公务员期刊网 精选范文 海明威老人与海范文

海明威老人与海精选(九篇)

海明威老人与海

第1篇:海明威老人与海范文

【关键词】海明威;硬汉;精神;命运

一、海明威和《老人与海》

《老人与海》的情节并不复杂。一位名叫桑地亚哥的老渔夫带着小徒弟曼诺林打鱼,一连84天也没有捕到一条鱼,他被人们认为是“背运”的人,曼诺林也被父母带回了家。后来他独自一人出门远航,在海上经过三天两夜的搏斗,终于捕到一条比他的小船还大的一千五百多磅的大马林鱼,这似乎标志了老人的胜利。然而,在返航途中,或明或暗的一条条鲨鱼向他的战利品袭来,他孤军奋战,;利用身边的一切可以作战的武器击退了鲨鱼,他战胜了鲨鱼,可等他回到海岸时,大马林鱼只剩下了代表失败的一副巨大的骨架。他一觉醒来,又计划着代小徒弟出海捕鱼。小说采用象征手法来表现主题,老人代表着人类,大海、鲨鱼象征着人类面临的一切或明或暗、或大或小的困难,通过老人与困难的殊死搏斗表现了人类无与伦比的勇气、毅力和智慧,表现了人类不屈的灵魂,表现了海明威的硬汉精神――“可是一个人不是生来要给打败的”,“你尽可把他消灭掉,可就是打不败他”。

二、海明威与桑地亚歌

这是一场人与自然搏斗的惊心动魄的悲剧。老人每取得一点胜利都付出了惨重的代价,最后遭到无可挽救的失败。但是,从另外一种意义上来说,他又是一个胜利者。因为,他不屈服于命运,无论在怎么艰苦卓绝的环境里,他都凭着自己的勇气、毅力和智慧进行了奋勇的抗争。大马林鱼虽然没有保住,但他却捍卫了“人的灵魂的尊严”,显示了“一个人的能耐可以到达什么程度”,是一个胜利的失败者,一个失败的英雄。这样一个“硬汉子”形象,正是典型的海明威式的小说人物。在20世纪30年代以后发表的一些短篇小说里,海明威描写了一些拳击师、斗牛士、猎人等形象,在这些下层人物身上,他塑造了一种百折不挠、坚强不屈、敢于面对暴力和死亡的“硬汉子”性格,《老人与海》中桑地亚哥的形象就是这种性格的发展与升华。老人在与之进行的殊死搏斗中,表现了无与伦比的力量和勇气,不失人的尊严,虽败犹荣,精神上并没有被打败。可以说,这样一个形象,完美地体现了作者所说的“你尽可把他消灭掉,可就是打不败他”的思想。

长期以来,人们把评价桑地亚哥的形象停留在老人与外界困难之问的斗争上,认为这表现了小说的主题和人物精神,这样的分析未免浅薄,老人与大马林鱼、鲨鱼和大海的斗争是大家可以看见的,它们象征了社会中的或明或暗的危险,但别忘了桑地亚哥是一个人在与危险作斗争。一个人的战争是残酷的,他既要与外界的敌人斗争,关键的还要与自己作斗争;人最大的敌人实质上是自己,没有人能够打败自己,打败自己的人就是自己。海明威作品内涵是丰富的,这就是他的“冰山”创作风格的体现,他说:“冰山在海里移动之所以显得庄严宏伟,是因为它只有八分之一的部分露出水面。”作品是八分之一,读者的理解是八分之七。老人在与大马林鱼和鲨鱼斗争的时候,他完全可以割断钓丝和绳子免受皮肉之苦,但他没有这样做,选择了与自己斗争,他调动自己的精神、毅力和智慧与困难和自己斗争,他认为,“痛苦在男子汉不算一回事”,“我也要让它知道什么是一个人能够办得到的,什么是一个人忍受得住的”。这些内心独白表现出一个人在无依无靠时人性的懦弱一面,“本我”的原始性,但若只停留在这一层面不足以表现人类的顽强进取精神,弗洛伊德把人分为本我、自我和超我三个层次,人只有克服自然本性的“本我”,克服“自我”的弱点才能达到“超我”的境界。老人正是在内心与“本我”和“自我”斗争,才成就了伟大的桑地亚哥和海明威。鲁迅说,真的勇士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血。桑地亚哥就是这样的勇士,海明威正是这样的英雄。

三、海明威的死

第2篇:海明威老人与海范文

[关键词]海明威 语言特色  现代 叙事手法 老人与海

简介

美国著名小说家海明威是一位不平凡的语言大师, 他以“精通现代叙事 艺术 ”和“在当代风格所发挥的 影响 ”而荣获1954 年诺贝尔文学奖。文学语言可分为两种: 一种是叙事语言, 另一种是人物话语。海明威正是通过这种创新的语言艺术, 创造出一种独特的文学散文风格。本文从《老人与海》入手, 对其语言特色和叙事手法简单的分析。粗略的探析了其独特写作风格及形成原因和影响。

一、语言特色——电报风格

以《老人与海》为例, 从中可以看出海明威对词汇、句式、语气、对话模式和语法等运用了他个人的偏好, 显示了他的电报风格语言特色。海明威倾向用 英语 中最核心、最普通的词汇。

从《老人与海》的用词和句子结构不难看出, 文章的用词很简单, 很少用表示抽象意义的大词。如: aware that he will need to keep his strength, the old man makes himself eat the tuna he caught the day before, which he had expected to use as bait. while he cuts and eats the fish with a claw under the strain of taking all the fish's resistance. stantiago is angered and frustrated by the weakness of his own body, but the tuna, he hopes,will reinvigo2rate the hand. as he eats, he feels abrotherly desire to feed the

marlin too. (老人清楚, 他必须得保持体力, 所以就强迫自己吃前一天捕获到的、原打算做诱饵用的金枪鱼。在右手切鱼、吃鱼的时候, 他那只被勒伤的左手开始抽筋, 而且, 由于那条大马林鱼在抵抗, 他必须拼尽全力拉住鱼线, 所以那只手搐得像一只爪子。桑提亚哥对自己的身体状况既感到气馁, 又忿恨不已, 他希望金枪鱼能使他的伤手恢复劲力。他吃鱼的时候, 产生一种强烈的愿望, 想喂一喂那条马林鱼, 像对兄弟那样。)

这段描写的是老人在与鱼僵持的几个简单的动作。就其用词而言, 喜欢用动词和名词写作, 少用形容词以增强动感。而且几乎所有的动词和名词都是简明、易懂。动词如: need, make, cut, eat, use, take 。将形容词变成动词和名词的形式, 如: an2gered, weakness 。从句子结构频繁使用he does something. 简单的句式。主语是he, 谓语以使役动词为主。由于使役动词的基本意义是指一个动作发生并完成, 因此这类句型就成了动作的执

行者做一件事, 并使其行为产生预期的结果。在《老人与海》中, 这类句型和描写具体行为的短小动词占据主导地位, 所以从整体上传达出一个基本意义: 老人是个行动者, 他的行动都达到了预期目的。这完全符合海明威塑造“硬汉”形象的一贯追求。

在《老人与海》中, 作者充分使用贯穿小说的人物桑提亚哥和他忠实的助手兼朋友小诺曼林之间的对话或对话加上非常简练的描写与叙述来推动故事的 发展 。其中他们谈论最多的是棒球赛的最新战况, 探讨老人的偶像—狄马吉奥在球场的表现。

如:“tell me about the baseball, ”the boy asked h im.

“in the am erican league it is the yankees as i said, ”the old man said happily.

“t hey lot today, ”the boy told him.

“t hat means nothing. t he great d im aggio is him self again. ”

“t hey have o ther m en on the team. ”

“naturally. but he makes the difference. in the other league, between brook lyn and philadelphia i must take brooklyn. but then i thnk of dick sisler and those great drives in the old park. ”

省去不写, 这只会增强你的冰山重要的是那没有显露出来的部分。”这是海明威在《老人与海》出版后回答《巴黎评论》记者采访时的谈话。我们来看另一段摘自《老人与海》的片段: just then

“ the rewasnothingeverlike them. hehitsthe longestball i have ever seen. ”

从表面来看, 只是老人的兴趣爱好, 实则表现桑提亚哥老人坚信伴随84 天一无所获的背运马上就会结束, 由此而引出故事的开端, 老人去更远的水域捕鱼。《老人与海》通过使用第三人称, 不流露个人感情, 超然叙述事情发生的经过。作者通过老人内心的意识来反映事件, 进而流露出作者本人的价值观和世界观。

二、 现代 叙事手法—冰山 理论

想知道的话, 我一直用冰山理论指导我的写作。冰山有八分之七在水下, 只有八分之一是显露出来的。任何你知道的, 你都可以电报风格主要是用于说明他谴词造句的简洁、朴实, 但这并不代表海明威小说的语言 艺术 , 因为海明威小说在简单的表层之下蕴藏着许多内涵。借用他自己的观点叫“冰山理论”:“如果

the stern line came taut under his foot,where he had kept the loopof the line,andhedroppedhisoarsandfelt the weight of the sm all tuna’sshiveringpullasheheldthelinefirm andcom 2menced to haul it in. the shivering increased as he pulled in and he could see the blue back of the fish in thewater and the gold of his sides before he swung him over the side and into the boat. he lay in the stern in the sun, compact and bullet shaped, his big, unintelligent eyes staring as he thumped his life out a2gainsttheplankingoftheboatwith thequick shiveringstrokes ofhisneat,fast-movingtail,theoldmanhithimonthehead for kindness and kicked him , his body still shuddering, under the shade of the stern.

