公务员期刊网 论文中心 跨文化交流案例范文

跨文化交流案例全文(5篇)

跨文化交流案例

第1篇:跨文化交流案例范文

关键词:英语;语言教育;跨文化;交际现象

跨文化交流的顺利程度取决于语言障碍的消弭进度,通常在文化差异较大的环境下交际处于困境,而语言沟通较为和谐的情况下,交际问题得以破冰,跨文化交流中,双方或者是多方具有语言、行为的选择权,各执一词会影响交际开展,而将英语作为语言标志性符号进行信息传递,更能够引起共鸣,英语语言教育可通过口语互动、书面形成等展开交际,分析交际现象有助于教育的改革与针对性开展。

一、英语语言教育中的跨文化交际的意义

(一)尊重文化差异哈萨克斯坦总统托卡耶夫在出席中哈企业家委员会第六次全体会议时,为中国送上祝福。令人意外的是,托卡耶夫总统说的居然是一口流利的中文,故此我国民众普遍接受了这位可爱的总统,并“粉”上了总统,在交际前期调查对方的文化背景、文化习惯与诉求,从而采取对方交际常态进行互动,可快速提升好感,是对对方文化形式尊重的表现。娱乐圈艺人跨国参与节目的时候,也会学习几句打招呼的语言,如某艺人在综艺节目中打招呼说中文:“你好,感谢大家。”现场掌声雷动,尊重文化差异就是打破了“次元壁”,同样,英语的交流中也存在很多语言差异化,如“What’swrongwithyou?”我们学习这句话是表示对对方的关心,而在实际交际中,可被对方误解为在骂人:“你有什么毛病吗?”即使是教科书中的语言对话也可能由于没有充分地了解文化差异,而产生交际学习的错误,跨文化交际使得英语语言教育更加合理、科学。

(二)了解社会习俗历史文化的差异导致社会习俗也全然不同,如在伊朗不能随便对别人竖起大拇指,这在伊朗和阿富汗是对他人的侮辱和不尊重。在我国竖起大拇指是表示对别人的称赞,一旦不了解这些社会习俗就可能在价值观念的差异下引起误会,直接导致交际的终止,另外同类的社会习俗还有新加坡禁止嚼口香糖,在泰国是不能随便侮辱王室或者作出任何侮辱王室的动作,相反在美国等欧洲国家调侃皇室稀松平常,英语语言教育通过跨文化交际的思考,能够深入浅出,不仅可以了解语言运用形式,还能充分地掌握语言的运用禁忌、特点,让交际更为和谐,在跨文化交际中给双方留下良好的印象,避免因为文化误区而产生对两者宗教信仰、生活思维等的冒犯,提高英语语言的跨文化交际技巧。

(三)促进商务合作文化往来,沟通讨论,均是跨文化交际中比较轻松的部分,商务合作相对较为严肃,双方都更为考虑自身的利益,并在合作中想要占据主动地位,说服对方获得良好的合作契机,又能够将自身的利益最大化,这样交际就相当于一场博弈,要在英语语言中体现出自身优势,突显对方与自身合作的必然性,体现出商务合作的和谐感,需要具有较高的英语语言素养、跨文化交流能力、跨文化交际的充分认识,可从客观的视角明确地创建交际空间,灵活利用英语语言获得对方好感,英语语言下的跨文化交际还能够一锤定音,在后续的商务合作中获得优先考虑权,跨国家的文化交际让国家印象也得到加分,并同时轻松地树立起良好的企业形象,将国企打入全球范畴,提高了信誉度。

二、英语语言教育中的跨文化交际有效性分析

(一)创设跨文化交流环境英语语言教育可通过文化交流环境的创设,让语言交际更加有切实感,氛围、环境、情境的创设,可让教育信息大容量涌现在教育课堂上,此时转换不同的交流环境,为对方留有思忖的空间,教育中可针对某交流环境创建话题,注意表现出自身的文化修养,搜罗文化的有关信息,跨越文化之间的差异、阻碍,考察矛盾的消除能力,在不同的场景转换下,能够及时发现跨文化中的矛盾点,顺利展开英语语言交流,并可以总结错误进行教育,在教育中查漏补缺。

