公务员期刊网 精选范文 问路英语范文

问路英语精选(九篇)

问路英语

第1篇:问路英语范文

1、Excuse me, can you tell me where the railway station is?

对不起,请问火车站在哪儿?

2、What street is this?

这是什么街?

3、Excuse me, where's the men's (ladies‘), please?

请问男(女)厕所在什么地方?

4、Excuse me, but can you tell me the way to the train station?

劳驾,请问去火车站怎么走?

5、Where does this street lead to?

这条街通什么地方?

6、Excuse me, would you please show me the way to the post office?

请告诉我去邮局怎么走好吗?

7、Excuse me, how can I get to the No. 1 Middle School?

请问去一中怎么走?

8、Excuse me, would you mind telling me the way to the police station?

对不起,()请告诉我去警察局怎么走好吗?

9、Excuse me, is this the right way to the People's Park?

请问去人民公园走这条路对吗?

10、Which is the best way to get there?

去那儿走哪条路最好呢?

11、Excuse me, could you give me some directions?

请你给我指指路好吗?

12、Excuse me, could you tell me which is the way to the nearest hospital?

请问去最近的医院怎么走?

13、Excuse me, I wonder if you could do me a favour. I'm looking for the police station?

对不起,不知能否帮我,我在找警察局。

14、Excuse me, could you tell me where there is a public telephone?

请问哪儿有公用电话?

15、Excuse me, can you direct me to the post office?

请问到邮局怎么走?

16、Excuse me, where's the bus station, please?

请问公共汽车站在什么地方?

17、Is this the only way to get there?

去那儿只有这一条路吗?

第2篇:问路英语范文

关键词: 高职院校 英语教学 问题 出路

市场经济的发展需要越来越多的实用型人才的支持。高职院校作为我国高等教育实施过程中的重要载体,要采用一种实用特色鲜明、目的性明确、有别于其他普通高校的教育模式。说它有别于其他高等教育,首先体现在它的人才培养目标上。高职院校的人才培养目标是培养社会生产、管理、服务等各方面一线的技术型人才和实用型人才。这个人才培养目标的特殊性决定了高职院校的教学必须有自己的独到之处。

一、高职院校英语教学的现存问题

我国的高职教育起步较晚、经验较少,也没有现成可以照搬的模式,在教学具体实施过程中暴露出的问题不少,在英语教学中尤其突出。主要问题归结为以下几方面。

(一)高职院校学生入校时的英语素质相对其它普通高校来说有明显差距。

高职院校生源来源复杂,学生既往英语学习经历、基础知识和应用能力水平良莠不齐,其中的确有水平较高的学生,但也不乏一些初中毕业就来就读的,甚至以前没有任何英语基础的学生。面对这样的群体,高职院校的英语教师普遍感觉在教材选择、课程设计、教法设计、教学评价等各方面众口难调,应用型、实用型的英语教学目标具体实施起来困难重重。

(二)学生受到社会对高职院校低定位观念的影响,普遍缺乏积极的学习动机和信心。

高职教育虽被定位为对高等教育的有益和重要补充,但事实上,在中国高等教育的大环境下,它尚属新生事物,还处于成长阶段。人们对它不甚了解,也存在很多偏见。自出现以来,它一直在夹缝中生存,被社会偏见视作普通高等教育的附庸,认为高职教育就是专科,而且是排在一般专科院校之后的“三流”专科,是别的学校实在挤不进去的那些实质上的高考落榜生的不得已的选择。这样的社会认同造成高职院校学生的自卑感,要帮助他们建立学习信心、培养良好的学习动机可谓艰难。

(三)高职院校的教学资源、师资力量等软硬件设施相对有限,与人才培养目标的要求不符。

国家对高职院校的财政投入相对有限,大多高职院校的建校历史都不长,自身经验、物力的积累和人才储备都远远不能适应发展的要求。绝大多数高职院校的师资力量也相对薄弱,无论在学历层次、教学经验或教学水平上都无法与动辄几十、几百年的资深高校相比。近几年虽然很多高职院校教师队伍的学历层次得到提升,但依然存在着老中青教师梯队搭配不合理、缺少学术带头人、缺乏高级管理人才、中青年教师缺少进修机会等问题。对于高校英语教学来说,这些都是制约发展的桎梏。

(四)高职院校英语教学在各个环节上还没有形成系统的特色体系,无法达到人才目标的特色要求。

基于上述提到的高校、教师和学生等多方原因,高职院校的英语教学在教材选择、教学方法和手段、教学考核和评价等方面都存在着不同程度的问题。有的是全盘照搬普通院校的做法,有的是不考虑个体差异搞“一刀切”,其结果可想而知。

二、出路

那么,基于上述主要制约高职院校英语教学发展的问题和矛盾,我们应该采取什么样积极的对策呢?

首先,应承认和正视高职院校学生与其他普通高校学生在英语基础知识和英语应用能力上的差距,想方设法,查漏补缺,因材施教。比如可以在学生入校时,进行一次英语摸底考试,考试的范围可以涉及英语基础知识(语法、词汇、句型、搭配等)和英语实际能力(口语、听力、面试问答等),再以学生的高考入学英语单科成绩为参考,综合以上三方面的成绩作为分班的依据,将学生分为英语高级(Advanced)、中级(Intermediate)和初级(Beginner)三个不同层次的班级,为今后因材施教,合理设定有区别的教学目标打下基础。在总体教学目标大方向不变的前提下,充分考虑各级别的特点和实际需要,结合学校现有教师的特点,为各层次班级配置英语教师,对他们的教学评估也相应采取有区别的标准。

其次,应转变传统观念,教育高职院校的学生正确看待高职院校在中国高等教育中所处的重要地位、看清当今社会对应用型人才的迫切需要。鼓励学生发挥自己的优势,不拘泥于单一的择业模式,化劣势为优势,用高职院校培养实用型、技术型、应用型人才的教学目标来激励学生,鼓舞学生斗志。还应该基于学生个体的差异,从入校起就对学生进行积极的心理疏导和未来规划,鼓励学生明确目标,结合自己的个性特征,理性确立未来的就业方向和求职预想。在具体实施教育教学的过程中,高职院校应广泛地与当地企事业单位建立合作和联系,了解和领会他们对人才的具体要求,有的放矢,给学生广开就业渠道,拓宽实践舞台搭桥铺路。