(就在这个时候, 船尾的鱼线在他脚下突然绷紧, 因为他在那打了一个环。于是他放下船桨, 抓牢鱼线, 开始往回拉, 他感觉到金枪鱼把鱼线拉得沉甸甸地抖动。他越往回拉, 鱼线抖动得就越厉害, 接着他看见了水中浮动的蓝色鱼脊和金灿灿的两侧, 之后他把鱼从船帮处拉了上来, 扔到船里。鱼躺在船尾, 阳光照射着, 它身体密实, 形如子弹, 它把身体一次次重重地摔到船板上, 匀称、动作迅速的鱼尾快速颤抖着, 反复扫动着, 两只大而无神的眼睛一直瞪着, 最后一点力气也没有了。老人友好地打它的头, 又踢它, 鱼的身体在船尾的背阴处仍在抖动着。)

这段描写桑提亚哥在第二天捕获金枪鱼经过, 这段文字是海明威简洁煽情的典范, 传神且优美。作者也正是通过使用最简单、最普遍的字眼来表达具体但又有诗歌意象的 内容 。上面场景的描写, 即使是对那些根本没有捕鱼经验的人, 也会让他们有身临其境之感。除此之外, 作者在此段最后用“for kindness”,“友好”两个字, 以及在上一段文字的最后作者用“brotherly”,“兄弟般的”字眼来传达作者与金枪鱼的关系, 看似自相矛盾, 实则将作者的心境体现得淋漓尽致。这几个字虽少, 却能使读者全面地了解到老人的个性。海明威在表现桑提亚哥与他所处的那个世界的关系, 他对世界的尊重时, 并未提及老人内心最深处到底想些什么, 而是刻意选择了这两个字, 从感情深处刻画出桑提亚哥是一个什么样的人。海明威把这种通过简单语言表达深刻意义的“冰山原则”运用得巧妙, 正如冰山顶端能够揭示出隐藏于水下的巨大冰块的品质一样, 潜移默化地揭示出人类最伟大的真理。

三、象征主义

象征主义是海明威小说语言艺术的又一大特色。甚至有人称海明威是象征主义作家。他善于依据作品内容运用象征手法来展现主体。在《老人与海》中, 基督教象征主义手法, 特别是基督受难的形象在这一著作中, 自始自终得到充分的体现。老人在和马林鱼搏斗的过程中, 手掌被鱼线勒割得血肉模糊, 虽然这说明了桑提亚哥的艰辛, 说明了他甘愿献身的精神, 但伤口却寓指基督身上的圣伤痕, 海明威一心要把桑提亚哥塑造成一个像基督一样的殉难者。鲨鱼袭来时, 老人立即发出一声“像是一个人的手被钉子钉穿在木板上时”所发出的惨叫。再有, 老人肩上扛着船桅, 艰难地攀爬小山, 向村里走去的情形会使人联想到基督朝着卡尔加里艰难行进的场面。甚至桑提亚哥精疲力竭地扑倒在床上的动作, 他脸朝下、双臂直伸、手心朝下的姿势, 都会让人联想到基督在十字架上的惨景。此外, 在故事悲剧性的结尾时, 最后的画面寓意极其深刻: 他拖着沉重的步子走进小屋睡下了, 梦中他见了非洲的雄狮—勇敢无畏的象征。

四、海明威独特写作风格的形成原因及 影响

海明威的简洁、朴素的散文文体风格, 其所以形成是有其原因的。首先, 继承。海明威十分推崇的前辈作家是美国现实主义作家马克·吐温, 他认为,“一切现代文学来自马克·吐温的一本书《哈克贝利》, 这是我们最好的一本书”。舍伍德·安德森采用了一种随随便便、信手拈来的风格。这些都对海明威的创作产生了十分重要的影响。第二, 生活经历。一个作家的文体风格往往是作家本人, 即“文如其人”。而这个“人”不是孤立存在的, 而是其文化背景、 社会 环境和生活经历等因素的综合体。他从小受父亲影响, 喜欢打斗、第一次世界大战爆发时踊跃报名参加, 大大地丰富了他的阅历。贯穿一生的记者身份和崇尚毅力的硬汉性格, 使他的作品中的“电报风格”语言特色尤为明显。第三, 独创精神。为了适应快节奏的社会生活, 也为塑造行动型的人物性格, 开创了他“冰山理论”指导的叙事风格。

结语

海明威的作品以其独特的文体风格而著称。他的小说言近而指远, 平白而蕴籍。他善于用白描的手法写景, 他的叙事艺术则以藏而不露的感情变化支撑人物的行动, 他的对话简洁, 素有“电报风格”之称, 叙事则充分体现其“冰山理论”。他的写作开创了一代文风, 其影响将是永恒的。

参考 文献

[1]donaldson,scott. ernesthemingway. [m ]. 上海: 上海外语 教育 出版社.

[2] 戴金喜. 论海明威独特的文体风格. [j ]. 南平: 南平师专报2006 (1) , 63-66.

[3] 董衡巽. 海明威 研究 [m ]. 北京: 中国 社会 科学 出版社, 1980.

[4] 刘瑛. 从《白象似的群山》看海明威作品的语言特点. [j] 乌鲁木齐: 乌鲁木齐职业大学报. 2005 (12) , 116-118.

[5] 欧内斯特·海明威.《老人与海》[m ]. 南京: 译林出版社, 1999.

第3篇:海明威老人与海范文

关键词:海明威 《老人与海》 象征艺术

象征的基本含义是用某种知觉或想象的图象标示来暗示某种不可见的意蕴,它可以通过意象来诱 发欣赏者的经验和情感的表现,使文学作品产生强盛的生命力和永久的艺术魅力。作为现实主义作家,海明威深知此道,运用象征手法将抽象的思想变成具体的物象 ,再让读者从具体的物象激发经验想象和 情感的表现,去挖掘其中的意蕴。 海明威在《老人与海》中通过局部修辞手段的 象征手法来赋予这部小说的象征性。

一、标题的象征

《老人与海》这一标题以人和自然的完美衔接展示给读者无穷的想象空间。一位老人(Santiago),孑然一身在汹涛澎湃,浩渺而深不可测的大海里款款驾着一艘小船,这随时都将迎来肆虐狂风的袭击。老人能抵抗严酷灾难吗?然而,Santiago并不单纯是一个渔夫,他是整个人类伟岸品质的象征。出海捕鱼是与大海抗争、不屈于命运、积极奋争的象征。

在为生存而斗争中,老人的自信和勇敢表现地淋漓尽致。你可窥见他额上的血迹,却永远看不到了眼眶中的泪水。每个人都会像老人一样经历惨败,但只要有坚忍不拔的意志,他就会在斗争中变的更坚强伟大。Santiago在长期的斗争中,永不言弃,就算离成功遥遥无期,但他还是一直坚持下来,不断地向成功靠近。这正是作者一直所赞扬和追求的,同时也是《老人与海》这篇文章标题的真实蕴意所在。

二、鲨鱼的象征

鲨鱼主要代表一切破坏性的力量,是掠夺成性 ,制造灾难 ,阻止人们达到理想境界的各种破坏性恶势力的 象征。文中鲨鱼的出现并非意外,而是作者刻意安排的。他将大马林鱼视如生命一般重要,他总是呆呆地直视着大马林鱼,在确信自己的胜利而洋洋得意时,鲨鱼突然出现并分享他胜利的果实。鲨鱼体魄强健在水里游的速度快、武装精良、以致于它在海洋中没有敌手。鲨鱼前后共五次攻击老人,当鲨鱼袭来时他迅速准备好了鱼叉和粗缆绳,并将受伤的手放进咸海水中浸湿让头脑保持清晰。最后,他杀死了鲨鱼。这些鲨鱼无疑是冷酷和可怕的异端世界的象征。他们恶贯满盈,他们以海中的鱼为食。他们代表着社会的邪恶力量。冷酷、邪恶,缺乏人性是他们显著的特征。他们擅长毁灭人类美好的事物。恰恰相反的是,老人是整个人类的美好象征。人类对邪恶势力毫不畏缩,竭力与邪恶斗争。

三、大马林鱼的象征

大马林鱼象征着老人理想的追求之物,而老人对大马林鱼的征服,则表明了人类要实现自己的理想必须克服许多困难和阻碍。老人唯一的目的是能捕到一条鱼,他已经连续八十四天没捕到一条鱼。尽管这样,他还是决定继续第八十五天的航行。他从未放弃过心中的信念,当他看到一条又长又是漂亮且神奇的大马林鱼跳起来的时候,老人立即决定降服它。尽管他有坚强的意志,但没有强壮体质。相反,这条大马林鱼年轻又强壮。大马林鱼曾发怒似地拍打老人的脸以至于想把老人脱下船,并在他的眼皮底下划了一条口子。“Fish”他大声地喊道,“I’11 stay with youuntil I anl dead.”如此的一个信念支撑着他继续斗争下去。狮子和the great Dimaggio的梦想和他自己在这场搏斗中的必胜的信念鼓舞着他。

四、马林鱼骨架的象征

马林鱼骨架代表老人精神上的胜利,是敢于面对失败和死亡的象征。圣地严哥已经八十四天没捕到鱼了,但他还是决定再次出海。这次经过两天的激烈搏斗,老人杀死了巨大的大马林鱼。他胜利了,在凯旋的路上,一群鲨鱼闻到了死大马林鱼的鱼腥味,它们快速地朝着老人游来且欲吞食老人的战利品。他为保护大马林鱼同这些疯狂的鲨鱼展开了殊死的搏斗。最后,大马林鱼还是被吃光了,仅留下一具巨大的骨架。老人又一次无功而返。然而这次几乎以他的生命为代价的搏斗显然已经超出了老人的本来意图,发展成为对一种精神的追求。

虽然在一般人的眼里,这具骨架只是一堆有待清理的废物,对老人而言,却意味着巨大的成功――一种精神上的胜利。这种胜利是他不可动遥的意志的象征,是敢于面对失败和死亡的象征。他杀死马林鱼和鲨鱼正代表着一种与死亡抗争的过程,这是对有限的生存空间作出的挑战。同时也反映了文章潜在的意义,只有这样来理解海明威的写作意图,我们才不会夸大骨架的象征意义。

五、结语

《老人与海》运用深刻的象征涵盖了整部作品丰富的思想主题,赋予老人圣地亚哥、大海、马林鱼鲨鱼、群狮、小男孩、老人那抽筋的左手等以丰富的象征和寓意。简练的语言风格使人于平淡处感到新奇,从一粒沙中看一个世界,从有限的文字中看到丰富的思想内容,所谓“言犹尽而意无穷”,让读者透过纸面表象去努力追求、解释、咀嚼。

参考文献

[1] 秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1986.