(二)增强听力理解能力英语语言教育中听力与理解至关重要,交际中,能够学会倾听,听懂对方的弦外之音,理解对方的比喻意思等,将英语语言分解,在不同的交际模式下感受其不同的语义,这是跨文化交际的重要要求,如同我国语言有网络流行趋势,国外的很多语言看似在褒奖实际上也许在讽刺,而一些语言看似讽刺,实际上也许是玩笑,能够学会倾听对方的语言,在语气和腔调下合理地分辨对方的意思,做出合情合理的理解,可在交际中充分感知对方的意图,甚至尽早发现对方埋下的伏笔,英语语言教育中可通过听广播、看新闻、看电影,甚至是看追星新闻等形式,掌握这些有歧义的、独特的语言信息,避免在交际中反复地强调与解释,缓解交际中紧张的气氛,同时还可以学一些英语谚语、民俗语言等,结合外国区域差异延伸教育内容,体现出交际中的博学。另外还可以多人合作展开英语的听力对话,如某一方故意说一段话,其中有几句错误,或者语法的应用错误,而对方需要及时地纠正问题,这样一来可以锻炼发音,让学习者快速地掌握英语的发音规律,敢于阐述,有交流的勇气,二来可以锻炼听力理解能力,将其中汉语语言与英语语言有所差异的内容揪出来,避免以汉化思维去面对英语问题,减少一些汉化交流沟通的误区。如某学生表达:“Althougheveryoneisequaltoanopportunity,butnoteveryonecanseizeit.”而听力的学生就需要纠正并表达:“Everyoneisequaltoanopportunity,butnoteveryonecanseizeit.”将其中汉化的英语扭转为正确的表达形式,避免在正式的场合出错。再如错误表达:“Itcanextendyourhorizonandsaveyoumuchtimeaswell-timewemightotherwisespendreadingonebookafteranother.”纠正“Itcanextendyourhorizonandsaveyoumuchtimeaswell-timeyoumightotherwisespendreadingonebookafteranother.”通过对常见的跨文化交流中英汉语句表达的差异分析,可促使英语语言教育中一些可能性的交际尴尬问题被提前发现,了解英语与汉语之间的交际现象,分析英语交际中的语言规律,摸索在英语语言交际中所需要表达的合理方式,能够提升教育的实质效果。目前借助这种听力模式,可让受教育群体逐渐形成英语表达与汉语表达的思维分界线,使得英语语言的文化交流、文化互动中,受教育群体有着对不同语言形式的区分意识,有对语言的深入了解和独立交往、交际的内在底气。

(三)提高语言表达能力交际归根到底最终还是语言上的沟通,一方表达一方理解,传输信号与接收信息,英语的语言表达是交际的基础,教育中表达应规范化,避免拿腔拿调,不汉化英语语言,避免在交际中产生勉强、不适感,发音、用词、语气等都是表达中的重点,应注意丰富英语的基础储备,掌握一些用词的规则,此处较为适用思维导图的形式,将英语零碎信息整合起来,并积极创建实际交际空间,如与外教沟通,与外国友人进行语言交流等,还可以通过网络的形式寻求语言互换式学习,对方学习中文,我方学习英文,实际的语言沟通中可快速掌握更多的技巧,语境中自然能够加强文化交流能力,让英语语言表达更为自然、纯正,另外还可以搜集英语的名著等,通过名著阅读,感知英语的思维,同时还能够了解名著中不同历史的文化状况,有助于提高英语口语表述与理解能力。

(四)准确解读体态信息交际中我们发现,英语的语言沟通下,尤其是欧洲人更习惯展现出体态语言,通过肢体、表情、动作等展示自己的心理活动,最近一段时间亚洲开始提倡做表情管理,在公众场合不体现出自己的真实情绪,掩饰自己的内心想法,从而体现出个人的素质,欧洲方面更为自由和豁达,从心理学角度来说,很多的肢体语言,动作习惯都体现出一个人的个性,部分区域环境下人们的体态语言等有着相似性,包括我国五十六个民族,南北方人的体态语言之间也可以看待其独特性与共通性,以此类推,别国体态语言能够随着英语口语交际,承载重要的信息,一定程度上还能够展现出对方真实的交际意图,体态语言同时能够展现出交际的默契感,如击掌、比手势、耸肩等,人们的体型差异化在跨文化交际中并不明显,都是一个鼻子两个眼睛,因此体态交流反而会比较轻松,英语语言的教育中尝试穿插体态信息,留心观察电影中人物体态,还可以塑造个人的素质形象,轻松化解交际中出现的尴尬等状况。

(五)掌握文化影响因素文化交流中排除个人主观意识,避免自私自利行为的出现,给予对方足够的尊重,也能够获得对方足够的尊重,在不同的场合下都应体现出泱泱大国的良好国民素质,英语语言沟通中不卑不亢,既能够体现出乐观、积极的态度,又能够在原则性问题上明确自己的立场,此处不得不提我国的外交官华春莹女士,在记者咄咄逼人、胡诌乱说的情况下,依然能够保持优雅的气度,利用语言反击到对方哑口无言,维护了国家的利益,体现出了国家素养。一般人虽很难达到如华春莹女士一般的交际能力,但应学习我国优秀交际人的语言沟通态度,在跨文化交流中,尊重对方的文化习惯,也要在对方抨击我们的文化时,予以语言的还击,并非是犀利地进行辩驳,灵活化语言形式,能够在跨文化交际中获得认同。如英语语言交际中,在餐桌上,可以互相协调,对方吃中餐用筷子,我方吃西餐用刀叉,各国元首在交际中已经做出了标准的示范,同时还应充分地调查对方成长的文化背景环境等,避免英语语言交流中一些闲谈触及对方的伤痛,比如说“肥肉”在中国人听来往往指“美差”“好东西”,但是fatmeat对于美国人来讲往往指“没有价值、没有用处,应该扔掉的东西”;熊让中国人想到“愚蠢”,但对于俄罗斯人来说,往往意味着“友善”“森林主人”等。

