关重要的,但多数高校的法语教师甚少,教师之间的研讨和交流不足。再者,二外法语不属于英语系的主体课程,学校不重视二外法语的教学,对教师的培养投入不多。因此,二外法语教师应该从自身出发,尽量争取机会外出进修,多与其他院校的同行进行交流,并借助网络资源来提升自己的专业技术水平和文化素养。(4)学生的学习目标不明确,学习兴趣缺失,自主学习能力较低学生的学习动机直接影响着法语教学的效果。很多英语专业的学生之所以选择法语为第二外语,或是因为听闻法语是世界上最浪漫的语言;或是耳闻法语和英语相似之处很多,学起来容易;或是看过法国小说或电影而产生了一点兴趣;或是因为以后想去法国旅游或留学。(李云,2014)大部分学生并没有一个明确的学习目标。但对初学者来说,法语在入门阶段是相当有难度的,在学了一段时间之后,有些学生渐渐对法语失去兴趣,甚至直接放弃学习。因此,教师在教学过程中要注意激发学生对法语的兴趣。此外,除了课堂时间,学生花在法语学习上的时间少,学生的自主学习能力低。大部分学生在课余时间不会翻阅法语课本,也不会自主进行日常的朗读、课文预习或复习,更不用说借助其他的法语书籍或网络资源来提高自己的法语水平。因此,教师应当积极引导帮助学生,让学生知道第二外语的重要性。