再次,高职院校不能“等、靠、要”,把自己的发展仅仅建立在国家政策和资金的倾斜上。人才是发展的根本。高职院校应依靠诚信办学、特色办学和先进的人性化的管理来吸引人才,还应该给人才以良好的薪金待遇和发展、创造空间,把人才留住、留长,保持师资力量的稳定性。高职院校还应根据自己的办学特色和学科特点,与相应的企事业单位建立长期联系,聘请在职专家、能手来校作客座教授,讲授实用技能。对于英语这一特殊学科,有能力的高职院校还应积极聘用优秀的外籍专家,让在职教师不用迈出国门就可以实现语言技能或教学方法上的提升。

最后,高职院校的特色就是学校立足和发展的根本,这是由它的人才培养目标决定的。高职院校完全可以根据本校实际,因材施教,选择适合自己学生的教材进行讲授。在英语课堂教学上,应摒弃传统的“语法―词汇―句型”满堂灌、教师“一言堂”、“聋哑英语”的模式,实现以学生为主体、教师为主导的针对不同级别学生的多种教学模式,注重培养学生应用能力,促进学生自主学习,建立良好的学习动机,形成良好的语言学习环境。还要改革考核评价机制,引进“弹性比较”和“横向比较”机制,使考核成为促进教和学双向的手段,而不是障碍。

参考文献:

[1]伊辉春.试论网络环境下高职英语教师的角色转换与教学方式的多样性.教育探索,2009.9:109.

[2]杨雪燕.外语教师课堂策略研究:状况与意义[期刊论文].外语教学与研究,2003,(1).

[3]邓春梅.高职英语教学存在的主要问题及出路.中国成人教育,2009,(13):149.

第3篇:问路英语范文

1. 高中英语词汇教学中存在的问题

1.1 教学形式单一

在现今词汇教学中,很多学生都感到非常的无聊、面对词汇时完全提不起兴趣。之所以出现这种情况,往往由于教师教学形式较为单一、枯燥所引起的。在对新词汇进行教学时,教师往往在黑板或者课件上简单地对单词的含义、用法以及固定搭配等进行讲解,完全缺少新意。

1.2 缺乏内在联系

在现今部分高中英语的词汇讲解中,教师往往为了求量,而在短暂的课堂中讲些非常多的知识点,不仅数量多,还具有着较杂的特点,仅仅对词义的全面性进行关注,而忽视了词汇同词汇间所具有的内在联系。在该种教学方式中,不仅会因为过多知识点的讲解浪费了较多的课堂时间,而学生在对这部分词汇、知识进行接受时也很可能由于缺少联系而感到非常的混乱。

1.3 缺乏应用能力培养

在实际教学中,很多教师就对语境所具有的作用忽视,虽然学生对新单词的用法以及意义有一定了解,但在对文章以及句子实际进行阅读时,还是不能够对词汇在其中的具体含义进行选择,而该种情况的出现,则同教师教学缺乏语境具有较大的关联。

1.4 缺乏记忆方式引导

在现今高中词汇教学中,死记硬背还是很多学生面对新单词时所使用的方式,很多学生往往要重复很多遍才能够勉强将词汇记住。但对于该种方式来说,不仅会消耗学生大量的时间,而在记住单词的同时也很难掌握其用法,难以对其熟练地运用。

2. 高中英语词汇教学思路

2.1 丰富教学形式

教学方法的多样性将直接对词汇的教学效果产生影响,对此,就需要教师在联系课堂实际的基础上创新多种多样的教学方式,在提升学生学习兴趣的同时加强词汇间的内在联系,更好地帮助学生对词汇进行掌握。实物就是很好的一种词汇教学方式,具有着形象以及直观的特征,能够较好地对学生的注意力进行吸引。对此,在教师对部分代表实物、且适合展示的词汇如needle、chain以及screen等进行教学时,则可以直接对相关实物进行展示,以此在缩减教学时间的同时获得更为深刻的教学效果。如教师在对mobile phone进行教学时,则可以掏出自己的手机,不需要任何讲解就能够使学生了解该单词的含义。而对于以实物方式较难展现的词汇来说,教师则可以充分发挥艺术特征,通过幽默简笔画的方式对词汇含义进行展示,如plane、monkey以及donkey等。在对这部分词汇进行教学时,通过教师的绘画,则能够使学生在感到有趣的同时产生较为直观的视觉效果,以此完成了对于新词汇的掌握。

2.2 加强语言交际

对于词汇学习的目的,就是要将其良好地运用到交流当中,对此,教师在对词汇进行教学时,也不应当忽视对于学生词汇应用能力的培养。句子是通过一定词汇按照语法规则堆砌而成的,在对其进行应用时,离不开一定的环境与语境。对此,教师在实际开展英语词汇教学时,则可以通过积极引导的方式帮助学生能够在一个更为真实的情境中对单词产生认识,以此在对学生语言表达能力进行培养的同时使其对于相关词汇的含义以及应用方式具有更为深刻的理解。如在对“High school”相关知识进行教学时,教师可以向学生发出这样的提问:“What is the difference between middle school and high school?”通过该种方式的提问,学生则能够在不断练习的过程中对High school词汇以及as big as...等句型进行练习,具有更好的词汇应用能力。

2.3 创设教学情景

多媒体技术的出现,为教师的词汇教学带来了新的手段。在词汇教学课堂中,教师则可以通过多媒体技术的引入创设词汇的学习情景,以此起到加深学生记忆的效果。如对于turn、tear以及nod等动词,教师则可以通过Flas制作的方式为学生进行展现,并要求学生在看到Flas的同时对该单词的发音进行读出,在加深印象的同时起到了读音的练习效果。

3. 结束语

第4篇:问路英语范文

(一)艺术设计专业学生的特点

艺术设计专业的学生学习英语的内在动力不足。原因有以下几点:首先,很多学生的英语基础差,对其没有兴趣,所以基本是被动学习,只是为了通过考试拿学分,很多人觉得学习英语对他们毕业后从事的工作没有用;其次,教材没有艺术专业特色,我校使用的是《新视野大学英语读写教程》,其无论是在内容上还是在难易程度上都与艺术设计专业学生的实际情况脱节,大多数艺术专业的学生觉得上课时跟不上,久而久之就容易使学生缺乏学习英语语的动力,在学习过程中产生厌烦情绪,从而使教师的课堂教学很难展开,课堂学习氛围不浓,很多学生不参与课堂活动,导致了学生对英语学习普遍缺乏积极性;再次,学生的专业课程和设计任务压力大,时间紧,加上现代学生的生活和学习观念等都不同于从前,花在别的地方的时间也逐渐增多,如此一来只能减少学习他们认为不重要的英语了。因此,在学习英语上,采取了比较消极的态度,即不得已而学之;最后,长期的标准化考试也造成了学生学习态度和行为的机械化和模式化,而没有认识到语言学习的特殊性、丰富性及趣味性,平时很难主动学习,只是在考试前才突击复习,学习效果自然不理想。