三、结语

综上所述,英语语言在全球得到了普及,跨文化交流也成为我国活动的重要部分,应在英语语言的教育中,提高跨文化交际能力,推动教育的变革发展。通过英语的积极教育,能够跨越语言沟通的障碍,跨越文化之间的差异,构建地球村交际环境,为我国对外交际与交流提供奠基。

参考文献:

[1]曲莉.英语语言教育中的跨文化交际现象探讨跨文化交际中英语语言沟通的有效性[J].西安文理学院学报:社会科学版,2017(4):107-110.

[2]付君秋.英语语言教育中的跨文化交际现象探讨跨文化交际中英语语言沟通的有效性[J].课程教育研究,2017(26):115.

[3]张莉.英语语言教育中的跨文化交际现象探讨英语跨文化交际选修课的教学模式探究[J].现代职业教育,2017(33):177.

[4]高发群.跨文化商务交际中的语言和非语言因素[J].商场现代化,2013,26(27):103-104.

第2篇:跨文化交流案例范文

关键词:文化智力;自贸港;外语教学

在2018年海南成立自贸区(港)的历史机遇下,未来会有更多外资企业来海南省投资。同时海南岛作为“一带一路”的前沿地带,会有更多的中国企业从这里面向世界,走向世界。海南作为海上丝绸之路一个重要节点,会开展各种经济上、文化上的交流。尤其从海口江东新区战略地位提出,入驻国际性大型机构数量日益的时代背景下,海南需要一大批不仅是懂得外语的人才。而这些大型外资企业、机构也带来了国际化的视野和文化交流。这就要求海南省提供的这批外语专业人才不仅外语专业能力强,还要具备极大的文化适应性和文化包容性。而这两点又恰恰是文化智力培养教育的目标。

1文化智力的内涵

美国学者彼得森(Peterson)在其专著《文化智商》中这样定义文化智力:文化智力是一种从事一系列行为模式的能力,利用这种能力,一个人可以依靠自己的技能和定性进行自我调节,以适应那些与之交流的人们所持有的、以文化为基础的价值观与态度。Early&Ang(2003)认为,文化智力指人们在新的文化背景下,收集、处理信息,做出判断并采取有效措施以适应新文化的能力。文化智力涵盖四个方面:元认知、认知、动机和行为。元知识文化智力指个人的文化意识,涉及个人的规划、临近和修正行为规范、得体交际的能力。认知文化智力指个人有关文化规范、习俗和日常行为举止等方面的知识。动机文化智力指个人把注意力与精力放在学习和处理文化多样性情境上的能力,涉及个人的兴趣和自信等方面。行为文化智力指在个人跨文化互动中以语言和非语言形式得体地交际的能力(戴晓东,2018:216)。认知是一个人跨文化智力的潜在能力,体现了彼得森提出的语言能力、空间能力、内心能力和人际关系能力;动力则是一个人融入到跨文化环境中的热情;行动则是跨文化智力的最终目的。对于外语专业学生来说,良好的外语功底只是理解力的基石。而要在跨文化交流中善于理解和发挥,需要具备良好的文化智力。拥有良好的文化智力才能理解各个文化的内在特征与交往规律。

2影响外语专业学生文化智力的要素

(1)文化差异。跨文化交际活动中,文化智力首先面对的就是不同民族之间的文化差异。对不同民族文化的差异理解深入,尤其是对民族传统的理解不全面容易在跨文化交往中产生误解,导致沟通受挫。比如与印度人交往时,如果不注意见面握手时伸出了左手,会招致对方极大的反感甚至愤怒。或者在和俄罗斯人交往时询问了对方的年龄,也会被认为很不礼貌。(2)宗教信仰差异。宗教信仰是文化多样性的重要组成部分,但是不同的宗教也造成文化理解上的差异。每个宗教对信徒价值观的塑造,造就不一样的价值观、世界观。在跨文化交流中要了解对方的宗教文化,以及宗教对其生活传统的影响。比如在印度教地区,牛是神圣的,不要谈论吃牛肉的话题。在伊斯兰教地区,注意猪是忌讳的,不要吃猪肉和谈及猪的话题。只有了解更多他国宗教文化的基本内容,才能提高个人文化的理解力。(3)高低语境差异。文化中高低语境的理解也是影响文化智力的一大因素。高语境文化指的是交流的信息主要不依赖语言来传递,交际信息蕴含在交际环境中,比如表情、动作和眼神等。而低语境文化指的是信息主要包含在语言中,与交际环境相关性不大。高语境文化代表国家是中国、日本和拉美国家。低语境文化代表国家是美国、加拿大等西方国家。高语境文化注重“意会”,低语境文化注重“尚言”。当低语境文化中的人与高语境文化的人交流时候,如果不能预见可能的情况,就有可能遇到交流麻烦。同时高语境文化的人面对低语境文化的人时,如果还采用原来常用的非语言的交流方式,也会让对方无法理解你的意图。

