公务员期刊网 精选范文 日语教学范文

日语教学精选(九篇)

日语教学

第1篇:日语教学范文

关键词:日语教学 改革 文化因素

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2013)02(b)-0201-01

近年来,随着经济和信息的全球化,外语人才的需求越来越大,而中国与日本的经济文化交流日益紧密,我国的日语学习者人数也日益增多,除英语外,日语成为最热门的外语语种。与此同时,社会对日语人才的要求越来越高,日语教学的培养目标和教学模式也在不断的改革和创新,不再仅仅是培养日语语言知识,而是注重培养学生的综合应用能力。

1 日语教学现状

1.1 日语教学的成果

调查显示,中国设立日语专业的高校迅速增加,我国在高等教学阶段的日语学习者人数最多,在中国举办的各类日语教育研讨会已吸引大量学者参加,中国编写的各类日语教材及工具书也占据着领先地位。随着信息技术和多媒体网络的普及,日语教学的方式有了很大的改善,老师开始利用计算机进行辅助教学,将课堂教学与网络教学结合,学生不仅可以利用传统的报刊杂志来学习日语,更可以通过网络上的听说教学素材进行学习。就教学内容来说,如今针对不同方面开设了商务日语、经济日语等课程,逐步满足社会对日语人才的需求。

另一方面,近年来我国到日本留学的人数也在不断增加,不少高校有一些交流项目,供学生到题本进行交换交流,给学生提供了更多亲身体验日本的机会,提高了他们的语言应用能力和实际交际能力。

1.2 日语教学的问题

虽然日语教学在快速发展,但也出现一些问题。长久以来,日语的学习与实际应用存在脱节现象,传统的日语教学仍以读写课为主,且教学模式单一。培养出来的学生尽管有较高的阅读写作能力和较大的词汇量,却在口语交流上存在较大的问题。

(1)课程设置不合理。

课程设置是教学过程的首要环节和重要部分,听、说、读、写、译是外语人才必备的基本功,由于外语教学的最终目的是培养学生的交流能力,因此,听和说是两个重要的环节。但目前国内的课程设置仍以读、写和译为主,学生阅读大量日语文章,进行大量的写作和翻译训练,但比较缺少听和说的机会,特别是说,一直是学生的薄弱环节。学生掌握大量的词汇、语法和句式,能在网络上找到很多相关的听力教程,但却由于缺少口语的锻炼,很难开口表达。

(2)教学模式较为单一。

虽然当今教学手段已得到很大的提高,通过计算机、多媒体、网络等技术的使用,日语教学的方式也变得多样化。但很多时候,日语教学的模式仍较为单一,老师教学生学这样的教学模式仍占主导地位。老师讲解语法知识、剖析课文,学生埋头记笔记、背诵知识点,学生在课堂上积极性较低,主动性较差。同时由于考核方式的问题,学生较多的忙于应付考卷上的知识点,背诵记忆变成学习考试的主要方式。这样的教学模式很难让学生对日语产生浓厚的兴趣,调动学生的积极性,提高他们的自主学习能力。

(3)忽视中日文化差异。

日语的汉字不少和中文相同,很多人因此觉得两者差别不大,但实际上日语的语法结构、语言习惯和文化背景等都和中文有很大的不同。我国目前的日语教学注重对学生进行语法词汇的讲解和语言能力的训练,却忽视了日语教学中中日的文化差异。语言作为文化的载体,其中蕴含着不少文化内涵,很多风俗习惯、礼仪规矩都包含在语法和句式中。比如日语中的敬语,就和中文有很大的差别,敬语不仅体现其语言的特色,也反映了日本文化,但现在的日语教学大多停留在讲解层次,对其具体的使用却较少解释。而如果日语教学中忽视中日的文化差异,中国学生用一贯的汉语思维去学习日语,就容易导致双方沟通存在障碍,甚至造成对方的误解和误会。

2 日语教学改革

现代社会所需要的日语人才是综合性的应用人才,对学习者的知识结构和素质提出了更高的要求。经济全球化的快速发展、科学技术的广泛应用都要求更高素质的复合型日语人才。只有具有扎实的基础、良好的交流能力、较强的学习能力,才能满足现代社会的需求,因此,要培养具有更高日语水平的学生,日语教学的改革也是必不可少。

2.1 改进课程体系,提高应用能力

要培养学生的综合素质,首先应在教学课程体系上进行改进。在培养学生扎实的语言基础上,应给学生提供更多听和说的机会,进行更多的口语交流,将学到的词汇语法都表达出来,提高语言应用能力;同时,在教学中,应进行鼓励教育,给学生创造积极向上的学习氛围。一般在实际交流时,学生都会比较紧张,特别是学习初期,老师应多说肯定的话语,提高他们的自信心,让他们大胆地进行对话,在交流中更加流畅自如。