(二)教师、教材与教学方法的问题

1.在课堂教学上,教师应努力去适应学生。现在,中国许多艺术类专业英语教学采用大班上课,我院也是如此。艺术设计专业采用合班上班的形式,笔者所授课的班型为五十四人,对语言课来讲,五、六十人的确是多了。在如此差的语言教学环境下,教师要完成教学任务,在教学中满足不同层次学生的学习目标、学习内容、学习速度等,其中的困难是可想而知。作为教师应该依据个体差异理论,从了解学生的差异入手,制定与之相适宜的教学目标、教学计划等,并且不断更新教学思想、教学方法,以适应不同学生。在教学过程中还要考虑到学生的学习兴趣、学习习惯等。如果在课堂教学中教师能做到面向全体,兼顾个体的不同需要,就会为学生学好英语创造宽松的学习环境。马丁·威德尔在《外语教学与学习》一书中曾指出,“有些学习者并没有明确的工具性或结合性动力;对他们来说,鼓励他们采取积极态度尤其重要,至少保证有一部分语言输入能满足学习者的实际兴趣。因此,在教学方法和教学手段上教师应灵活多变,以适应自己的教学对象。”

2.教学方法方面。由于大学英语教材大多是文字,教学方法基本上也就是传统的黑板加板书,虽然有些教师制作了课件,利用了多媒体,但其中仍然以文字为主,只是把黑板现代化了而已。目前,大多数的教学方法仍然是以教师为中心的教学方法,采用教师朗读、领读、讲解、翻译、练习的教学模式,充其量只是让学生参与到这些课堂活动中来,调动学生学习的主动性和积极性依然有限。而且这种教学方法让学生过多地注意词汇和语法本身,忽略了文章结构、内容、观点、思想等本质性的知识,容易导致学习目标的本末倒置。

二、对策

1.提高艺术设计学生的人文素养,营造人文氛围。学习外语的过程是接受另一种文化熏陶及特殊智慧磨炼的过程。艺术设计专业的学生往往表现出观察力强、情感丰富、感性思维强、富于想象力等特点,在英语教学的课堂中,如果学生整天在词汇、语法、句型中摸爬滚打,势必会令他们丧失英语学习的乐趣。我们的英语课堂教学一定要体现人文风格,以坦诚、耐心、平等的态度组织教学,给学生创造一个放松的语言环境,教师将课文中所包含与承载的人文精神发掘出来,并有意识地渗透给学生,引导学生将学知识与学做人结合起来,这就会加强英语学习的乐趣。《新视野大学英语读写教程》中涵盖了有关英语国家或民族的历史、人物、政治、经济、科技、文学、宗教、习俗等很多领域,可以说内容丰富。教师应充分挖掘和使用教材中的人文教育素材,使学生真正领悟英语国家的文化内涵,在学习语言的同时,自然而然地受到人文素质教育。

2.建立一支相对稳定及教学经验丰富的艺术设计专业大学英语教师队伍。任何一位业务出色的教师都会有长时间的教学实践,因为丰富的教学经验是在这点点滴滴的实践中积累起来的,很多教师不愿意教授艺术类的学生,究其原因,是因为考虑到所教授的对象的层次参差不齐,有的几乎是英语初学者,有的相当于中学水平,也有的已达到大学水平,由于艺术类学生的英语水平普遍较低,英语教师在艺术类专业学生的英语教学中无法发挥其特长,久而久之会觉得不能学以致用,很难把自己的知识与教学紧密结合,因此在实施教学时难免会有很多困扰。另外,由于教学方向需要适当考虑到学生的兴趣与实际需要,这就要求艺术类专业学生的英语教师也要有一定的艺术修养和审美能力,在教学过程中要善于把英语教学同其他专业课程的教学相结合。此外,相对于非艺术类大学英语而言,艺术类大学英语教学疏于管理,教学要求不是很明确,没有得到一定的重视。所以学校应切实地重视艺术类的大学英语教学,稳定教师队伍,制定并完善艺术类大学英语教学的规范和要求,保证艺术类大学英语的教学质量。

3.教学网络化。大学英语教学网络化是必然的趋势,它是避免教师满堂灌、实现以学生为中心,学生学习主体化的有效方式,学生也可以根据自己的需要利用网络资源进行学习,而不必拘泥于一本教材和教师的讲授。目前高校大多建立了校园局域网,并与因特网实现了互联,多媒体教室也在不断增多,网络教学的硬件和技术问题已经解决,教学网络化可以说已经是万事俱备。现在需要加强的是网络化课件和多媒体课件的制作,这是实现网络化教学的必备条件,应该尽快组织力量加以解决。由于每个人都有先天和后天的个体特征,如兴趣、经历、价值观等不可能完全一致,而且由此产生的心理(认知、动机)结构和行为结构也不尽相同。所以,当教师面对艺术设计专业的学生时,既要意识到运用不同的教学方法进行英语教学的必要性,更要了解这类学生的个体差异。只有这样,才会收到预期的教学效果。

第5篇:问路英语范文

笔者认为,要解决好上述问题,必须处理好以下几个关系:

一、正确理解并全面贯彻教学大纲,处理好教学与应考的关系

中学英语教学大纲是指导中学英语教学的纲领性文件。它要求我们以教科书为依托,认真抓好教学的各个环节,对学生进行听、说、读、写等能力的基本训练,培养学生初步运用英语的能力。当前,由于客观上存在片面以学生中考、高考成绩的高低衡量教师水平高低和学校教学质量优劣的现象,致使一些教师认为,执行教学大纲固然重要,但应付考试则更为必要,因而考试考什么就着重教什么。如:考试没有听说题,教学中就放松或放弃听说训练;考试不考翻译题,教学中就不注重这方面的训练;考试题型以标准化的客观题为主,教学中就大搞选择题模拟练习。