3外语专业学生文化智力培养策略探讨

(1)培养学生对于文化认知的感受能力。首先,对自然和社会环境的认知,环境影响文化,了解并适应异质文化环境。其次,在异质文化中寻找共同符号的能力。所有的文化都有语言和非语言的符号。由这些符号引出的含义反映了特定文化的经验和观念。在培养学生的智力文化时,尝试学习其他文化的语言,理解语言运用中的文化变化,了解亚符号,非语言符号等都是非常有效的培养文化智力的方法。(2)培养学生对于不同国家不同民族的文化的好奇心和敏感性。好奇心驱动他们更广泛了解全世界各个民族的生活传统,民族风情。学校在这方面提供一系列课程和活动上的支持。比如开展一些介绍各国各民族文化风情的介绍课;举办一些民族风情周,邀请各国留学生穿戴本民族的特色服饰展示一些本民族的文化彩页,同时邀请同学们尝试本国本民族的特色食物。而跨文化交流时的敏感性是一个人在进行跨文化交流时,对理解和认识文化差异表现出积极情绪或促进恰当有效的行为能力。同时应认识到敏感性的培养不是一蹴而就的,是在交流中螺旋式发展的。(3)培养学生的文化移情能力。培养学生的文化智商,文化移情的作用非常重要。移情的字面意思是用自己的感觉去体验他人的感觉,如此感知和适应彼此的一致性。移情能力的培养注意以下两个方面:克服自我文化中心感,消除以偏概全,对性别、种族、民族和文化的单一刻板印象;还应注意消除自身的防御行为,克制自身优越感和武断等不良倾向。(4)了解世界主流宗教的基本知识以及宗教对其国家民族文化的塑造和影响,尤其是价值观的影响。开设一些介绍各种宗教的科普课程,通过图文声茂的课件让学生了解宗教对各个民族世俗文化的影响,也让学生能在对外交往中,迅速识别所面对国家或者民族的大致宗教背景,调整自己的沟通方式和技巧来提高适应跨文化交往的能力。(5)举办语境研讨的沙龙,邀请留学生和本土学生一起针对一些案例讨论不同语境文化下人们的反应,以此加深学生对不同文化的语境感受和理解,同时教师提供意见和指导,帮助学生更好的应对高低语境文化差异。

4结束语

通过以上分析,我们可以有针对性、有步骤的、目标明确的进行学生文化智商的教育和培训。因为针对的目标群体是外语专业的学生,所以培养的流程应该更简单明了,采用更直接的方式让学生能更容易的接受和理解。以上方式是作者讨论的几种方式,供各位同仁参考,做抛砖引玉之用,希望学界能更充分地讨论和实践培养提高学生文化智力的各种方式。

参考文献

[1](美)彼得森.文化智商[M].法律出版社,2008.

[2]戴晓东.跨文化能力研究.外语教学与研究出版社,2018.

第3篇:跨文化交流案例范文

关键词:国际贸易课程;商务英语教学;跨文化意识

引言

21世纪是通信和信息技术持续发展的新时代,全球各国在文化、政治、经济等方面有着更加频繁的合作。但是,各国间的文化差异深刻影响着国际贸易的开展,主要表现在风俗习惯、思维方式、价值观念等方面。若是不了解文化差异,就会出现交际问题,甚至导致隔阂与误解。针对不同文化的敏感性,降低各种文化间的差距,增强学生的跨文化交际水平和能力是现阶段商务英语、国际贸易课程的核心任务和主要的教学内容。将国际贸易、商务英语教学和增强跨文化交际水平有机结合,能够有效处理师生在学习不同价值观、不同文化、不同语言过程中面临的各种各样问题,提高学生的跨文化交际水平,使他们更好地了解和掌握语言差异。各国都拥有着独特的习俗、文化和语言,文化背景不同的人们若想更顺畅地交流,需要克服彼此间的文化障碍并实现相同的目标。因此国际贸易、商务英语教师要重视提升学生的跨文化交际能力。

一、在商务英语中进行跨文化交际教学的必要性

英语是国际贸易中经常使用的语言。商务英语课程要实现为社会输送国际商贸人才的目的,不但要提升学生的英语水平和能力,也要使学生了解国际贸易实施的不同环节。所以,商务英语教学要在传授基础语言知识的同时,重视培养和提升学生的跨文化交际能力。但因为缺乏应有的认识以及各种条件的影响和限制,我国现在的商务英语教学依旧停留在“国际贸易知识+商务知识+英语”的基本层面,存在很多弊端。在进行国际贸易活动时,并非仅仅具备商务知识和外语能力就能够顺利地完成商务活动,获得预期商务结果。就表面而言,跨国商务活动属于各个国际公司间进行的业务往来,而本质上则是不同文化国家的人开展的跨文化交流与合作[1]。实际上,一些在校学习成绩优秀的学生就业后开展工作却面临很多困难,其主要原因不是语言能力不足,而是不具备相应的文化能力。由于在实际交际过程中,他们会不知不觉地应用母语的思维方式、文化背景、交际习惯、使用规则来阐述自己的思想,和不同的文化因素间出现碰撞和交叉,进而产生冲突和误解,甚至对谈判是否成功造成影响。所以,增强跨文化意识、提高跨文化能力和丰富商务文化知识是国际贸易与商务英语教学的重点环节。