[2] Ernest Hemingway[美国].南京:译林出版社,2001.

第4篇:海明威老人与海范文

【关键词】老人与海;硬汉精神;形象;解析

1.人类精神的塑造

海明威小说塑造的硬汉形象,象征着一种人类精神,一种永恒并切超越时空的存在,把现实生活与哲理有机地结合在一起。,从而创造出了人类尊严、即在困难面前不弯腰的硬汉子。桑地亚哥是个老渔夫,独自一个人驾舟出海打鱼,在连续84天没有捕到一条鱼的困境中,他没有放弃,并再度出海,终于捕获了一条大马林鱼。在返回的归途中又碰到了凶猛鲨鱼,经过殊死搏斗,最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。 用老人的话来说:“人并不是生来就被打败的”,“一个人可以被毁灭,但就是打不败他。”这就是海明威在小说中想揭示的道理。因为一个人的生命价值已在与鱼的较量中充分地体现了出来了。老渔夫敢于挑战,充分证明了自己的勇气和信心。从这个意义上讲,老渔夫这样的英雄,不管他成功还是失败,都是值得我们永远尊敬的。?因为,他给我们带来的是自信,是勇敢。只要我们勇敢地去迎接挑战,正如小说中小男孩所说的:“它没有打败你,它没有” "He didn’t beat you. Not the fish."(from the Old Men and the Sea)。

2.硬汉精神

海明威以自己精炼的语言塑造了桑地亚哥的形象,一个象征性的硬汉精神。这种精神就是勇敢、坚强和永不放弃。 在桑提亚哥的背后是一种人类永恒的自信、自强和自尊,是一种永恒的人类精神,他激励人们向困难和死亡挑战。在海明威传奇小说中都塑造了一系列打不垮的硬汉英雄,我们解读海明威的作品时,要从硬汉精神和他的生活经历联系在一起。――他的生存环境、人生阅历等,都给人以极强的力量,这种力量就是男子汉精神。《老人与海》中的大海代表着生存环境, 依赖的环境,也代表着与大自然角斗的竞技场。海明威塑造出一个个的硬汉形象,永远也不会衰败。老人与鲨鱼搏斗体现了作者心中决不屈服的生命力。 桑提亚哥希望钓到大鱼的时候,可以使人联想到他渴望创造的奇迹。“狮子”是力量的象征,烘托了桑提亚哥对力量的向往和对黑暗临危不惧的精神。象征着老人追求勇敢和搏击精神,这种精神就是“海明威式”的硬汉性格的体现。《老人与海》塑造了一个经典的硬汉形象。?用小说中老人的话来说:“一个人并不是生来就要被打败的”,“人尽可以被毁灭,但却不能被打败。”这就是小说《老人与海》想揭示的哲理。老渔夫就是敢于挑战自己,以勇敢顽强的自信心去迎接挑战,他是一个真正的胜利者,他只能被摧毁而不能被击败("A man can be destroyed but not defeated")。

《老人与海》作为名著,有他深刻的一面,都透出仁者见仁,智者见智的东西,使他看到冰山在海上移动之所呈现的壮观景象,因为它只有八分之一露出水面。老人桑提亚哥出海挑战大海的时候,是人类勇于挑战和渴望征服大自然,征服大海,渴望和一条真正的鲨鱼面对面的挑战。老人是人类的代表,他那抖擞的精神,和鲨鱼进行搏斗,最后是空着双手而?凯旋。老人与海的挑战,进行了不屈不饶的斗争,这就是征服的力量。从而验证了“一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,但永远不会打败他”?的真正意义。

3.可以被毁灭,不能被打败

《老人与海》这本书通过讲述一个古巴老渔夫――桑提亚哥,在他连续八十四天没捕到鱼,被别的渔夫看作失败者的时候,可是他却以坚持不懈,顽强拼搏的精神,终于钓到了一条大马林鱼。尽管鱼肉都被鲨鱼咬去了,但什么也无法摧残他的英勇意志。从而揭示了一个真理:人不是为了失败而生的,一个人可以被毁灭,但不能被打败。老渔夫桑提亚哥的精神,体现的不仅仅是条硬汉,从他身上我们可以体会到他的精神价值,是人类永远不变的永恒价值,这种价值包括人的自信。

桑提亚哥的自信是绝对自信,是不以环境变化而变化的自信,是不用与他人比较的自信。在桑提亚哥的生存哲学中,即使遭遇到了极大的不幸,人也只能自信。在面对困苦甚至死亡的时候,没有任何东西可以依靠,唯一支撑人们生存勇气的,只有自信。因此,我们活着就必须有自信,在海明威小说中充分体现了这一点。从人的精神上来讲,所得到的自信,是从人勇于和命运的抗争得来的,老渔夫桑提亚哥就是这样取得了胜利。总之,人的真正胜利就是最终战胜了自己。

海明威的人生哲学,本来就是一场斗争,海明威笔下的主人公虽然不是什么大英雄,但为生存下去,始终保持着一种观念,一种原则,即做人的尊严。他们有一定的精神追求,表现出了高度的自制行和忍耐行。桑提亚哥在危难中所表现的坚强意志和拼搏精神,就是他那种“人可以被消灭而不可被击败”的最典型的“硬汉”形象,这就是彻底的海明威的人生哲学。也是海明威晚年人生哲学的集中体现。

4. 现实意义

海明威作品中所阐述的思想和海明威式的英雄,在今天,也具有普遍性意义。在生活困境中,做到自强不息。在紧张的生活节奏和巨大的工作压力下,使人感到精神压力,疲惫不堪,要做到精神不倒,就要永远不要放弃自己的理想和追求。要以不垮的精神,使自己成为强者。面对困难,仍然需要有海明威的精神,即人的肉体可以死亡,但精神永远不可战胜。

海明威是塑造那些在强大的压力不屈不饶的人们,这也是他自己的人生哲学。《老人与海》的主人公桑提亚哥就是他那种人可以被消灭,而不可被击败的典型。常年的海上生活给他留下了难忘的印记,铸就了他的“硬汉”性格。这就是彻底海明威式的人生哲学。这也是海明威晚年时人生哲学的集中体现,这种斗争精神是值得尊敬的。

海明威的创作人生哲学反映了当代的现实,特别是时代的精神。同时,海明威也在宣扬一种人生哲学意义,即爱可能战胜死亡。海明威是钢性的汉子,他的作品中所阐(下转第20页)(上接第19页)述的思想和海明威式的英雄,在今天,也是具有世界性的意义。

5.结语

海明威对死亡主题如此关注是和他一生的生死经历分不开的,他想以自己的亲身经历和作品向世人展示他的死亡意识,显示他对死亡的见解。海明威的死亡意识的形成是一个长期动态的过程,是在不断发展变化的。可以说,海明威死亡意识是在他对死亡主题理解中形成的,死亡是不可避免的,但死亡更是对生命的肯定。海明威提倡用一种超然的态度去面对死亡,以硬汉子精神去面对死亡。《老人与海》无论在思想内容上还是在艺术风格上,都是作家创作的总结,都具有浓厚的哲理性和象征性,这在美国文学史上是史无前例的。《老人与海》是海明威“冰山原则”的最高体现,即冰山能够移动是它八分之一浮在水面――生命不息,战斗不止。

【参考文献】

[1]陈主编 《外国文学名著精解》. 中央广播电视大学出版社, 2002.

[2]海明威著 吴劳译《老人与海》 上海译文出版社.

[3]董衡巽编 《海明威谈创作》[M].北京:三联书店,1985.

[4]陶洁.美国文学选读[M].高等教育出版社,2000.

[5]杨任敬著 《20世纪美国文学史》[M]. 青岛出版社,1999.

[6]张伯香.英美文学选读[M].外语教学与研究出版社,2003.

[7]朱维之.外国文学史[M].(欧美卷)南开大学出版社,2002.

第5篇:海明威老人与海范文

    Being distinguished from many greatest American writers, Hemingway is noted for his writing style. Among all his works, The Old Man and the Sea is a typical one to his unique writing style and technique. The language is simple and natural on the surface, but actually deliberate and artificial. Sometimes the simple style is made a little different. The dialogue is combined with the realistic and the artificial. The simplicity is highly suggestive, and often reflects the strong undercurrent of emotion. Occasionally, the author uses some figures of speech. Hemingway’s style is related to his experience as a journalist, his learning from many famous writers, and most importantly, his conscientious effort in looking for a style of his own. The influence of his style is great all over the world.

    The Old Man and the Sea is full of facts, most of which comes from Hemingway’s own experience. So the way to use facts is a very important writing technique in this novel. The facts in the novel are selected and used as a device to make the fictional world accepted. In the forepart of the novel, they are used to show the quality of Santiago’s life, and are narrated simply and naturally; while in the latter part of the novel, they are used from inside Santiago’s own consciousness and form part of a whole scheme of the novel.