有的学校为了抓分,甚至改变教学计划,减缩教学进程,大搞应试技巧训练,模拟测试对复习巩固己学过的知识有一定的帮助,对提高成绩也有较为明显的效果,然而,如果单纯搞题海战术,除了能训练学生机械模仿及猜题的能力外,势必影响对学生语言能力的基本训练,导致学生语言能力发展不全面,基本知识不扎实。

因此,所有教学人员都应客观地看待考试与正常教学之间的关系,按照中学生学习英语的规律,用科学的态度对待教学,扎扎实实地培养学生的语言运用能力。

二、正确处理传授知识与发展能力的关系

时下中学英语教师对教学的态度大致有两种不同的倾向一种是认为中学英语教学的主要任务在于传授知识,即讲授基本语音、语法和一定量的词汇知识,至于交际能力的培养则是中学后的事。因而上课时把英语当作知识课来教,过分强调语音规则,语法概念和词汇用法,要求学生死记硬背,结果一到实际运用,不是束手无策,就是捉襟见肘,有明显的脱节现象。另一种倾向是过分强调能力训练而忽视基础知识的讲授,脱离中国学生学习英语的客观实际,不系统讲授语言知识。其结果事倍功半,华而不实,这两种倾向都有一定的片面性。前者误以为掌握了知识也就自然发展了能力,后者未能看到能力的发展依赖于对知识的系统掌握。殊不知,理论知识的传授与能力的培养二者的关系是辩证统一的。首先,掌握知识是发展能力的必要条件。给学生讲解必要的语言规律,能帮助他们发挥逻辑思维能力,防止实践的盲目性,使被动单纯的模仿转化为有创造性的独立实践活动,达到举一反三,触类旁通的目的。语言规则很重要,但不能引导学生生搬硬套,而要训练他们在语言实践中的适当运用。其次,运用语言的熟巧是在理论的指导下,经不断强化,反复操练而形成的。从心理学上说,技能是通过实际操练而巩固起来的动作方式。有技能并不完全等于有熟巧,熟巧是在已经具有的基本技能的基础上形成的。如果有理论指导,能理解所从事活动的性质,那么,熟巧的形成就会更快更容易。

当然,要掌握外语,仅获得语言知识和具有运用语言知识的熟巧是不够的,语言知识技能技巧的训练是为解决实际问题服务的,具有语言知识技能技巧的人,并不等于已具备运用语言进行交际的能力,所以英语教学的任务应是通过传授基本知识,扩大知识面,以发展学生的运用能力。

三、充分认识运用能力的培养与听、说、读、写的关系

外语教学的目的是培养学生综合运用语言进行交际的能力,交际能力表现为听、说、读、写,语言能力的培养实质上就是这四个方面能力的培养,不可偏废。

然而,由于中、高考只考读、写,不考听、说,有的中学只重视读、写训练,而轻视听、说训练,结果造成学生语言能力发展不平衡,影响了教学质量的全面提高。

中学英语教学大纲虽提到“侧重培养阅读能力”,但其前提仍是“对学生进行听、说、读、写的基本训练,培养学生在口头上和书面上初步运用英语的能力。

第6篇:问路英语范文

一、当前中学英语教学中存在的现状分析

1、中学英语的教学汉语化问题

英语教学在我国的开展相对而言缺乏一定语言环境,汉语为我国母语,教学英语时学生母语基础较强,因此学习英语即当成一门外语来学习。且中学生学习与生活皆处于汉语环境下,未将英语应用在实际生活中。这亦导致母语在一定程度上影响英语学习,最终使英语的教学汉语化。

2、中学生英语学习的兴趣同教学要求具有较大差距的问题

对中学英语教学活动进行开展时,我有效调查了学生学习英语的态度,据调查结果显示41%的学生觉得学习英语属于一种较重的负担。依据中学英语教师作业记录显示26%的学生完成作业皆抱着应付的态度,且课外阅读中外语书籍所占的比例较少甚至没有。因为语言环境的缺乏导致中学生在英语的学习方面兴趣不高。

3、中学英语教师的教学方法同培养目标的要求具有较大差距的问题

讲授法是现阶段中学英语的课堂教学主要采取的方法,此方法将学生在英语课堂的教学中主体地位以及学生之间相互的影响忽略,导致的后果是无法全面开展相应教学内容,亦无法将预期教学目标实现。

二、中学英语教学中增强学生自信心的方法

1、中学英语教学中培养学生学习的兴趣

中学英语教师教学的整个过程中应对每一位学生所具有的情感进行关注,将中学生英语学习兴趣有效提高,可以帮助学生有效树立学习自信心以及成就感。充分培养学生非智力的因素,对非智力的因素在中学生个性的培养方面所具有的作用与地位予以充分认识,所以应充分培养中学生英语学习的兴趣。

例如,教师在仁爱版七年级上册Unit2 Topic1 Section A的教学中,课文主要介绍人的相貌特征及其相关的词汇。为了培养学生英语学习的兴趣,教师在上课前即安排学生观察同桌的相貌特征,上课时教师发给每一个学生一张图画纸,让学生在五分钟内进行画画,将所看到的同桌外形画出来。教师将所有学生的画作收上来之后,再抽取一些学生的画作进行提问。每一幅人物图画上皆包含五官及服装等。

教师:What can you see in the picture?

学生:I can see a wide mouth.

教师:Spell it, please.

学生:M-O-U-T-H, mouth.

教师示范了两次之后,就由学生之间进行互问互答,并记录下板书:head、face、hair、eye、 ear、nose、mouth等.再带领学生诵读这些单词。通过这样一问一答的互动,不仅可以加深师生之间的交流,同时还能够调动学生的学习积极性,培养学生学习英语的兴趣。

2、中学英语教学中应注重培养学生实践能力

对英语教学活动进行开展时,应将学生兴趣与未来发展需求充分考虑在内,注重培养中学生语言的实践能力。通过增设口语听力、社交礼仪、兴趣英语等各类英语课外的辅导课程对中学生学习英语的兴趣进行培养。此外,因为学生之间英语水平不一致,部分学生具有较弱的英语基础,亦具有较低的学习兴趣。因此,教学的整个过程中英语教师应将学习要求以及难度尽可能的降低,且在以基础知识的学习基础上有效发展与拓宽,进而将中学生英语知识有效增加。

例如,在仁爱版英语七年级下册Unit6 Topic 3 Section B中通过展示社区的建筑物引入本节课的话题,然后围绕这些建筑物学习一些常见的问路和指路的交际用语。在实际的生活中,近些年来进入我国的外国游客以及居住者逐渐增加,在路上经常会遇到外国游客向中国行人问路的问题。因此教师可同实际相结合,让一位同学扮演外国游客,一位同学扮演被问路者,两个同学之间以问路为话题进行对话。

学生A:“Excuse me, how can I get to the zoo?”