二、国际贸易课程的形式与现状

国际贸易是商务贸易和国际经济专业中非常重要的学科体系,是教学中不可缺少的课程[2]。国际贸易包括国际贸易实物、外贸业务课程、国际金融、世界经济、业务课程体系等。国际贸易是国际经济、商务英语课程中比较基础的且非常重要的课程。学习国际贸易课程是为更扎实、更有效地学习各种专业知识,为深入学习奠定坚实的实践经验和理论基础。国际贸易课程主要包括国际贸易理论、政策两个方面,教学内容要随着国际贸易形式及其发展趋势的变化而随之调整。与20世纪八九十年代相比较,新世纪国际贸易形式出现了明显变化:国际贸易所彰显出的关系大部分是多边贸易形式,小部分是双边贸易;国际贸易竞争以货物贸易为主逐步转变为以服务贸易为主;国际贸易对象从之前的简单一体不断转变为区域经济集团;国际贸易政策也不断转变成协调化、自由化的形式;国际贸易方式也更加多元化、规范化。现在大部分高校教师授课时直接宣读书本内容,以实现有效应对考试为目的,在教学时基本采用灌输式、填鸭式教育方式,在课堂上特别重视讲解语法知识、句型分析、单词等,轻视培养学生的语音准确度、英语语感、英语语言背景知识等,机械、单纯地记忆造成学生难以灵活应用知识,很多学生说不好、不敢说、不会说。教师在教学中没有彰显出学生的主体地位,没有激发起学生的学习兴趣,更没有提升学生的跨文化交际水平。

三、商务英语教学中国际贸易课程的跨文化意识培养策略

(一)国际贸易教学应选择与时俱进的教学内容1.以科研推动教学发展国际贸易课程和商务英语教学要不断丰富教学内容,将科研当作突破口,将授课内容和学术成果妥善结合,既要在课堂上呈现个人科研成果,也要展示教学团队的综合科研实力,以增加教学内容的宽度。2.全面组织国贸专题讲座实践和理论有机结合才能调动学生学习的积极性,而开展专题讲座则是此结合的最佳方式。专题讲座深度分析一个或几个国际贸易问题,不但能使学生了解现在的世界,也能够提高学生认识国际贸易、跨文化交际的兴趣。专题讲座不能只分析某一领域或某一个问题,应该以保证数量为前提并实现内容扩散。3.了解国际动态,重视国际形势变化国际贸易课程既要重视国内金融、贸易、经济等发展动态,也要重视国际贸易动态、经济发展及国际发展方向与趋势。认识国际形势,既可通过相关部门网页、新闻、公告,也要经常借鉴国际知名高校“慕课”和国外网站内容。另外,教师要建立终身学习的思想,增强个人专业技能,扩大自身文化视野,提升本人西方文化底蕴,引导学生认识和学习纯正的英文。教师既是传授学生知识的人,也是与学生共同合作学习的人。授课过程中教师要采取多样化教学方法,通过活跃、和谐的气氛,激发学生的学习兴趣,让学生更有效地学习知识,更充分地认识西方背景文化,以饱满的热情投身学习活动中。

(二)国际贸易教学应采取多种教学方法1.情景教学法在国际贸易、商务英语课堂上模拟某种商务场景,建立起相关语言环境,学生可以在此情境中学习专业理论和多领域知识。应用情景教学法为学生营造较为真实的语言氛围[3],可以调动学生的创造性和参与积极性,通过实践让学生更深刻地理解所学到的知识。构建商务真实场景营造出商务英语的语言氛围,让学生获得真实的体验与实践,在交流与互动中学习如何正确使用商务英语和国际贸易知识,增强实战技能和交际能力,进而实现增强课堂教学效果的目的。在课堂上,可以将班级当作一个公司,教师就是此公司的董事长,设置不同部门,学生是工作人员,所有学生都在各个部门负责相应的工作。用“上班”代替“上课”,学生能够在模拟商务环境中实践,加深了解实际商务活动进程,深入理解国际贸易与商务知识,进而增强学生运用知识和具体操作的能力。2.交际法此方法用于促进学生交际能力的发展,与培养“语言”能力有明显区别。交际法是兼顾语言的功能性和结构性开展交际教学。英语教师既要帮助学生具备听说读写等语言技能,也要引导学生在英语交流洽谈时能够灵活运用这些语言技能。例如,在传授telephoneskill课程时,教师向学生提供不同商务交流情境下的听力材料,学生仔细聆听并进行模仿,找到自己喜欢的习惯性表达方式,而后勤加练习,进而能够熟练运用。开展国际贸易、商务英语教学的最终目的是要求学生在某一语境下使用相应的语言进行英语交流,培养兼备跨文化交际能力和商务专业技能的人才。所以,在国际贸易、商务英语教学中已大量应用交际教学法并获得了较理想的教学效果。3.案例教学法此教学方法以案例为基础,通过案例提出一系列开放式问题,没有固定的处理方法。在教学中教师充当设计者,引导和鼓励学生主动进行讨论,研究出有效的解决方案。比如在分析现金周转时,教师可以引导学生通过书籍、互联网等途径在课前搜索现金周转有哪些办法,而后分析适合课本中公司具体情况的方法有哪些。在讨论过程中,学生能够更加深刻、全面地理解知识点。案例教学法需要教师具有大量的知识储备,能够掌控处理案例的多种方法,不断提升和完善自己,进而更好地开展教学。