    Keywords: Facts; Simplicity; Artificial; Iceberg Theory

    中文摘要

    在众伟大的美国作家中,海明威以独特的写作风格而着称。在他所有的作品中,《老人与海》最能体现他独特的写作风格和手法。这部小说语言看似简洁自然,其实包含了作者的精心揣摩和润色加工。有时为了突出某一部分,作者会采用长句代替短句。文中的对话内容真实、贴近生活,而表达形式则经过了艺术加工。小说简洁自然的语言背后隐藏了深刻的意义和感情。文中还运用了比喻、拟人等修辞手法.还名位的这种独特风格与他当过新闻记者的经历有关,同时他兼菜各家之长,自成一体,形成了自己独特的创作方法和艺术风格。这种风格对整个世界文坛产生了重要的影响。

    《老人与海》这部小说中运用了大量的事实,他们大多来自于作者亲身经历。海明威对这些事实精心选择,从而吸引读者的兴趣并使读者有一种身临其境的感觉。小说一开始用大量事实描写了主人公生活的环境,叙述风格简洁自然,未加任何感情色彩。随着情节的发展,大量的事实主要被运用于主人公的心理活动之中,而不是主要由作者来叙述。同时,这些事实构成了整个小说体系中不可缺少的一部分。

    关键词:

    事实;简洁;加工;冰山理论

    Hemingway’s Writing Style and Techniques in The Old Man and the Sea

    Introduction

    The Old Man and the Sea (1952) comes round at the finish of Hemingway’s writing career. With its vivid characterization, its simple language, and the profound implicating it carries, it stands out as one of the excellent books Hemingway’s former stature as the word’s preeminent novelist after Hemingway’s unsuccessful novel Across the River and into the trees (1950). The Old Man and the Sea earned its author the Pulitzer Prize in fiction for 1952, and was instrumental in winning him the Nobel Prize for Literature two years later. It is a short novel about Santiago, an old Cuban fisherman who has gone for 84 days without catch. Therefore the boy, Mandolin, who used to sail with him, is forced to leave him and catch in another ship. The old man insists on fishing alone and at last, he hooks an eighteen-foot, giant marlin, the largest he has ever known. But the fish is very powerful and disobedient. It tows the old man and his boat out to sea for 48 hours, with the old man bearing the whole weight of the fish through the line on his back. The old man, with little food and sleep, has to endure much pain and fights against his treacherous hand cramp. To his great excitement, on his third day at sea, he succeeds in drawing the weakened marlin to the surface and harpoons it. On his way home, he lashes marlin alongside his boat because it is too big to be pulled into the boat. But, unfortunately, the come across sharks in different numbers for four times. The old man fights to kill the sharks with as much might and many weapons as he can summon, but only to find a giant skeleton of his marlin left after his desperate defense. At last, Santiago, having lost what he fought for, reaches the shore and struggles to his shack. He falls into sound sleep, dreaming of Africa, and the lions again. His struggle wins him much respect.

    Among many great American writers, Hemingway is famous for his objective and terse prose style. As the last novel Hemingway published in his life, The Old Man and the Sea typically reflects his unique writing style. This paper aims to discuss the writing style and techniques in The Old Man and the Sea. Of course, Hemingway has used many techniques in this novel, such as realism, the creation of suspense, monologue, etc. And this paper focuses especially on the language style and one of the important techniques-the way to use facts in this novel.

    Hemingway is famous for his language. With much care and effort, he created a very influential and immediately recognizable style. “The style he created in his early work, such as In Our Time and The Sun also Rises, was almost too good. Like the style of certain painters, it tended to become a manner, rather than a flexible way of responding to experience and conveying fresh insights through words.”1 Among all his works, The Old Man and the Sea is the most typical one to his unique language style. Its language is simple and natural, and has the effect of directness, clarity and freshness. This is because Hemingway always manages to choose words “`concrete, specific, more commonly found, more Anglo-Saxon, casual and conversational.” 2 He seldom uses adjectives and abstract nouns, and avoids complicated syntax. Hemingway’s strength lies in his short sentences and very specific details. His short sentences are powerfully loaded with the tension, which he sees in life. Where he does not use a simple and short sentence, he connects the various parts of the sentence in a straightforward and sequential way, often linked by “and”.

    In his task of creating real people, Hemingway uses dialogue as an effective device. It is presented in a form “as close to the dramatic as possible, with a minimum of explanatory comment.”3 Here is an example chosen from The Old Man and the Sea:

    ‘What do you have to eat?’ the boy asked.

    ‘No, I will eat at home. Do you want me to make the fire?’

    ‘No, I will make it later on. Or I may eat the rice cold.’

    Here we can see that such interpolations as “he said” have frequently been omitted and the words are very colloquial. Thus the speech comes to the reader as if he were listening. Hemingway has captured the immediacy of dialogue skillfully and has made the economical speech connotative.

    But it is good to note that Hemingway’s style is deliberate and artificial, and is never as natural as it seems to be. The reasons are as follows. Firstly, in some specific moments, in order to stand out by contrast and to describe an important turning point or climax, the style is made a little different:

    He took all his pain and what was left of his long gone pride and he put it against the fish’s agony and the fish came over on to his side and swam gently on his side, his bill almost touching the planking of the skiff, and started to pass the boat, long, deep, wide, silver and barred with purple and interminable in the water.5

    The language in this one-sentence paragraph is different from other parts of the novel. Kenneth Graham has commented that the sentence builds up its parts in a carefully laborious sequence-“all his pain and what was left of his strength and his long gone pride”. It emulates the movement of the exhausted marlin and the physical strain of the old man. And it mounts to a heavy crescendo in the very un-prosaic inversion of adjectives-“long, deep, wide”-ending in the virtually poetic cadence, “interminable in the water.”6 

    The dialogue, too, is combined with the realistic and the artificial. Usually the content contains and the expression contains the artificial. In The Old Man and the Sea, the language style is very peculiar from Hemingway’s other writings. This is because the novel is an English version of the Spanish that Santiago and Mandolin would speak in real life. “Since we are meant to realize that Santiago and Mandolin could not possibly speak like this, since English is not his tongue anyway, we are more likely to accept other artificialities of the dialogue. Using the device of a pretended ‘translation’, which would be bound to stilt in any case, Hemingway can ‘poetize’ the dialogue as he wishes.”7 The speakers are distanced from readers to a certain degree. And while their language taking on a kind of epic dignity, it does not lose its convincingness. Even slightly strange exchanges like the following become fairly acceptable. For example:

    ‘You’re my alarm clock’, the boy said.

    ‘Age is my alarm clock’, the old man said. ‘Why do old man wake so early? Is it to have one longer day?’

    ‘I don’t know’, the boy said. ‘All I know is that young boys sleep late and hard’.

    ‘I can remember it’, the old man said. ‘ I’ll waken you in time.’8 

    The simple sentences and the repeated rhythms hit at the profundities that the surface of the language tries to ignore. Its simplicity is highly suggestive and connotative, and often reflects the strong undercurrent of emotion. Indeed, the more closely the reader watches, the less rough and simple the characters appear. In Death in the Afternoon, Hemingway uses an effective metaphor to describe his writing style:

    If a writer of the prose knows enough about what he is writing about, he may omit things that he knows and the reader, if the writer is writing truly enough, will have a feeling of those things as strongly as though the writer had stated them. The dignity of movement of an iceberg is due to only one-eighth of it being above water.9

    Among all the works of Hemingway, the saga of Santiago is thought as the most typical one to this Iceberg Theory. The author seldom expresses his own feelings directly, nor does he make any comments or explanations. On the contrary, he tries to narrate and describe things objectively and blend his own feelings harmoniously to the natural narration and description this gives readers a pictures compression, from which-the 1/8 of the iceberg above water, they can learn the implying meaning and feelings of the author- 7/8 of the iceberg under water. When Hemingway said of this story, “I tried to make a real old man, a real sea and real sharks”, he then went on to say, “But if I made them good and true enough they would mean many things.”10 So this novel has a great and significance conveyed by a compressed action. The core of the novel’s action is fishing. To the hero, fishing is not simply of contest in life. It contains profound philosophic meaning. In addition, two details-the baseball match and the hand wresting with the Negro, like fishing, symbolize the contention in life. They compensate and enrich the inner meaning of the main plot of fishing. So the simplicity of the novel is highly suggestive.

    Occasionally, the author uses such figures of speech as metaphor, personification, etc to describe details. Hemingway likes to us natural things to make metaphors. For example, he describes Santiago’s eyes as “the same color as the sea and were cheerful and undefeated.”11The metaphor reveals that the old man is closely linked with nature. At the beginning of the novel, a simile is used: “the sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.”12 Here Santiago’s eyes are contrasted with the patched sail, which symbolize defeat, as reveals Santiago’s unyielding character.

    So Hemingway has formed of narrative and dialogue, though natural and simple on the surface, is actually deliberated and artificial. It combines elements that are realistic with elements that are stylized and heightened.

    How Hemingway has formed such a writing style? The reason is related to his own experiences. “His use of short sentences and paragraphs and vigorous and positive language, and the deliberate avoidance of gorgeous adjectives are some of the traces of his early journalistic practices.”13 After leaving school at 17, he went to the Kansas City Star, which was one of the best newspapers in America at that time. He served as its eager and energetic reporter. As a journalist, Hemingway trained himself in the economy of expression. He once said that, during his working in Star, he had to learn to use simple sentences, which is very useful to him; and that the experience of working as a journalist would not do harm to a young writer, instead it is very helpful if he could cast it off timely. He laid stress on “speaking” with facts and objected groundless concoction in writing. His descriptions of details are full of factuality, and are as precise as news reports.

    The influence of Hemingway’s language style is great. In the latter part of his life, Hemingway was known as “Papa Hemingway.”14 It refers mainly to his contribution to the development of a new writing style in America-the colloquial style. His simple word, short sentences and vividly colloquial language purity American novel. In England, which Miss Storm Jameson discussing “The Craft of the Novelist” in the January 1934 issue of The English Review, she advanced an explanation of Hemingway’s popularity:

    It is this simplicity, this appeal to our crudest interests, which explains Hemingway’s success…In English at least his success has been largely with the intellectuals. Thy have praised his simplicity, his directness…15

    When Hemingway’s death was reported on 3 July 1961, the obituary in The Tines pronounced pontifically:

    No history of the literature of our time will be able to ignore his achievement or his far-reaching influence…his last masterpiece, The Old Man and The Sea, he remained a solitary both in achievement and style…16

    And Hemingway’s influence as a stylist was “neatly expressed in the praise of the Noble Prize Committee about ‘his powerful style-forming mastery of the art’ of writing modern fiction.”17 

    Apart from the language style, which The Old Man and the Sea is famous for, the writing techniques in this novel are also worth paying close attention to. A very important one of them is the way to use facts. The main events of the story seem to be based on a real incident, which is described by Hemingway in an article about fishing in the Gulf Stream in Esquire for April 1936. So the novel of full facts, such as the habit of fish, the technique of catching marlin, the weather, the sea, and so on. But the power of the novel lies in the way to use these facts.