学生B:“Go straight along this road for two hundred meters, And then make a left turn。”

学生A:“okay,Is there a convenience store around the zoo?”

学生B:“There's one in the big banyan tree。”

通过实际生活中经常遇到的问路对话,在提高学生学生兴趣的同时,亦使学生知道在实际生活中英语是随处可见且可用的。且将相关问路与指路句子学会,下次实际生活中遇到外国人问路就可以对答如流,进而提高英语学习的兴趣,且有效增强英语学习的自信心。

三、中学英语教学中充分发挥学生的学习主体地位

传统英语教学中具有学生练得少、教师讲得多的问题存在,最终导致预期教学效果较差。因此,实际教学的过程中教师应同学生具体情况相结合,充分发挥学生主体作用,依据学生好奇心、爱好与兴趣等将多样化的教学方式有效采取,在调动学生学习英语积极性的同时使学生在轻松且愉悦的环境中将英语知识有效掌握。比如,可采取角色扮演的互动教学模式,充分发挥学生主体作用。角色扮演主要指让学生设想自己正处在某一个具体生活场景中,并根据设定的角色,由学生扮演该角色,揣摩其心理,学习其语言表达方式,并根据内容与其他扮演者进行对话。

例如,在仁爱版九年级上册第一单元课文教学中,可采取角色扮演方法。在SectionA这一部分的教学时,以教室作为故事情节发生地,根据文章内容,由四名学生进行对话。

学生一:Hi,Sally. Did you have a good summer holiday?

学生二:Yes. What about you?

学生一:Not bad. Rita, you have just come back from your hometown. How was your trip?

学生三:I went to many places near my home in India. In one place I saw children working for a cruel boss. I felt sorry for them. Where have you been, Jane?

学生四:I have been to Mount Huang with my parents. It is a beautiful place. But there were so many people there that I could not find a good place to take

photos. And where have you been, Kangkang?

学生一:I have been to an English training school to improve my English. Listen! There goes the bell.

在角色扮演的活动中,强调参与扮演的学生必须揣摩主人公的思想感情,以丰富的肢体动作将主人公的内心所想表演出来。扮演结束后,教师再鼓励学生进行自由的讨论,谈谈自己的暑假生活。这样活跃的教学氛围能够使学生很快的融入到情境中,不再是死板的听教师讲,而是主动的参与,充分发挥“以学生为主体”的作用。

综上所述,学习一门语言需要较长的时间,因此中学英语教师在实际教学中应具有平稳的心态,加强英语教学反思的同时有效调整教学方法、将传统教学模式打破、投入更多精力以及时间。唯有这样,教师才能提高学生学习英语的兴趣,进而全面展开英语教学活动,最终将英语教学质量提高。

参考文献

[1]王金华.浅议中学英语教学现状与教学方法[J].现代交际,2013

第7篇:问路英语范文

关于迷路的英语对话1

A: Excuse me. I’m afraid I got lost. Can you show me the way to

the station?

A:对不起,我迷路了,请问您能告诉我去车站怎么走吗?

B: I’m walking that way. Let me lead you the way.

B:我正朝那边去。让我给你带路吧!

A: Excuse me, Where am I on this map?

A:对不起,请问我在地图上的什么地方?

B: We are here, bus station, we are in the heart of the city.

B:我们在这里,汽车站,我们现在在市中心。

A: Oh ! I think I’m lost. Can I go from here to the railway station?

A:哦!我想我迷路了。我能否从这里到火车站呢?

B: Head straight up the street about two blocks then turn left.

B:顺这条街一直走过两个街区,然后左转。

A: Excuse me. I wonder if you could help me. I’m looking for the

Museum.

A:对不起,打扰一下,不知您能否帮助我,我在找博物馆。

B: Boy, you are lost. It’s across town.

B:哇,你是迷路了。它在城的那头。

A: Oh ! What bad luck ! How can I get to the Museum?

A:哦!太糟糕了!那我怎么去博物馆呢?

B: You can take a No. 24 bus here and then transfer to a No.53 bus

to get there.

B:您可以在此乘坐24路公共汽车换乘83路公共汽车到那里。

关于迷路的英语对话2

Alice:

Excuse me!

打扰一下。

Frank:

Yes ,what can I do for you?

有什么可以帮你的?

Alice:

I am a new comer here,can you tell me how to get to the reception desk?

我是新来的学生,你能告诉我怎样到达学校的接待处吗?

Frank:

No problem.I'll lead you there.

没问题,我带你去吧。

Alice:

Oh,thanks a lot! I almost get lost.

哦,真是太感谢了。我都快迷路了。

Frank:

You are welcome.

不客气。

关于迷路的英语对话3

Excuse me, I'm a little lost. Which bus do I take to get to Shi Da?

请问一下,我有一点迷路了,到师大该搭几路公车?

Let's see. From here, you have to take the 278bus.

让我看看。从这里你必须要搭 278。

Oh ok, where do I get off?

喔,好。我要在哪一站下车呢?

You should get off at the first Shi Da stop.

你得在“师大一站”下车。

Ok, thanks...

好,谢谢!

You're new at this, huh?

你没有搭公车的经验,是不是?

No, is it difficult?

是啊,会很困难吗?

No, it's quite simple. When you get on, just ask the bus driver when to pay the fare and where you want to get off.

不会,简单得很。你只要在上车的时候问司机什么时候付费,还有告诉他你要在什么地方下车就好了。

How much does it cost?

多少钱呢?

Only 15 NT per section. Oh look, that is your bus.

一程票只要新台币15块。你看,你要搭的车来了。

Wow, I can't thank you enough.

哇,真是太谢谢你了

Don't mention it.