(三)国际贸易教学应融入跨文化知识1.在教学大纲中列入文化教学体制帮助学生增强跨文化交际能力必须进行文化教学。跨文化交际能力的培养已逐步成为商务英语教学中的重要部分,所以要在国际贸易、商务英语大纲中列入文化教学体制,以符合社会对专业性、复合型人才的要求[4]。若是教师将文化引领融入教学过程,则能够培养学生在国际贸易中的交际意识,增强跨文化交际能力。但目前商务英语教师特别重视语言能力,继而关注语法、词汇教学。为增强学生的交际能力,教师要积极在教学中确立提升学生跨文化交流合作水平这一目标。2.在商务英语教学中开展文化教学,帮助学生提高跨文化意识在语言学习时,词汇有异质性特征和多元性含义,其在不同文化背景下体现出不同内涵。所以,教师要经常提醒和引导学生对西方国家名言名句、成语、常用俗语进行学习和积累;积极为学生寻找更多的情境练习机会,不断增强他们对不同文化的认识和体验。3.鼓励学生通过互联网和新媒体学习跨文化知识互联网平台和因跨文化交际建立起的覆盖全球各国的网站,能够让人们认识不同国家的风俗文化。目前,人们借助互联网和各个国家的人开展贸易往来和商业沟通。所以,要鼓励学生有效利用网络平台学习跨文化知识,增强跨文化交际能力[5]。教师要引导学生通过网络获得更多跨文化交际资料和多种类商务资源,并与同学讨论、交流和分享。例如,学生在教师的指导下在网络平台上搜索华为公司发展的案例,借助新媒体动态展示出来;让学生通过搜索找到最前沿的商务知识,进而发现不同公司在商务合作、商务洽谈、商务往来中的成功与失败经验等。

结束语

在国际贸易、商务英语教学过程中,帮助学生增强跨文化交际能力是特别重要的。培养此能力从本质上说是通过教学提高学生对文化差异的宽容性、敏感性以及应对文化差异的全面性、灵活性,降低商务活动中的文化差异和文化障碍,增强商务交际的质量和效率。因此,教师要在国际贸易课程和商务英语教学中优化教学方法、丰富教学内容、更新教育观念,既要培养学生的专业能力和英语语言能力,也要提升学生的跨文化交际水平,使其符合人才市场对应用型、高素质商务英语人才的需要。

参考文献:

[1]何树秀.商务英语教学中商务文化意识培养路径探索[J].佳木斯职业学院学报,2020,36(2):216—217.

[2]王继昂.商务英语教学中跨文化意识的导入研究[J].国际公关,2020(2):251—252.

[3]胡茵芃.论商务英语教学中学生跨文化意识的培养[J].中外企业家,2019(25):168.

[4]仇迪.商务英语教学与商务文化意识培养初探[J].英语广场,2018(12):101—102.

第4篇:跨文化交流案例范文

1956年,美国教育心理学家布卢姆在其主编的《教育目标分类学,第一分册:认知领域》中将教育目标分为知识、理解、应用、分析、综合、评价6种类型。以此为基础,2001年,安德森对布卢姆的教育目标分类法进行了修订,将认知技能划分为:记忆、理解、应用、分析、评价、创造6个维度。其中,结合高校英语阅读教学,学生对知识的记忆与理解体现了英语阅读教学中对学生英语技能的培养;学生对知识的应用与分析、评价与创造体现了英语阅读教学中对学生思辨能力的培养;而英语课堂上的跨文化教学与跨文化互动则体现了英语阅读教学中对学生跨文化能力的培养。学生对知识的记忆与理解阶段旨在掌握、理解文本内容的主体信息,使学生了解作者所传递的文本表层信息;学生对知识的应用与分析将文本内容与现实相结合,使学生思考生活中的实例,从而做到了文本内容与现实的关联;学生对文本内容的评价与创造体现了学生认知的升华和再造的过程,学生在评价文本内容的同时,加深了对文本内容的理解,其创新式的解读、文本内容的再创造也赋予了文本新的内容。此外,教师英语课堂上的跨文化教学,将英语文本体现的英语文化与中国文化的相互对比、分析,文化互动活动使得英语阅读教学实现了培养学生跨文化交际能力的目标。