    Firstly the facts are selected. “Hemingway’s old man, boy, sea, fish, and sharks are not so much built up in our minds, detail by detail, facts by facts, as drive into our mind by the force and the sympathy with which the author himself shares in their imaginary existence.”18 Like any realist, he relies on selection. When the giant marlin finally surfaces, his tail “was higher than a big scythe blade and a very pale lavender above the dark blue water.”19 Sargasso weed is bleached and yellow by day; Tuna are silver when they jump out if the water, but blue-backed and gold-sides when swimming. Hemingway never described them with excessively, but choose some effective ones. He uses them with a sense of how colors shift and change in their relationship. Without selection, there can be no intensity, and compression.

    Secondly, the facts are used as a device to make the fictional word accepted. The novel is not simply a manual for us to study the technique to catch a fish or how to survive in a boat. The author tries to implicate people’s imagination in what is happening by appealing to our love of practical knowledge. This shows “the facts are fundamentally a device, a technique of reassuring our sense of everyday values.”20 So they can help to make us accept more readily what the author has invented and made more dramatic than in everyday life. Still take the use of color as example:

    The clouds over the land now rose like mountains and the coast was only a long green line with the gray-blue hills behind it. The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple. As he looked down into it he saw the red sifting of the plankton in the dark water and the strange light the sun made now.21 

    These facts show readers the process of fishing, which mostly comes from the author’s own experience. From these facts, which are vivid, precise and terse, readers can learn a lot about how to catch a fish and can also feel as if they themselves were catching a fish. Then they will have the sense that what the author describes is real and believable. Therefore, as Kenneth Graham has said, many facts in the novel about fishing and about the sea have a double function: they satisfy people’s sense of the real word. And this is what underlies Hemingway’s famous statement that his intention was always to convey to the reader “the way it was.”22

    All in all, Hemingway’s language in The Old Man and the Sea is simple and natural on the surface, but actually deliberate and artificial. “The language is rarely emotional. Rather, it controls emotions: it holds them in.”23 The forming of this distinct style is related to Hemingway’s own experience. And the influence of this style is not only within America but also all over the world. The facts in the novel are selected and used as a device to make the fictional world accepted. Unlike other novelists who add allegorical meanings to their facts, Hemingway uses the facts simply and naturally, without any emotion. In the latter part of the novel, instead of being narrated by the author, the facts are used from inside Santiago’s own consciousness, and form part of a whole scheme of the novel. Besides what have been mentioned above, other techniques in The Old Man and the Sea, such as realism, monologue, the creation of suspense and so on, are also very successful. All these show Hemingway’s superb artistic attainments as a Nobel Prize winner.

    Notes:

    1.        Kenneth Graham, “commentary” in York Notes: The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1991), p41 

    2.     Chang Yaoxin, “Chapter 14” in A Survey of American Literature, (TianJin: Nankai University Press, 1987), p304

    3.     Mary A. Campbell, “Study Guide” in The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1998), p126

    4.     Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1998), p8

    5.     Ibid, p83

    6.     Kenneth Graham, “commentary” in York Notes: The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1991), p42

    7.     Ibid, p45

    8.     Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1998), p20

    9.     Ernest Hemingway, Death in the Afternoon, (New York, 1932), p138

    10.  Times, 13 December 1954.

    11.  Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing     Corporation, 1998), p2

    12.  Ibid, p1

    13.  Chang Yaoxin, “Chapter 14” in A Survey of American Literature, (TianJin:  Nankai University Press, 1987), p295

    14.  A.E.Hotchner, Papa Hemingway, (New York: Random House, 1966), p1

    15.  Roger Asselineau, ed, “Hemingway’s English Reputation” in The Literary Reputation of Hemingway in Europe, (New York: New York University Press, 1965), p15

    16.  Ibid, p10

    17.  Chang Yaoxin, “Chapter 14” in A Survey of American Literature, (TianJin:  Nankai University Press, 1987), p305

    18.  Kenneth Graham, “commentary” in York Notes: The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1991), p25

    19.  Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1998), p79

    20.  Kenneth Graham, “commentary” in York Notes: The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1991), p29

    21.  Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1998), p26

    22.  Kenneth Graham, “commentary” in York Notes: The Old Man and the Sea, (Beijing: world Publishing Corporation, 1991), p29

    23.  Peter B. High, “Chapter 11” in An Outline of American Literature, (New York: Long man Inc., 1986), p147

    Bibliography:

    1. Chang Yaoxin, “Chapter 14” in A Survey of American Literature. TianJin:  Nankai University Press, 1987

    2. Kenneth Graham, “commentary” in York Notes: The Old Man and the Sea. Beijing: world Publishing Corporation, 1991

    3. Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea. Beijing: world Publishing Corporation, 1998

    4. 崔道怡等编.《“冰山”理论:对话与潜对话》工人出版社, 1987.

第6篇:海明威老人与海范文

关键词:《老人与海》;救赎;精神力量;艺术真实

作品之生,作者之死。读者似乎有充分的权力赋予作品新的生命,以自己的视角解读作品。《老人与海》中,我却相信海明威始终未曾消失过。无处不在的迸发的精神力量,“打不败的硬汉血性”。“一个人可以被毁灭,但不能被打败。”肉体陨灭,但精神不朽。肉体硬汉和精神硬汉的完美契合,《老人与海》是海明威的巅峰之作,将抽象的精神之力推向极致的作品。作家可谓大有倾注心力之势。《老人与海》可以说是海明威的精神史。这个无惧无畏的格斗士,他反抗斗争,迎难而上,至死不屈。

海明威就是格斗士。这是个以生命为筹码即使被毁灭也不会屈服,战斗到最后一刻的,拥有强大精神力量的群体。纵观海明威一生的创作,战争,斗牛,渔猎是他最喜欢的主题,也成为他作品中的标志性情节。无论是战士,斗牛士还是渔夫,猎人,他们劳动的基本方式就是格斗。社会就是残酷的舞台,“生存竞争”的法则永远起着支配作用。《老人与海》就是渔夫的故事,关于格斗士桑提亚哥。凶险的海域与苍老的躯体,只因为不肯被打败,就义无反顾地用生命去对抗,颇有尼采的“超人”的味道。海明威式的人物是格斗士,是超人,并非偶然,而是作家生平经历的积累。外科医生的父亲,酷爱渔猎,钟情冒险。海明威从小就被植入了冒险的无畏精神。而母亲的艺术修养又赋予他日后从事文学创作的特质。

美国现代派女作家斯坦因曾对海明威说:“你们都是迷惘的一代。”从此欧美文学中逐渐形成的一个流派有了正式的名称“迷惘的一代”。这个流派的作家大都亲历一战,他们最关心的首先是战后欧美青年一代的命运问题。其创作反映了战后欧美资本主义世界里普遍的社会危机和精神危机。海明威即是“迷惘的一代”的代表作家之一。出生于小资产阶级家庭,参加了一战。从战场回来的他不复从前,似乎对什么都失却热情,成为了一个“没有目标的人”。不过海明威清醒地意识到生存竞争法则的残酷。尽管是生活上的不幸者,但在精神必须是强者。这就是他的“硬汉”情结。他不满资产阶级现实,但又脱离政治斗争,找不到解决问题的途径,于是把注意力聚焦到抽象的精神力量上。于是有了以桑提亚哥为代表的海明威式的人物。他们是尼采的“超人”。这群不幸者对抗强权,进行自卫,追求个人和整个群体的救赎。海明威坚信唯有这种英雄主义精神才能带领人类走向美好。

桑提亚哥,饱经沧桑的老渔夫,不被好运眷顾,连续捕鱼八十四天一无所获。第八十五天孤身去大海追寻自己的目标。好不容易捕上一条大鱼,却又遭受到鲨鱼接二连三的攻击。精疲力竭的他带着惨白阴森的白骨上岸,最终沉沉地睡去。老渔夫是个不幸者,但他仍为了自己的荣光和“强势力”而战。表面上这部作品写人与自然的斗争,但实质上是海明威一以贯之地对人类精神力量的追求。不幸者的反抗,在毁灭的危机中宁死不屈。一如老渔夫和鲨鱼之战,是与强者的搏斗,是精神力量驱使下的胜利赞歌。包括老人在捕鱼时思绪飘到非洲草原,向往狮子,正是对力的追求,一种成为强者,收获胜利的渴望。老人最终胜利了。“正在梦见狮子”,苦难中,海明威看到精神力量的不可摧毁,并期待以这种力量带领人类走向美好。可以被杀死,但绝不可以被打败。在生存困境中完成人类的精神救赎,打不败的精神力量就是《老人与海》的内核。而这部作品中,海明威娴熟的创作手法,如众星拱月般将这精神内核村托得熠熠生辉。

冰山移动的尊严在于它仅有的八分之一部分位于水上。显然《老人与海》就是冰山浮在水面上的八分之一,但却是理解隐没在小说叙述层面下的那八分之七的关键。这就是他著名的“冰山原则”。海明威在他的冰山原则下进行文学创作,以充满寓言色彩的的“艺术真实”,塑造出饱满的灵魂大于躯壳的人物形象,从而展示出永恒的救赎的人类精神之力。

与以往通过具体国家的现实处境喻指外部世界的真实情况和理想状态不同,《老人与海》中古巴可有可无,而超时空大海是完全脱离社会生活的,老人与海的关系披露人类的真实的生存状况。老人与海的斗争,以假定性的情景展现了以老人为代表的遵循传统捕鱼术而又遭遇到新兴技术时代的“格斗士”的生存困境。可以说《老人与海》是一部寓言性的作品,大量运用了暗喻和象征。从表面上看,小说叙述的的纯粹是人与自然的斗争,面对险恶的自然环境,老人必须依靠自己的力量去搏斗。作家完全隐在幕后,桑提亚哥掌握主动权,负担起展示人类精神之力的重任。而就寓言层面而言,,小说讲到老人连续84天捕鱼一无所获,本身仅只有栖身的一间草屋,,而他的躯体也不可避免地走向衰老,在新兴渔业技术方兴未艾的时代,他遵循传统的捕鱼之术。于是当被置于与汹涌的大海斗争的位置时,这场较量寓意着以桑提亚哥为代表的一类群体在不幸的命运面前的顽强而执着的抗争,挑战生存竞争的法则,用打不败的精神达到自我救赎和集体救赎。可以说在看似单纯的的叙述背后隐藏了人类个体和集体的精神救赎。桑提亚哥就是灵魂大于躯壳的形象承载者,是从个别升华到一般的典型代表。