别客气

看了“关于迷路的英语对话”的人还看了:

1.有关问路的英语对话文章

2.关于问路的英语对话小短文

3.关于问路的英语对话

第8篇:问路英语范文

【关键词】公示语 汉英翻译 规范

【中图分类号】H315.9 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)04-0011-02

一 缘起:错误百出的汉英公示语翻译

公示语是一种较为独特的应用文体,它向人们传达提示、提醒、警告、请求等这样一些意图。它是社会文明程度的标志,同时也反映了生活在这个社会群体的整体文化素质、道德修养和精神面貌。

目前,无锡市公示语的英译现状十分不容乐观,不少双语标牌都存在各式各样的错误,不仅没有发挥其应有的作用,反而严重污染了城市语言环境,损害了城市形象。从全国的情况来看,一些公示语的英文翻译更是把大家“雷”得外焦里嫩。例如:

入口(Enter the Mouth):景区是要让大家有羊入虎口的觉悟吗?召唤《新旅游法》!

出口(Export):这个绝对高端大气上档次,直接出口国外了。

正门(Positive Door):坚决响应国家号召,传递正能量的大门……

禁止打手机(No Dashouji)、请勿拍照(No Paizhao):中西合璧,土洋结合。

严禁酒后开车(Do Drunken Driving):禁还是不禁,这真的是个问题。

导医台(Leads Medical Taiwan):是暗示两岸关系需要修补吗?

B超(The B is Super):果然是徘徊在牛A和牛C之间啊!

残疾人专位(Deformed Man End Place):各种变形侠专用?还是进入黑客帝国的终端?

众多天雷滚滚的英文公示语,令观者无不风中凌乱。有感于此,来自无锡科技职业学院外语与公共教育学院的五位英语专业的同学迅速行动起来,在专业教师的悉心指导下,开展了《无锡市汉英公示语翻译规范调查》项目研究。本项目选取无锡市具有代表性的景区等公共场所,以拍照形式记录汉英公示语翻译现状,在此基础上进行整理规范,力图向全社会推广规范准确的汉英公示语。

本项目共涉及无锡市道路交通、旅游景点、公共设施、医疗卫生和商业服务业等各行业、各单位的汉英双语公示语3699处、5802条,对于纯中文型或纯图标型的公示语则未加以采集。其中:道路交通1103处,计2938条;旅游景点387处,计863条;公共设施922处,计1577条;医疗卫生152处,计152条;商业服务业272处,计272条。现对调研中发现的问题进行分门别类的探讨。

二 现状:五花八门的公示语翻译失误

1.道路交通

存在的主要问题可概括为“陈年路牌拼音注,新兴路牌译不明”。道路交通方面的公示语多集中在道路两侧、交叉路口及高速、高架等的出入口,作用多为参照功能,即指示行进方向、告知路名、帮助使用者判断所在地等。本次道路交通调研以流量大、外籍人士出现几率高、路况较好的道路为主要目标,重点选取了中山路、人民路、解放环路、太湖大道、金城路、兴源路等几条干道。结果在所有被查的2938条标识语中,存在翻译问题的比率高达97%,集中体现在以下几个方面:

第一,以拼音标注的现象较为普遍。在本次调查过程中,项目组发现,我市的道路公示标牌的翻译大概经历了三个阶段,即纯拼音阶段、拼音英文混用阶段和目前的英文阶段。大多数指示牌是第一、第二阶段的产物。共有2664条公示语的翻译纯由汉语拼音组成,占总数的90.7%。

第二,存在同路不同名的现象。因为制作年代不同,对标识翻译又没有可参考的规范,加之同一道路不同路段标识的翻译往往由不同的人员进行,主干道存在路名不统一现象,共有60余处。

第三,道路级别翻译不准确。在以英文标识的道路名称中,有近百条标识对于大道、路、街等对应英文的使用比较随意,不能准确地表达相应的道路信息和级别。

第四,部分必要路段未有英译注明。还有部分必要路段缺少英译注明,并且少数标识存在拼写错误等低级错误。

2.旅游景点

旅游景点的公示语可分为三类:名称、介绍、指示,其中尤以前两类最具有代表性。

旅游景点的公示语在我市城市公示语中具有特殊的意义和地位,是我市历史和文化精粹的外在体现。很多景点名称本身就有典故背景,在翻译成英文时尤其具有难度。在本次调研中,共检查旅游景区的公示语863条,其中存在错误或值得商榷的占85%以上,问题集中在以下几个方面:

第一,景点译名不统一。多数旅游景点因为英文译法观念不同,英文的译名存在很多版本。例如,太湖这样的著名景点,因为译法习惯差异、翻译错误等原因,甚至存在十几种译名版本,给外籍友人了解无锡、欣赏无锡的过程中带来了很多麻烦。

第二,背景介绍不知所云。因为文化背景和观念的不同,不同语言间尤其是东西方之间涉及历史文化的翻译一直是一大难点,因其在“信、达、雅”三原则方面的要求堪称最苛刻。要使来无锡的外籍人士通过这些翻译介绍,真正了解无锡的历史和文化,不仅要在翻译前进行大量的考证工作,而且要在翻译时,立足外籍人士的立场进行转换。但我市大部分景区的相关涉外介绍明显并没有做到这一点,突出表现在各类故居、遗址的背景介绍翻译。

第三,指示用语不符合外国语言习惯。在对我市鼋头渚、蠡园、崇安寺等各景区的调研中,发现普遍存在指示性标识用语不规范的现象。译者往往仅根据中文标识的字面意思进行翻译,这样的外文标识不仅不能够为外籍人士所理解,还容易因为习惯的不同造成不必要的误解,贻笑大方。

3.公共设施

本次调研对我市的机场、车站、体育场馆及中心城区各停车场、卫生间等进行了重点调查,共取材1577条,主要问题如下:

第一,设施功能标识不明。如火车站“无锡站”应直译为WUXI Station而非WUXI Railway Station。

第二,WC泛滥成灾。在调研中,发现我市曾经统一制作过一批公共厕所指示标志,所采用的指示英文一律为“WC”,然而根据北京、上海等城市的经验,“WC”一词不适合用来表示公共厕所。北京已普遍采用“Toilet”替代“WC”。另外,男厕与女厕的区分标识还存在单复数混乱、词性不对应、用词不适当等问题。

第三,设施译名不符合外语习惯。70%以上的公共设施存在该问题,如“游泳跳水馆”,现译为Wuxi Swimming & Diving Hall,虽然该译法也能表达出场馆的功能,但现行通用的译法为Aquatic Center,过分追求字面意义相同往往便落入了下乘。

4.商业服务业

对商业及服务业中英文翻译现状进行调研的主要对象,为我市中心城区的商场及我市各大高星级酒店。这一范围内的英文标识往往都由各单位自行翻译,或是直接购买的具有英文标识的指示用品。