2英语思辨式阅读教学设计

基于对英语思辨式阅读教学层面的分析,英语阅读教学应以文本为依托,以培养学生的思辨能力为导向,将学生对文本的认知、分析、推断、评价、创造能力与跨文化能力当成教学重点。项目组将该阅读教学分为6个阶段,并以邹为诚主编的《综合英语教程1》中文本TheMessageBehindtheSmile(笑容背后的信息)为案例,设计整个思辨式阅读教学的过程。以跨文化交际中的非言语交际为切入点,论述了笑容的生物学功能、文化含义以及其在跨文化交流中的重要作用。不难看出,该文本跨文化教育意义深刻,教师可通过引导学生对文本的讨论、分析、评价的过程,实现学生对文本的深层次理解;最终通过中外文化的对比、反思,实现跨文化互动。第一阶段为设疑、讨论与预测阶段:上课之初,从文本标题TheMessageBehindtheSmile入手,笔者向学生提问“Howdopeoplecommunicatewithothers?”,从而引出文本跨文化交际主题——非言语交际中的体态语,接着,通过手势意义猜测、面部表情意义猜测等,使学生明确体态语的跨文化意义。在该阶段的教学中,教师应利用阅读文本的课前讨论,插图等信息,引导学生对文章内容大胆地做出预测。教师也可通过背景知识的介绍与话题讨论,增强学生对文本内容的兴趣。通过该阶段教学任务的实施,学生阅读兴趣较为浓厚,阅读目的较为明确,也为后期的批判性阅读奠定了基础。第二阶段为猜词与解词阶段:针对本篇文章论述了各类笑的含义,为加深学生对文章核心词汇的理解,笔者列举了各类修饰笑容的形容词,让学生通过分组讨论、分辨、表演方式理解不同笑容背后的信息。在本阶段教学中,教师挑取文中重、难点词汇,让学生结合图片、上下文线索等猜词。教师要鼓励学生积极讨论、思考,通过不断阅读,深刻理解核心词汇在文本中的应用,并使其变成自己现实交流中的“活用”词汇。第三阶段为分析段落结构与主旨大意阶段:在讲述本篇文章时,笔者首先将学生每3人分成1个小组,根据文本内容,将文本分成3个文本片段,分别布置给3位组员进行朗读、分析。要求组员各自阅读文本,总结部分段落大意,然后小组合作分析完整语篇,并填写思维导图,完成对文本的段落结构、主旨大意的了解。在该阶段,教师指导学生通过分组阅读、小组讨论的形式,通过寻读、略读等阅读策略,使学生快速了解每段大意,并总结整篇文章的主旨大意。此后,教师引导学生分析文本组织结构,了解段落之间、各段与主旨之间的关系,清楚了解作者的写作思路。第四阶段为细读与深层次理解文本阶段:结合本篇文本结构分析,在基本词汇讲解和难句释义的基础上,在该阶段教学中,笔者进一步引导学生深入了解文本内容。笔者提出了问题供学生进行细读、思考。如:(1)笑容的生物学功能是什么?(2)为什么笑容被认为是一种社会行为?(3)不同文化中,男性、女性的笑容意义有什么不同?能否举例说明?(4)为什么一些美国机构会为不善交际的孩子组织笑容培训?通过这些问题的讨论、分析,学生对本篇文章有了更为深刻的理解。在本阶段,教师通过思考性、启发性、批判性的问题,引导学生深层次理解文本内容。此外,根据文本体裁的不同,教师可采用不同的方法引导学生的批判式阅读。记叙文的阅读应使学生关注记叙文几大要素;议论文的阅读应帮助学生找准作者的论点、论据;帮助学生区分文中的事实与观点;还应根据文章具体细节,推断作者隐含的思想。第五阶段为总结、评价与重释阶段:在文本内容分析完毕后,根据文本内容,作者列举了部分关键词汇,如sur-vivalmechanism,habitual,conversationalsignal,differentcultures等,要求学生对文本进行复述、总结。通过该练习,学生回顾了文本内容,复习了文本的核心词汇,也提高了自己语言的应用能力。接着,通过讨论课堂上教师的微笑,课堂上学生的微笑,走廊上师生之间的微笑,街道上陌生人的微笑等,笔者引导学生理解作者的写作意图、评判了作者的观点。在该阶段,教师通过文本关键性问题的设置,鼓励学生对文本内容进行总结。以提问、小组讨论的形式,鼓励学生评价文本内容与作者经历的关系,文本观点与学生观点的关系、从而做到深层次、创造性地理解文本。教师可通过反思日记、作文的形式,要求学生对文章中自己感兴趣的观点、话题做出评论,完成自身对文本内容的思辨性阅读。第六阶段为跨文化互动阶段:在课后练习中,笔者通过情景扮演、表演的方式,进一步引导学生探索不同文化笑容背后的信息。如,笔者设置以下情景:中国人在尴尬场面的微笑、美国人在生意谈判中的微笑、日本人在受挫时的微笑等。通过情景剧的表演,学生深刻了解到了笑容的跨文化含义与作用,从而为其今后的跨文化交流奠定了基础。本阶段教学旨在深入挖掘文本的跨文化教育意义,使学生对文本的理解从表层、深层阶段跨越至跨文化互动阶段。在认知模式上,学生对所学主题有所了解,在情感态度上有所认可,在交际能力上得到提高,从而更好地指导学生的跨文化交际。