在冰山原则下,简洁洗练是海明威的文字风格,不用华丽繁多的文字堆砌文学大厦,而是睿智地把笔力运用到关键点。桑提亚哥的身世,成长经历及社会背景,于读者而言是一片空白,海明威只字未提,显然有意将人物的背景淡化,力求简洁。我们知道的只是,这是个“除眼睛外处处苍老”的运气不佳的窘困古巴老渔夫。不过发生冲突的背景描写却细致而多彩。对大海和其他海洋生物的描写,对马林鱼和鲨鱼的描写都浓墨重彩。整个斗争场面激烈又和谐,浑然一体。老人的原型是加勒比海的古巴渔夫。他的事迹构成了《老人与海》的现实生存基础。而追究到具体细节,无论是老人划船出海,捕鱼时如何收线,放线,包括每一次斗争的动作都真实得让专业的捕鱼行家发现不了破绽,呈现一种无懈可击的真实感。睿智的选择性简洁,让人感觉这个渔夫背景的空白和物质的贫瘠,细节真实的精确处理,又极大地丰满了这个格斗士的形象。

《老人与海》是诗化的寓言,是精巧的象征主义作品,干净利落地描绘一场完美的人与自然的斗争,显示人类生存的困境,塑造桑提亚哥的典型形象,彰显窘境下自我的精神救赎。同样这部作品又富有现实主义色彩。小说的叙述,故事的选择有深厚的社会现实基础和强大的精神力量支撑。“事实的文学”揭示人类的生存现实,使精神力量蒙上寓言色彩。非洲大陆的狮子强健而健美,那是令人向往的力量之美,不败的雄风。新的信仰冉冉升起,救赎终将完成。(作者单位:浙江师范大学人文学院)

项目名称:浙江师范大学课程实践教学项目成果(编号:2011/29)。指导老师:首作帝。

参考文献:

[1] 刁邵华.漂浮在大洋上的冰山——试论海明威作品的艺术特点[J].学习与探索,1979(4).

第7篇:海明威老人与海范文

海明威影片的死亡主题 摘要:海明威的作品有很多已经被改编并摄制成经典影片。他的作品有一个共同的、突出的主题:死亡。这一主题源自生活,现于作品。海明威通过死亡英雄表现死亡主题,其形象既富有悲剧色彩,又具有美学意义。

关键词:死亡主题 死亡英雄 悲剧意义 美学意义

引言

在海明威惊险和传奇的一生中,死亡几乎一直形影不离地伴随着他。海明威生前曾经常跟人谈起死亡的话题。他跟别人说:“我父亲是自杀的。我年轻的时候,还认为他是一个懦夫。但是后来我学会了正视死亡。死亡有一种美,一种宁静,一种使我不会惧怕的变形。”海明威认为,人终究难免一死。但他不应该窝囊地死去,而应该像个真正的人(Baker, 1956: 79)。他说:“谁也不能长生不老。但是一个人到了临终,到了必须同上帝进行最后一次战斗时,他总希望世人记得他的为人,一个真正的人。如果你完成了一项伟大的事业,那就会使你永生。”(Baker, 1956: 81)在从死亡的恐怖里解脱出来以后,海明威反而对死亡产生了一种超乎寻常的兴趣。在由海明威小说改编的影片中,我们深刻体会到这一主题意义的视觉表现。

作品中的死亡主题

海明威的死亡意识反映在他的创作中,表现为他对于死亡题材的偏爱。英国小说评论家赫·欧·贝茨指出,海明威的小说“看起来好像写了各式各样的主题:拳击、斗争、违法手术、打猎、捕鱼;所有这些都是涉及体力的主题。而其实海明威只有一个主题——死亡。它潜伏在他绝大多数小说的背后。”海明威在《乞力马扎罗的雪》中曾经形象地描述过死神:“他感到死神来了,这回没有冲击,它是一股气,像一阵烛光摇曳,使火焰升高的威风……。他静静地躺着,死神不在那儿,准是上另一条街溜达去了……。正在这个时候死神来了,死神的头靠在帆布床的脚下,他闻得出它的呼吸。” 这部影片获第25届奥斯卡最佳摄影和最佳艺术指导两项提名,影片制作的视觉效果是完全追随原作者海明威关于死神的描述的,摇曳的烛光、凄婉的旋律、神秘的青烟、冻僵的豹尸、积雪的高山、迷茫的眼神,这一切无不显示出电影改编者对海明威死亡主题的深切感悟与诠释。

鲁迅在《再论雷峰塔的倒掉》一文中指出:“悲剧将人生有价值的东西毁灭给人们看。”海明威在他的悲剧小说中正是通过主人公的受难与死亡,将美的有价值的东西毁灭给人们看,从而激发起人们反抗悲剧的勇气与决心。《永别了,武器》和《战地钟声》等作品,都描写了主人公的受难和死亡。《弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活》把由恐惧死亡到坦荡达观地面对死亡看出人生的幸福。麦康伯以前胆小如鼠,在两次猎狮中战战兢兢,临阵脱逃,遭到陪猎人威尔逊的冷眼和妻子玛格丽特的厌弃。当他的自尊心受到强烈的刺激后,麦康伯简直成了英雄。他敢于顶着冲过来的野牛的脑袋开枪。就在这时,他的妻子怕他勇敢起来以后就会抛弃她,用那支6.5曼利切枪打中了他的脑袋,结束了他短暂的生命,他获得了真正的幸福。对于人来说,死亡并不意味着失败。美国学者罗伯特·斯比勒指出:“从某种意义上讲,海明威的写作范围比他的任何同时代人都窄小,因为他只写一个主题:在一个失去了所有价值,只剩下强烈感情的世界上,人类会如何面对死亡。”(Williams, 1981: 136)

死亡主题造就死亡英雄

围绕死亡这一主题的创作,海明威塑造了表现人类挑战死亡的精神,表现人类战胜死亡的理想的英雄。在海明威的小说中,展示死亡英雄超人力量的是战场、斗牛场、拳击场、狩猎场和海洋上。英雄们向人生的种种磨难宣战。《老人与海》中的桑提亚哥也是一位失败的英雄。与出没于大海中的那些凶恶、强大而又残暴的敌人相比,这位风烛残年的老渔夫显然是一个弱者。在大海深处,一位孤零零的老人与自然界中最凶残的敌人交战,他本来就毫无取胜的希望。然而,正是这种使人感到绝望的环境中,我们看到了老人那巨大的性格力量和异常坚韧的意志与毅力。凭借着这种惊人的毅力,老人在茫茫的大海之上与那条比他的小船还长的大马林鱼周旋了两天两夜而毫不气馁,并且终于将其制服。在这段时间里,老人与大鱼之间进行的已不仅仅是力的搏斗,而更是意志的较量。桑提亚哥有一个生活信条:“一个人并不是生来给打败的,你尽可把他消灭掉,可就是打不败他。”这就是海明威塑造的敢于和逆境抗争到底的死亡英雄。

死亡主题的悲剧意义

美国艺术家柯列根指出:“悲剧人生的显着特征,在于我们深知人类状况的事实,就是我们总是力不从心,终于失败。不管我们怎样艰苦努力,我们的意志、我们的体力、我们的仁爱、我们的想象到头来都没有用处。”(陈瘦竹,1983) 海明威的悲剧人生观,与他的死亡意识紧密相连。在海明威看来,既然人类对死亡的反抗注定只能是一场失败的斗争,那么人类的命运也就不可避免地只能是一种悲剧的命运。在《永别了,武器》这部影片里,我们看到了电影改编者对海明威关于人类厄运主题的深刻的比喻,我们看到世界上的芸芸众生就如营火里干柴上的一堆蚂蚁,开始的时候往中间跑,随后又转向末端……跑出来的,有的烧得焦头烂额,到处乱窜……,到末了还是全部跌入火中,被活活烧死。影片还借人物亨利之口,道出了人类劫数难逃的厄运:“世界杀害了最善良的人、最温和的人、最勇敢的人,不偏不倚,一律看待。倘若你不是上边这三类人,你迟早当然也得一死,不过世界也不特别着急要你的命。”最后,他得出的结论是:“世界将毁灭所以的人”,“人生只是一场卑鄙的骗局”,是“残酷的游戏”,“恶毒的陷阱”,人“生活在这个真实的世界,好像炼狱里的游魂。”

海明威的这种悲剧的人生观,是当时特定的社会条件的产物,而其中尤其蕴含了第一次世界大战在他的心灵与肉体上留下的创伤。由于海明威将人生看成是一场悲剧,他的整个创作也因此蒙上了一层浓厚的悲剧色彩。在由海明威小说改编的影片中,人类面临的是一个冷酷无情的外部世界,一个敌视人的、不驯服的“异己的世界”。在这个世界上,人不仅是孤立的,而且总处于逆境,面临着各种各样的危险。一个人,不管他如何奋斗,到头来等待他的还是只有失败的厄运,甚至死亡的下场。但是,海明威的悲剧又不同于一般的悲剧。海明威的死亡英雄不承担更多的社会、历史或道德、伦理的责任。他们并不是毁灭在丑恶、反动、黑暗势力的重压之下。他们的死亡并无更多社会意义,但也因此更贴近人生,更具有永恒价值。他们具有摆脱毁灭性厄运的能力,他们抗击比自身更强大的力量,令读者悲哀、同情;他们超然面对死亡,赢得读者的激赏;他们为读者表演了一出向生命极限、向死亡挑战的悲剧。《战地钟声》带有一层浓厚的悲剧色彩。对于自己的命运,乔丹是早有预感的。但是,无情的命运并没有将他压垮,只是激起了他进行勇敢的抗争乔丹志愿参加西班牙政府军,在敌后搞爆破活动。为配合反攻,他奉命和地方游击队联系,完成炸桥任务。在纷飞的战火中,他与被敌人糟蹋过的小姑娘玛丽亚堕入爱河,藉此抹平了玛丽亚心灵的创伤。在三天的时间里,罗伯特历经爱情与职责的冲突和生与死的考验,人性不断升华。在炸桥的撤退途中,他把生的希望让给别人,自己却被炮弹炸断了大腿,独自留下阻击敌人,最终为西班牙人民献出了年轻的生命。诚然,在与邪恶势力的搏斗中,他付出了生命的代价。可是,肉体上的毁灭却使他获得了精神上的永生。影片满怀深情地为他的这位悲剧英雄唱出了一首庄严的安魂曲:“生命是山坡上微风吹拂中起伏的原野,生命是一只翱翔空际的雄鹰,……是山岗、是河谷、是河流、是岸边的树林,是远方的平野,是后面的山峦。”