存在的主要问题是指示用品统一翻译错误而造成的普遍问题。尤其是在国际上对多数提示、警示性用语已有规范用法的前提下,生产商在量产指示用品时的一个疏忽就会造成一类翻译错误的泛滥。

5.医疗卫生

本次调研对我市人民医院、二院、妇幼保健医院、中医院等几家重点医院进行了调查,取材152条。多数医院在英文公示语方面的工作做得较好,仅中医院在科室表示、功能指引等方面存在一些问题。上述问题出现的根本原因可能在于中医本身的文化性和特殊性所致。相较发源于西方的西医,中医的翻译转换相对困难。

三 整改:建立汉英公示语翻译失误预防机制

“太湖明珠”——无锡是一座具有3500年历史的江南名城,有着“运河绝版地,江南水弄堂”的美称,并因其发达的经济而被誉为“小上海”。随着时代的发展,无锡越来越显现出国际化城市的范儿。而汉英公示语作为国际化城市的脸面,更容不得一丁点错误。通过本次社会调研,项目团队成员们感到无锡在这方面还任重道远,在建立汉英公示语翻译失误的预防机制方面,也存在一些感想。

1.政府牵头,规范标识生产单位

项目组在调研中发现,同一地点译名相互矛盾的问题普遍存在。而该问题的出现,主要是因为不同的标识生产单位和厂家各自为政,缺乏必要的宏观掌控。因此,项目组建议对于通用的各单位内部设施标识用语,如“洗手间”“医护室”“吸烟室”等的翻译用法,应由政府牵头,对我市的涉外标识生产单位进行统一规范管理。

2.高校助力,推广公示语语料库

翻译失误的主要原因是译员的翻译水平有限,因此如何提升译员的翻译水准以及规范译员的翻译行为,是避免出现翻译失误的有效手段之一。但从整体来看,要全面提升一个单位,乃至一个城市相关译员的翻译水平,必然投入庞大的时间、精力与资金,且可行性较小。高校作为知识产出部门,完全有能力也有义务承担起汉英公示语翻译规范的社会责任。我院已于2009年完成汉英公示语语料库课题的开发与研究,现已能投入正常运行使用。将高校科研成果转化为实际生产力,是规范城市公示语翻译失误的有效途径。

3.协会督导,长效纠察翻译失误

无锡市翻译协会作为翻译界资深的专业性行业协会,理应协同城市文化、园林部门对我市历史人文等方面的特色风情进行深入到位的翻译研究工作,对出现的汉英公示语翻译失误进行即查即纠。同时,该协会也可长期为无锡市新设或改建设施的公示语翻译提供规范性建议。

参考文献

[1]莫俊.模因论视角下景区公示语翻译规范例析[J].出国与就业(就业版),2010(19)

第9篇:问路英语范文

关键词:双语教学;全英文教学模式;电路

作者简介:吴素平(1975-),女,湖南长沙人,长沙理工大学电气与信息工程学院,讲师;王旭红(1969-),女,湖南长沙人,长沙理工大学电气与信息工程学院,教授。(湖南长沙410076)

基金项目:本文系长沙理工大学电机学精品课程资助的研究成果。

中图分类号:G642.41     文献标识码:A     文章编号:1007-0079(2012)06-0094-02

双语教学已经成为高校教学改革中的一个热点话题,成功地进行双语教学能更大程度地培养学生的国际视野、使学生成为具有国际竞争能力的创新型、复合型高级专门人才。“电路”是电气工程与自动化等电类专业的一门重要的必修专业基础课。长沙理工大学(以下简称“我校”)历来重视“电路”课程的建设与改革,2006年该课程被评为湖南省精品课程。“电路”一般在大二阶段开设,而这个时间学生也正在进行大学英语的学习。两种英语学习方式的对比,可以让学生英语水平得到真正意义上的提高。笔者借鉴对留学生采用的全英文教学模式中取得的成绩,提出对中国学生也采用全英文的双语教学模式,最大程度地提升学生的英语应用能力及综合素质。

一、学生资格的正确选定及教材的合理使用是成功进行全英文教学的首要条件

全英文的教学模式对学生和教师都提出了相当高的要求,对所授课的学生英语要求比较高,即:不仅要能读懂英语文献、听懂用英语讲授的专业课,还要能用英语讨论和回答专业问题,准确表达自己的思想和观点。因此开设全英文教学的“电路”前,一定要对学生的英语水平进行摸底。英语基础水平好的电气类专业的学生才能进入该班进行学习。当然,为使学生完全接受全英文教学方式,除学生需有好的英语基础之外,老师在教学时也要把握好教学语言的难易程度,由浅入深,循序渐进,以保证绝大多数学生都可以接受全英文教学方式。

此外,合理使用正确的教材对成功进行全英文教学也起着至关重要的作用。建议对中国学生采用中英文教材相结合的方法进行教学。因为中英文教材各有特色,《电路》中文教材我们使用的是邱关源编写的《电路》(第5版),该书注意了概念的完整性,在知识结构逻辑性方面具有明显的优势,阅读起来容易。笔者在对留学生进行教学时选用了电子工业出版社出版的《Electric Circuits》(Eighth Edition)。该书具有地道的语言背景、富有特色的排版印刷、明显的学科优势和反映先进技术的内容,这是中文教材所欠缺的。另外在内容设计上以概念为主,侧重工程观点和粗放模式,注重内容的实用性、时代性和趣味性,重基础、重实践和重综合能力的特点比较突出。在每章概念和原理介绍之后,均有贴近日常生活或是对各专业实际工程应用的举例和分析。但原版英文教材叙说过于繁烦,课后习题太多,这对于越来越少的课时教学显得不太现实,这需要老师能够在不影响课程全面性的前提下,对教材内容进行选择性教学。

尽管原版英文教材也存在很多不足的地方,但由于其语言地道,易于理解,在全英文教学中,笔者仍建议使用原版英文教材,中文教材仅在学生不能完全理解英文教材时作为参考,让学生尽量处于全英文的学习环境中,尽量减少他们对中文书籍的依赖,但同时也需要充分发挥两种教材的优势,以保证学生的有效学习。

二、引入“沉浸法”全英文的教学模式,全方面培养学生的英语思维能力

我校的留学生主要以巴基斯坦学生为主,主要在电气和土木专业学习,教学采用全英文方式授课,而英语并非他们的本国语言。笔者所授“电路”课程分两个学期进行讲授,通过一年的学习,笔者明显感受到学生的英语水平都得到了较大程度的提高,这与全英文的语言环境及教学模式有很密切的关系。