3结束语

全球化背景下,高校学生肩负着跨文化交流的重任,提升其跨文化教育与思辨能力尤为重要。一方面,学习语言使他们感受到了多元文化的冲击,其如果不能在跨文化教育中培养自身对母语与目的语文化的洞察、分析、阐释的思辨能力,又怎能做到跨文化交流。另一方面,思辨能力的提高,跨文化素养的提升,是当今国际一流大学培养人才的核心任务,是我国英语教育的必然要求,思辨能力与跨文化能力作为学生终生可迁移的力量,能使学生在未来的生活、职业中受益匪浅。

参考文献:

第5篇:跨文化交流案例范文

国外跨文化护理教育研究热点集中在如何完成文化能力教育与现有课程整合,以及辅助教学策略探讨。一个具备文化护理能力的护士才能够与不同语言、文化、宗教、性别、种族、残疾、年龄的人进行有效沟通,所以,应该培养护生一系列技能、知识、态度、观点和实践能力以强化文化护理能力,建立积极的治疗性护患关系。文化能力教育目前在美国、澳洲等多元文化特点显著的国家已被视作正规护理本科教育项目的基本内容。作为一种行之有效的辅助性文化能力学习策略,境外学习项目(studyingabroadprograms)或文化浸入(culturallyimmersion)可以将学生置于完全不同于自身文化背景的国外环境中,帮助学生理解健康与文化关系,有利于学生自身和专业能力的发展,增加文化敏感性(culturalsensitivity)和文化能力。Reid-Searl等对前往泰国进行志愿护理实践的澳洲大学生进行质性访谈,发现学生沉浸在完全不同文化环境中进行护理实践,在当地医疗资源紧缺、设备落后的情况下,深刻体会到护理本质-照顾的重要性,提高了学生的文化渴望(culturaldesire)。

2我国加强跨文化护理教育的必要性

2.1我国跨文化护理教育仍处于起步阶段

跨文化护理教育是培养并提高护理人员文化能力的重要措施,但基于我国普通话在全国的推广,目前我国护理教育领域尚未认识到跨文化护理教育的重要性,只在部分院校涉外护理专业零星开展多元文化护理等选修课程,以多元文化背景知识层面教学为主,无法真正培养护生的文化能力。有研究表明,我国护生对多元文化的态度及多元文化护理认识不足,亟待引入多元文化教育理念、探索有关多元文化护理课程的改革模式,培养合格的师资队伍等。

2.2我国本土跨文化护理学习需求突出

国外的跨文化护理主要是从国家层面出发以不同国籍、种族的病人为研究对象,但从广义上说,多元文化护理既包括适应不同国家和种族的跨文化护理,也包括适应个体文化差异的跨文化护理。我国人口众多、地域分布广,方言、民族、宗教信仰、风俗习惯各有不同。近年来随着社会经济发展,对外交流增加,地区间、境内外病人和护士的流动也趋于普遍,护士的文化能力对提升病人满意度和建立和谐护患关系十分关键,以广东省为例,赴粤就业的外省护士多遭遇过因为不理解粤语与不会说普通话的老年病人出现沟通障碍,而这种文化障碍多由护士个人克服,未得到高等护理院校和医院机构的足够重视和培训支持,增加了非粤语背景优秀护理人才在本地区就业的难度,笔者建议作为高校应认识到护理学生对跨文化护理的学习需求,了解他们在跨文化护理能力发展过程中认识、实践和情感方面的障碍,通过针对性的课程和培训增强其与粤语背景病人和同事沟通的自我效能感。

3高等护理院校开展跨文化护理教育的对策

3.1有效整合可用资源,尝试在护理课程体系中融入

跨文化护理理念高等护理院校可以尝试从在基础护理、老年护理课程设置中引入不同文化背景护理理念的差异和特点内容,开展基于不同文化背景病人的案例学习,加强学生护理专业英语基础词汇和表达的学习,并联系外资医院作为学生实践学习的场所,增加学生暴露在不同文化环境的机会,如选送学生前往境外合作大学开展短期交换学习,并引导学生在境外学习期间有意识地了解异国文化背景和医院护理文化理念,逐渐培养其具备文化意识(culturalawareness)、文化知识(culturalknowledge)、文化技能(culturalskills)、文化敏感性(culturalsensitivity)、文化交流能力(cross-culturalinteraction),增强国内本土培养护理人才在国际护理舞台的竞争力。

3.2实现跨文化交流学习资源共享,增强学生跨文化护理意识