2二外法语教学的有效方法

目前,国内高校二外法语的课堂中,教师重点讲解语言知识,忽略训练语言技能,学生最后学会的是“哑巴法语”。除了这种传统的语言讲授法,笔者结合自己的教学经验,提出几种提高二外法语教学质量的方法。(1)英法对比教学二外法语的学生都是英语专业的学生,教师可以在授课时比较两门语言的异同点,帮助学生更好地理解法语语言知识点。①语音方面发法语音素时唇、舌以及口腔的动作比较明显、突出,发音器官都得保持在固定位置,比发英语语音时更紧张有力。元音教学中,教师必须注意英法中相似却不同音的对比,让学生注意体会嘴型、口型、舌头等发音位置的区别,并给例词让学生重复练习。如:法语[ε]不等同于英语[ei],教师在教授这个元音时,可以给出几个法语单词père,fête和英语单词take,cake进行比较;讲到音素[o]时,为了区别于英语[əu],教师可以让学生对比tôt,auto与go,nose等单词。法语的辅音与英语的辅音有更多的相似之处,学生一般都能快速掌握,但教师须着重讲解[p][t][k]这3个辅音音素。教师可以对比英语中[p][t][k]在[s]音后发生的变化来解读法语中的送气与不送气。这样的对比,可以让学生轻松地理解读音变化但音标不变的难点。(白丽虹,1998)如:skirt[skə:t]-kaki[kaki],speak[spi:k]-papi[papi],star[stQ:r]-ta[ta]。此外,对于小舌音[r],英语中没有类似的音素。教师可以让学生比较rat,rare,restaurant等英法中都有的单词让学生多感受小舌音,避免与英语中的[r]混淆起来。因此,在语音教学阶段,教师需找出学生易错的音素,着重分析难点音素,使英语对法语的负迁移最小化,帮助学生尽快掌握法语读音规则。②词汇方面法语是在拉丁语基础上发展起来的,而英语是从古希腊语和拉丁语基础上发展起来的,这两门不仅有大量互相借鉴吸收的同形同义的词汇,还有相似的构词规律。英语词汇中约有3万多的词汇都来自诺曼底法语,两门语言的词根、词尾相同或有规律可循的词汇占总词汇量的50%左右。(董斌孜孜,2011)对于英语专业的学生来说,英语词汇量的积累有助于学习法语词汇,教师应引导学生注意以下几类词汇:英法同形同义词,如question(问题),photo(照片),pollution(污染)。英法近形同义词,如organization/organisation(组织),lake/lac(湖泊),address/adresse(地址),music/musique(音乐),center/centre(中心)。英法同形异义词,如chair(椅子/肌肉),chat(聊天/猫),but(但是/目标)。当讲解到上述三类词汇时,教师可以让学生找出相对应的英语单词和中文意思,并对不同类别的单词进行归类整理,特别是那些词尾部分稍微不同的英法单词,找出构词规律,这样不仅能让学生快速记住单词,还能避免拼写上出现错误,加深学生对单词的印象。③时态方面法语的动词形式要随着人称、时态、语态等变化而变化,相比英语更为复杂,但法语的时态可以在英语中找到类似的时态。教师应以英语作为比较对象,而非从汉语角度进行讲解。例如:法:直陈式现在时——英:一般现在时两种时态都可以表示经常性或习惯性的动作以及真理,如:(法)Laterretourneautourdusoleil.=(英)Theearthmovesaroundthesun.但法语的直陈式现在时还相当于英语的现在进行时,表示正在发生的动作,如:(法)Letrainarrive.=(英)Thetrainisarriving.法:复合过去时——英:一般过去时两个时态都表示在过去的时间已经发生完成的动作,如:(法)Ilestmorten1990.=(英)Hediedin1990.但英语的一般过去时还可以表示过去习惯性的动作,相当于法语的未完成过去时,如:(英)heoftenhelpedus.=(法)Ilnousaidaitsou-vent.因此,教师在讲授完法语某个时态的构成以及用法后,可以先给出一些相关的中文句子,再让学生翻译成英语,然后再翻译成法语。通过两种语言的翻译来进行比较,可以帮助学生快速记住并掌握法语时态的用法。以上对比,仅仅是围绕法语教学中不同板块进行粗略的对比,希望能起到抛砖引玉的效果。为了更熟练地运用英法对比教学法,二外法语教师不仅要全面掌握法语的语言知识,还要不断提升自己的英语水平,使这种教学法在二外课堂中得到事半功倍的效果。(2)参与式教学教学是教与学的交往、互动,师生双方互相交流、互相沟通、互相启发、互相补充。(温莉莉,王宁,2007)在入门阶段教授对话时,我们可通过情景模拟对s.com第4期(总第088期)2018年4月话让学生更快地记住问候、告别、问路等法语的日常用语;此外,我们可引入相关的法国文化背景知识,比如贴面礼,到法国人家做客的注意事项、餐桌礼仪,并且让学生在课堂上实践。在基础阶段,我们可以让学生通过书籍和网络等资源收集有关法国的风土人情,并在课上做简短的介绍,既能丰富学生的文化知识,又能增强学生的印象,也能活跃课堂气氛。经过一段时间的法语学习后,我们可以让学生分组讲解课文,登上讲台当“小老师”。这样能激发学生的自主学习兴趣,更加透彻地理解法语语言知识,有利于提高学生的表达能力,锻炼学生的胆量。通过这些手段使学生参与到课堂中,达到教学互动的效果。(3)辅助性教学为了弥补课堂教学实践的不足,我们必须开展第二课堂,增加法语的学习时间。以笔者所在的高校为例,每学年的第三学期即实践周期间,我们在大二年级举办法语歌曲竞赛。通过赏析和演唱法语歌曲,学生能够在不断模仿和背记歌词的基础上,熟练掌握法语发音、单词和句型,纠正语音语调;在歌曲中感受法语和法国文化的魅力,以此进一步提高语言表达能力和交际能力,补充文化知识;在歌曲竞赛中体验自己取得的成就,激发起更大的法语学习热情。学生除了演唱法语歌曲外,还可以朗诵法语诗歌、阅读法语简易小说、配音法语电影、排练法语戏剧等,使法语学习更多元化,以此形成愉悦的学习氛围,在实践中激发对法语的兴趣,享受法语带来的快乐。

3结语

总之,为了提高二外法语的课堂教学质量,教师应该向学校申请增加课时,使用相辅相成的教材,努力提高自己的专业技术水平,提升文化素质,改进教学方法,并在课堂中增强师生互动。此外,激发学生的自主学习,并帮助他们在行为上对目标进行实践,是目前法语二外教学的改革方向。(钟秘,2015)学生必须提高学习自主能力,明确法语二外的学习目的,不要单纯为了通过学校的考试取得学分而学习第二外语,应该始终带着兴趣和激情去学习,在二外法语的学习过程中享受快乐,以适应社会发展和经济建设的需要。

参考文献

[1]白丽虹.浅谈法语教学中法英双语的互相影响[J].天津外国语学报,1998(2):23-27.

[2]大学法语教学大纲修订组.大学法语教学大纲(第二版)[M].北京:高等教育出版社,2002.

[3]董斌孜孜.浅谈二外法语教学[J].中国电力教育,2011(26):191-192.

[4]李云.关于高校第二外语(法语)的教学思考[J].科教文汇(中旬刊),2014(3):130.

[5]温莉莉,王宁.法语作为第二外语的教学初探[J].职业圈,2007(23):106.

[6]钟秘.二外法语选课动机新趋势探析[J].兰州教育学院学报,2015(2):127-129.

作者:高仁仁 单位:厦门大学嘉庚学院