对于中国学生来说,大学期间的英语课程开设很多,有精读、泛读、听力和写作等等,学生花在英语学习上的时间占用了大学前两年的大部分时间,很多学生都能顺利通过大学英语四级或六级考试,很多课程也开设了双语教学,按道理来说,中国大学生的整体英语水平应该较高。然而实际情况并不太乐观,很多学生的英语应用能力不强,阅读和查找英文文献的能力依然很差,就连毕业设计时英文摘要也写得差强人意,究其原因就是学生缺少这种全英文的语言环境,缺少与专业很相近的全英文学习。一些课程的双语教学只是流于形式,认为双语教学就是多教会学生几个英文单词和专业术语,外加一些翻译方法,使学生能够把英文文献译成汉语并理解,就可以了,并没有真正意义上去培养学生的“英语思维”能力。

因此,笔者主张对中国学生也采用全英文的双语教学模式,使学生完全沉浸在英语的学习当中,而不是采用一句英文一句中文交错的传统双语教学模式。让中国学生以英语为语言媒介,通过对英文原版教材与文献的学习、思考和研究,从另一视角熟悉所学的专业学科,加深对本学科知识的理解;同时也有助于了解学科发展的前沿方向与最新动态,从中获取该领域的新信息和先进技术。中文教材只是在学生不能完全理解英文教材时提供参考,在平时的所有教学环节中师生们都使用英语,为学生营造一个全英语环境,如英文教材、英语授课、英语板书、英语作业、英语命题和答题,这样有助于学生“英语思维”能力的形成,达到事半功倍的效果。

另一方面,要想真正提高学生的英语思维能力,也有必要改变传统的教学方法。我校留学生的基础普遍没有中国学生扎实,但上课时留学生给笔者留下了深刻印象:留学生在不理解的时候会随时打断教师,与教师讨论或请求进行解释,学习主动性很强。而中国学生一般选择默默接受,课堂不是很活跃。

笔者认为,我们应该借鉴西方教学方法,为学生营造一个开拓性的教育环境,增加学生与老师之间的互动,鼓励中国学生多问问题,特别是一些有创意的问题。在教学过程中,应积极鼓励学生大胆指出教学中可能发生的失误,难以理解的部分和听课过程中产生的问题。这样做的好处是能够让学生通过一些简单的发问语句的英语表达,克服张口难的问题。此外,专门提供课堂讨论时间,因为课堂教学决不仅仅是指学生听老师讲课,更强调的是师生之间进行课堂学习的交流和互动,这样有助于创造师生互动的课堂气氛。这对于初期的“电路”全英文教学的开展尤为重要。因为一旦学生开口讲英语了,其参与全英文课堂教学的积极性也随之提高。

三、运用多媒体教学及课程教学网站,有效完成课程体系的全面教学

英文原版教材内容多、信息量大,在有限的课时内如何处理好教学内容的深度和广度是全英文教学面临的一大课题。在对留学生的教学过程中,笔者采用了多媒体教学,可以在有限的学时里让学生对电路课程有全面的学习。这种采用多媒体辅助教学的手段,在对中国学生进行全英文的教学中也很有必要。因为“电路”课程中图形、公式多,信息容量大,而教学课堂上大量使用专业英语,针对学生听力理解现状,如果只靠采用增加黑板板书的方法来弥补,某些重点难点问题,教师还需要重复讲解,这些都势必影响授课进度。因此笔者建议使用英语教材的同时必须采用多媒体教学,以增大讲课的信息量,提高授课效率,否则很难在教学大纲规定的学时数内完成教学任务。另外,大多数学生的英文读写能力较强而听说能力较弱,利用多媒体课件可将所讲内容充分呈现在大屏幕上,让学生对正在讲授的大致内容一目了然,便于学生理解,而不至于将“电路”课程的全英文教学演变成英语“听力课”。

老师除精心准备英文PPT以外,也应该在学校的课程建设网站上公布相应的教案、课件,以利于学生复习。对学生的疑问及时解答,并提出一些专题,引导学生在网上收集相关外文资料和信息,开展各种类型的专题讨论,提高全英文教学的质量和效果。

另外,为保证课程的全面教学,适当增加课时是很有必要的。针对留学生的电路总学时是128,分两个学期上,而我校中国电气专业学生的电路课程的总学时数为104,也是采用两个学期上完,如果是全英文的双语教学,势必需要增加一定的课时。同时,在保证课程全面性的前提下需要老师对原版英文教材中某些章节或内容有所选择。

四、尝试多种考试改革方案,有效提高学生综合能力

考试不仅具有测评教学水平和学生学习效果的功能,更具有引导学生积极学习的作用。

受其国家教学模式及教育背景的影响,我校留学生的学习纪律不是很好,经常有迟到旷课现象,另外学生学习松懈,不希望课后布置太多作业,为了使学生更好地学习以及有效跟踪学生对所授知识的了解情况,笔者严格考勤,经常用上课前10分钟对他们进行一个小测验。在对他们进行最后考评时,笔者会充分考虑他们的平时成绩(包括出勤和多次小测验成绩)和最后一次的考试成绩,按照4∶6的比例分配给出最后考评成绩,这样强调他们的平时成绩,目的是让他们注重平时学习的积累。

在对中国学生进行全英文教学的尝试阶段,也可采用针对留学生教学的多种考试方式相结合的综合考试改革,对学生进行一些计算机仿真练习和课堂小测试等训练,在最后考评时,加大平时学习成绩的比例。当这种全英文教学日趋成熟之后,慢慢实现学校对考试课程的比例分配2∶8,使课程教学更具综合性和挑战性。

五、结束语

与传统的双语教学相比,本文所提倡的全英文教学更加重视学生“英语思维”的培养,让学生全方位地应用英语的同时,更在于引进国外先进的教育理念和教学模式、教学方法。这对老师和学生都提出了很大的挑战,如何成功地对中国学生进行全英文教学还需要教育者们进行不断的探讨与实践。

参考文献:

[1]王东云,范为福.自动控制原理双语教学改革的实践与探讨[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2007,(5).

[2]James W.Nilsson,Susan A.Riedel. Electric Circuits(Eighth Edition)[M].北京:电子工业出版社,2010.

[3]王旭红,吴素平.留学生“电机学”课程全英语教学探讨[J].中国电力教育,2011,(19):68-69.

精选范文推荐