由海明威作品改编的影片在创造英雄悲剧中始终致力于表现人物身上所具有的坚强刚毅、百折不挠的气质。在影片中,人类所面临的是一个冷酷无情、与人为敌的外部世界。生活在这样一个世界里,只有勇敢、刚毅等气质的强者才能不失尊严地生存下去。只有这样的人才能获得生存的价值与意义。

死亡英雄的美学效果 影片中的死亡英雄还表现出淡化死亡压力的意向。他们蔑视死亡,态度超然,为观众营造了一种死亡并不可怕的氛围,使他们在面对死亡时摆脱一种常有的恐怖感和痛苦感,体会死亡美的意境。“死亡自有一种美,一种安静。”(Williams, 1981)《老人与海》中的圣地亚哥,是海明威“硬汉形象”的代表。在影片中,观众看到的这位饱经沧桑的老人虽然没有死去,但是其85天的海上生活却是触目惊心的,是一场生与死的搏斗。圣地亚哥老人是在没有助手的情况下驾着一艘小船出海的,在茫茫的、孤立无援的大海上,老人在风雨中漂泊了80多天依然一无所获,这就是命运的嘲弄。但老人毫不气馁的坚持着 ,终于,他钓到了一条大鱼。老人还没来得及高兴,这条比小船还要大的大鱼又将老人带到了死亡的边缘,为了生存他不得不和大鱼搏斗。再后来又为保护自己的猎物经历了与鲨鱼的斗争,但最终还是只剩下一副鱼的骨架。老人这才躺了下来,不是累的,而是松了一口气。整个过程一直笼罩着人和自然生死抗争的氛围,残酷的外部环境使圣地亚哥老人处逆境而不气馁,英勇的进行反抗,坚强勇敢,刚毅正直的面对痛苦和不幸,承受命运的重压。无论是原作者海明威还是电影改编者都没有赋予老人高尚的死,而是将其置于生存与死亡的对立之中,在人与自然界的无情殊死斗争中看到生存的艰辛,老人的一切不懈的抗争都是在为人类一个永恒的主题——生存。“人们处处在为幸福,为值得他们追求的生活而斗争。他们不一定能够胜利,他们必须经历不幸和挫折。但是正像这个老人一样,一个个有能力取得日常攻击和指导如何取得胜利的人,在遭到最严重的挫折之后是不会是失望的。他不悲观失望,而是继续斗争。”(Baker, 1956)影片的改编者把人放到一个与死亡为邻的环境中,视觉震撼强烈,观众可以从中阐释人类生命的价值所在:生存。

结语

第8篇:海明威老人与海范文

    广义上来说,海明威本人的自然主义可以看作是回归大地、回归自然,就像梭罗一样,面向生活的本质,在物质方面只满足基本的需要,过着简单质朴的生活。海明威的自然主义在他毕生对自然界的追求中和满足他对冲突与暴力的渴望的自然运动中得到了最个性化的诠释。一些批评家认为海明威的自然主义是对现代社会的批判和对现代生活的回避,但如果我们仔细研究会发现:海明威并不是从普通的自然主义价值观的角度反对社会,认为应该像自然主义者所倡导的那样生于土地,死后也和土地融为一体,而是从他自己特有的自然观的角度出发,与大地对抗,以一种进攻的方式和超越自我的方式对抗他所崇拜的生物和自然界。从某种程度上来说,是一种同死亡的对抗。正如海明威自己所说,喜欢大自然带给自己的感觉和快乐,但是也讨厌那些被不断激起的犯罪感,海明威似乎总是强迫自己在大自然要惩罚他前接受大自然的报应。海明威认为花大量时间捕杀动物和鱼是为了自己免于被杀死。在同死亡抗争的时候,自己也能够得到上帝恩赐的快乐。

    不管是海明威的作品中的人物,还是他自己本身,都在不停地和大地作着斗争。从他的书信和自传中我们发现,海明威捕杀动物的种类之多是惊人的。史韦兹的生态伦理观强调:有思想的人能体验到必须像敬畏自己的生命意志一样敬畏所有的生命意志,在自己的生命中体验到其他生命。显然,海明威的很多作法,已经违背了生态伦理观,甚至丧失了基本的道德伦理。海明威的矛盾自然观,实际上源自于对战争破坏自然和为了自我利益而牺牲大自然的反对。他的自然观是杂糅的,所以他并不承认生命体之间的内在联系,也无法认识到人类如何在了解和利用大自然的同时又不破坏大自然。死亡其实也是一种物质的循环,周而复始,万物重生。那些土生土长的土着人就是这样同世界和谐共处的,这让海明威既矛盾又崇拜,他离开自己的国家,四处追寻大自然的痕迹。事实上,海明威从没否认说自己不是拓荒者,在《非洲的青山》中,他就是以一个入侵者的口吻对狩猎故事进行描述的。他认为他的白人祖先可以肆意开发土地的特权已经影响到了他人,损毁了大量的土地。对密西根的森林是如何被毁的,海明威有着最直观的感受,就像他在小说中所揭示的那样,非洲已经成为最后一片净土了。他认为大地是永存的,但是真正的英雄是否可以像大地那样永存呢?这对海明威来说,一直是个在探索的问题。海明威恪守自己的信条,但在大自然的伟力和无法抗拒的死亡面前,海明威也保留了像土着人那样的原始的自然主义。对他来说,死亡是残忍、令人生厌的,总是让勇敢的人成为它的牺牲者。海明威就是这样,总是想控制和操纵那些他认为是敌对力量的东西。在海明威的作品中,自然不过是那些侵略性和毁坏性的个人主义的舞台。这种个人主义,不光使得大自然遭到严重破坏,也毒害了当代社会的有机来源,最终,海明威不得不到更原始的大自然中寻求逃避和解脱。

    二、作品主人公对大自然的矛盾心理

    《老人与海》中,老人与自然界之间的那种紧密相连的关系,也是《老人与海》这部小说的本质内涵所在。由于年老力衰,老人随时都有可能失败,茫茫大海上,老人独自一人孤军奋战,也使他产生了深深的孤独感,这种孤独感也使得老人与大自然产生了强烈的共鸣。老人感慨世间万物都要为自己的生计而奔波奋斗。人也和动物一样,和大自然有着千丝万缕的联系。海明威对待自然的态度是复杂的。虽说《老人与海》中强调了人战胜自然的毅力和决心,但是,圣地亚哥老人在与象征着自然伟力的大马林鱼和灰鲸鲨搏斗的过程中,也明显流露出对自然的爱甚至是敬畏。甚至可以说,对海洋中的各类生物,老人都充满了爱慕与崇敬,将其视为自己的兄弟,饱含深情。

    圣地亚哥的这番评论和对待大鱼的态度恰恰揭示了其生态思想意识:任何生物都是大自然中不可或缺的一部分。他把大海及海洋中的生物都视为自己的朋友。圣地亚哥欣赏一切有力量的生物,而这条灰鲸鲨恰恰是大自然神奇伟力的体现和代表。可以说,海明威笔下的圣地亚哥是兼具原始主义的自然观的,他懂得大自然的神奇与伟大,懂得在一定程度上敬畏自然,同时,也将大自然中的万物视为自己的朋友和兄弟。他相信,人和其他生物,在某种程度上来说是平等的,虽说人和动物时有冲突,但总体上是和谐共处的。由此可见,人类只是大自然的一部分,人与自然万物的关系并不是敌对关系,而是自然界的内在关系,是朋友和伙伴的关系。解决人类与大自然的冲突的关键在于人类自身调整人与大自然的物质交换方式,而不是做生与死的斗争。

    三、生态回归

第9篇:海明威老人与海范文

关键词:海明威 《老人与海》 狮子 象征意义

一、引言

《老人与海》是美国小说家海明威的代表作,发表 于1952年。这部小说创下了人类出版史上空前绝后的一个纪录:48小时售出530万册!作品在当年就获得了普利策奖,两年后又获得了诺贝尔奖。《老人与海》是海明威最优秀的作品,是世界文学宝库中的珍品,也是海明威全部创作中的瑰宝。它被誉为是用生命的历练做题材的真正的好作品,是美国历史上里程碑式的32本书之一,是影响历史的百部经典之一。《老人与海》也是一部象征性的小说,是文学史上不可战胜的硬汉精神的彰显。海明威的这篇小说读起来可有不止一层的意思,正如海明威自己所说的“我一直读过200多遍,每读一次,我就多一份收获”。一直以来,读者从这部小说中获取的大多是老人圣地亚哥那种宽厚、仁慈、乐观、自信、坚韧的精神的鼓舞。有人说圣地亚哥是“一个悲剧性英雄”,但更多的人愿意表述为“受伤的英雄,不败的精神”或者“含着微笑的悲歌,永不言败的英雄”。人们对作品勾勒出的硬汉形象、硬汉精神非常认可,那句“人可以被毁灭,却不可以被战胜”打动了所有的读者,也征服了所有的评论者。然而较少有人谈论作品中其他的角色的寓意,尤其是狮子的寓意。虽然海明威自己说:“没有什么象征意义的东西,大海就是大海,老人就是老人,孩子就是孩子,鱼就是鱼,鲨鱼就是鲨鱼,不比别的鲨鱼好,也不比别的鲨鱼坏。”但他又在乔治・普林浦敦的海明威访问记中说:“我想有象征手法。”由此可见,虽然海明威在前面否认自己的作品中有象征主义,但是在其后的话语中,又可以看出海明威还是承认《老人与海》中是有象征意味的。海明威在讲象征意义的时候并没有提到狮子,而狮子在小说当中的确出现了,那么,狮子在《老人与海》中到底有什么样的作用,有着怎样的寓意呢?

二、狮子与《老人与海》

《老人与海》故事的背景是在二十世纪中叶的古巴。讲的是一位风烛残年的老渔夫圣地亚哥一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍然不肯认输,充满着奋斗的精神。老人决定第八十五次出海,去寻找他自己的幸运之神。他的确在第八十五天钓到一条身长十八英尺,体重一千五百磅的大马林鱼。老人历尽艰辛在没有水,没有食物,没有武器,没有助手,而且左手抽筋的情况下,经过两天两夜的搏斗之后,终于在第三天早晨杀死大鱼,把它拴在船边。在返回的途中, 老人遇到了鲨鱼的五次袭击, 他用鱼叉、船桨和刀子勇敢反击。但是老人的战利品最终却变成了鲨鱼的果腹之物。当他驾驶小船回到港口时, 大马林鱼只剩下一副巨大的白骨架。

在这部小说中狮子所占笔墨不多,也不在故事的主要线索上,但是圣地亚哥每一个精神的转折点都会出现狮子的描述。第一次出现狮子是在老人已经八十四天没逮住一条鱼了,在老人和孩子谈论棒球联赛的时候他说:“我像你这样年纪的时候,就在一条去非洲的帆船上当普通水手了,我还见过狮子傍晚到海滩上来。”孩子走后,老人便睡了。“他梦见小时候见到的非洲,梦见海滩上的狮子。它们在暮色中像小猫一般嘻耍着,他爱它们。”第八十五天出海,老人便逮到了鱼。不只是逮到一条十磅重的长鳍金枪鱼,还逮到钓到一条身长十八英尺,体重一千五百磅的大马林鱼。这个巨大的成功是在与大鱼斗争的第二天晚上,趁大鱼安静而稳定的时候,老人入睡了,在他“梦见那道长长的黄色海滩,看见第一头狮子在傍晚时分来到海滩上,接着其他狮子也来了,于是他把下巴搁在船头的木板上,船抛下了锚停泊在那里,晚风吹向海面,他等着看有没有更多的狮子来,感到很快乐。”之后获取的。这是作品中第二次出现狮子的描述。第三次狮子的描述出现在老人返程时遭到鲨鱼的袭击,他的战利品变成了鲨鱼的果腹之物,老人将一副光秃秃、巨大的鱼骨架拖回家后,在孩子的照顾下在自己的窝棚里睡着了。“老人正梦见狮子。”前两次狮子的出现都为老人带来了运气,带来了信心与力量,带来了成功。因此有理由相信小说结尾处狮子的出现标志着老人霉运的结束。

三、狮子的象征意义

汉语中“狮子”的本义可概括为:“动物名,哺乳纲,食肉目,猫科。雄狮体魄健壮。”英语中的的本义为:“lion: a large powerful flesh-eating animal of the cat family.”在我国和欧美都没有土生土长的狮子,它主要产于非洲和亚洲西部。在我国狮子一直被视为吉祥、勇敢的象征,在中国人的思想意识当中,狮子有威严、尊贵、镇邪、吉祥等积极的联想意义。在欧美狮子表示神秘, 表示最多、最大, 表示勇敢、尊严、威武、强大。 英语中狮子多倾向用于褒义。

相传狮为百兽之王,是权力与威严的象征。佛教经典,对狮子非常推崇。《玉芝堂谈荟》:“释者以师(狮)子勇猛精进,为文殊菩萨骑者”。《潜研堂类书》称师子为兽中之王,可镇百兽。《汉书・西域传》:“乌戈山离国有桃枝、师子、犀牛”。《本草纲目》:“陶九成言:其食诸禽兽,以气吹之,羽毛纷落。熊太古言:其乳入牛羊马乳中,皆化成水。虽死后,虎豹不敢食其肉,蝇不敢集其尾。”《坤舆图》说:狮“为百兽王,诸兽见皆匿影。从动物寓意上讲,狮子象征庄严雄伟。狮子的性格是有权威性,有所谓王者的气质,是英雄原型和权利原型的结合。与老虎相比,狮子更有团体性。狮子权威性的另一面是喜欢保护弱者,保护自己的朋友。狮子是一个威严的,也是慈爱的家长。从星座意义上讲,狮子座掌管着运动、休闲等各项娱乐项目,由于是万兽之王,狮子座代表着人类不断的尝试表达自己,并且发掘自己潜在本质的能力,因此狮子星座会表现出一种慷慨、高贵的气质。

在希腊神话中,Sphinx是带翼的狮身女妖。女神缪斯传授给她各种隐谜,她在底比斯城外叫过路人猜,猜不出的当场被扼死,所以Sphinx在拉丁语中意即“扼杀者”。当底比斯王子奥狄浦斯路过时,也免不了要回答这个经典谜语:“在早晨用四只脚走路,中午用两只脚走路,晚上用三只脚走路。在一切生物中,这是惟一用不同数目的脚走路的动物。脚最多的时候,正是速度和力量最小的时候。”他回答说那是人,因为在生命的早晨,人是软弱无助的孩子,用双脚和双手爬行;在生命的壮年,人用两脚走路;到了迟暮的老年,人需要扶持,拄着拐杖走路,作为第三只脚。Sphinx见谜底已破,羞愧难当,便自毁身亡。相应地,在英语当中,Sphinx’s riddle 便用来比喻解答不了的难题。在现代英语当中, Sphinx可以用来指不轻易流露思想和情感的人物―a person who does not reveal his thoughts or feelings。

海明威在《老人与海》中对狮子的偏爱是有目共睹的,老人梦见狮子被提到过三次,第一次是老人出海前躺在自己的床上梦到狮子。第二次是他在与大马林鱼搏斗的第二天晚上,在船上梦见了狮子。第三次是在小说的末尾,“老头正梦见狮子”。而这三次梦恰恰预示了圣地亚哥的三次大的渔猎生活的转折。第一次转折是老人已经接连八十四天一条鱼也没有捕到,就连一直跟随他的男孩子也听从了父母的吩咐,上了另外一条船。然而就在梦到狮子的第二天,也就是第八十五天出海是幸运来临。老人首先逮到一条十磅重的长鳍金枪鱼。后来又在远离陆地的海域钓到一条大马林鱼。《走出非洲》第三部分作者写道:“丹尼斯和我无论何时在一起,都有不寻常的运气,能够碰到狮子。”看来碰到狮子或者梦到狮子是可以带来好运的。第二次转折是老人在远离陆地的海域钓到的这条大马林鱼巨大无比,而老人既是孤身奋战又是持久作战,没有食物,没有武器,他的脸上划破了许多口子,手也开始不停地抽搐,浑身上冷冰冰的。老人的精神也由非常高兴到激起挑战的决心到感觉力不从心。虽然老人大声对鱼说“鱼啊,只要我不死就要同你周旋到底。”但他毕竟体力不比壮年,而大马林鱼却有的是力气。老人可以依靠的只能是作为一个好渔夫所懂得的许多捕鱼诀窍和他那永不气馁的决心。然而在与大鱼斗争的第二天晚上,老人趁大马林鱼安静而稳定的时候睡了一会儿。他第二次梦见了狮子。醒来以后,老人的手停止了抽搐,体力也感觉恢复了许多,与大马林鱼的搏斗不再被动,即使在感觉已经累到了骨头之后依然能鼓足勇气最终把鱼叉高高举起扎进鱼身,赢得了最后的胜利。第三次转折虽然作者没有写明,可是读者很容易就能推想得出。这也正是海明威创作风格的高明之处。

只有具有勇敢、自信精神,拥有不可战胜力量的人才能与狮子这个兽中之王相匹配。主人公圣地亚哥就是具有这种品质的人。虽然小说中的老人不具有狮子的外形,但他拥有只有兽中之王的那种王者精神。往往精神的胜利才能使人感动,并为其悲壮而落泪。圣地亚哥是海明威所崇尚的完美的人的象征:坚强、宽厚、仁慈、充满爱心,即使在人生的角斗场上失败了,面对不可逆转的命运,他仍然是精神上的强者(会梦到狮子),是“硬汉子”。“硬汉子”是海明威作品中经常表现的主题,也是作品中常有的人物。他们在外界巨大的压力和厄运打击时,仍然坚强不屈,勇往直前,甚至视死如归,他们尽管失败了,却保持了人的尊严和勇气,有着胜利者的风度。这是兽中之王狮子的风度。狮子是力量和勇气的象征,对其反复强调,烘托了圣地亚哥对力量的向往和对黑暗与厄运临危不惧的精神。作家对狮子的反复强调给小说注入一个深刻的主题,为读者营造了一次有一次的希寄。

四、作品中的狮子所引发的思考及其现实意义

英国当代著名小说家、评论家安东尼・伯吉斯在评论《老人与海》时写过这样的见解:“这个朴素的故事里充满了并非故意卖弄的寓意……每一个词都有它的作用,没有一个词是多余的。”有关狮子的描述就是这样。虽然用墨不多,但是意义非凡。因为有狮子,老人虽然风烛残年、厄运连连,却能保持拥有一双跟海水一样蓝、愉快的、毫不沮丧的眼睛。因为有狮子,老人的霉运到了尽头,他有幸逮到长鳍金枪鱼,还有幸钓到一条大鱼。因为有狮子,老人能够积聚信心和力量,最终杀死身长十八英尺,体重一千五百磅的大马林鱼。因为有狮子,老人以后的日子将会更好。狮子使一部悲剧能够成为一首赞歌。《老人与海》所揭示的真理:人不是为了失败而生的,一个人可以被毁灭,但不能被打败。为什么?因为有梦,梦里有狮子。狮子是圣地亚哥的精神源泉。对于不同的人可能会有不同的选择,那么能不能想一想自己的精神源泉呢?

参考文献:

[1]檀明山:《象征学全书》,台湾出版社,2001。

[2]《辞海》,上海辞书出版社,1989。

[3][美]海明威:《老人与海》,海观译,人民日报出版社,2005。

[4]凯伦・布里克森:《走出非洲》,晨星译,当代世界出版社,2000。

[5]Oxford American Dictionary. Britain: Oxford University Press,1986.