2.2 改善教学模式,激发学习兴趣

兴趣在学习中有着重要的作用,在教学模式上,可丰富教学方式,激发学生学习的兴趣。如开展多媒体教学,活跃课堂气氛,增强教学效果;采用讨论式教学,提高学生的积极性,让学生自主思考,培养创新思维能力;进行语境教学,给学生创造一个较为真实的日语环境,使学生能在日语环境中学习。此外,老师在进行日语教学时,可引入一些有趣的相关内容,而不是单纯枯燥的知识点讲解,这也就要求老师自身有较广的知识面。

2.3 引入文化因素,培养交际能力

文化因素的介绍是目前日语教学较缺乏的方面。很多学生学习日语,掌握词汇,熟悉语法,却对日语中反映的日本文化不太了解,这也阻碍了他们在日语学习中的进一步深入。在日语教学中,老师可穿插讲解所涉及的日本人的生活习惯、风俗礼仪等,使他们了解语言中包含的文化背景,也可通过给学生播放日剧的方式让他们进一步了解日本的特点以及与中国的文化差异,邀请一些赴日留学的人才举办讲座等,也让学生能更深入地了解日本文化。这样在实际交际中,也能更好更灵活地使用所学的知识,与日本人进行交流。

3 结语

现代社会是信息化和全球化的社会,需要更多高素质的复合型日语人才,因此,对日语教学的要求也越来越高。日语教学应注重培养学生的综合应用能力,在课程体系和教学模式上进行改进,提高学生的学习兴趣和自主学习能力,给学生提供更多的交流机会,在教学中引入日本文化因素,让学生全面了解日本文化,更好的应用在实际交际上,适应社会的发展。

参考文献

[1] 包志荣.日语教学中日本文化的引入[J].黑龙江教育学院学报,2008(8).

第2篇:日语教学范文

关键词:日语外来语;学习方法;教学法

一、引言

现代日语的词汇可分为原来日本人使用的和语(大和语)和引进的借用语两类,借用语又可分为从中国语引进的汉语及从中国以外的外国语中引进的外来语。但汉语进入日本至少已有一千五百之久的历史,在这其间已扎根于日语中,成为日语的一部分了,所以习惯上是不把汉语纳入外来语中的。日语中的外来语主要指室町末期从葡萄牙,江户末期以后从英国、德国、法国及其他欧美诸国的语言中引进的语言。其中百分之八十是来自于英语。这部分外来语在日语中用片假名来表记,所以也叫片假名语。本文就这部分片假名语的教育进行以下探讨。

我们中国的日语学习者,在进入大学之前,已经接受了至少6年的英语教育,具备较强的英语语感和较大的词汇量。因此在学习日语的外来语时,这些学生应该有很大的优势。但是,笔者在日语教学的过程中发现,事实并非如此,学生在考试中有关外来语的题型相当头疼,对外来语的掌握和运用方面也显得很拙劣。而传统日语教学在词汇教学和学习中一直以汉字和平假名词汇为中心,片假名有被忽视的倾向,一般的初学者也是如此。尽管大部分外来语虽然源自英语,但也存在许多差异,必须让学生端正学习态度,不能凭借所拥有的英语知识去进行想当然的判断和理解,而应扎扎实实地打好基础,注意外来语的含义及用法,学一个记一个。另外,从发音阶段开始,要让学生养成良好的习惯,熟记片假名的书写,能准确辨认合拗音,掌握正确的发音方法。

二、日语外来语的几种教学方法

外来语的学习是一个漫长的过程,这其中,教师扮演着非常重要的角色。如何引导学生积极、主动地去学习;如何提高学生的学习效率;如何使学生在各类考试中顺利过关;如何使学生掌握终身受用的学习方法和策略,是每一名教师的责任,也是我们孜孜不倦追求的目标。根据以上日语学习者平时学习日语外来语的方法,下面探讨一下日语外来语的教学方法。

1、教材的选择

外来语是日语中发展速度最快的语种,因此,它也就不可避免地成为各类考试中的热点。但根据笔者的调查,目前,基础阶段的日语教材中,外来语的收录数量并不多,很难满足学习和考试的需要。因此,必须借助工具书来督促学生多记、多掌握一些外来语。因而在教材的选择上很有讲究。现在大学日语基础教育多通用的是上海外语教育出版社周国平编《新编日语》和外语教育与研究出版社的《基础日语教程》两种。而这两种教材中收录的日语外来语也有差异。因此,对于对外来语的学习有高要求的年级来说,必须要先分析各教材中的外来语的数量和种类,再作出科学的选择。

2、视听教学法

从前面的调查分析可以看出,大多数人能够从影视报刊杂志中得到帮助。所以视听教学法必不可少。可以利用日本较新的原版小说、漫画、音乐、影视作品等材料来扩大外来语的词汇量,了解外来语是如何在实际生活中加以运用的。这些都是日本人自己创作的鲜活的作品,代表了日本人的普遍心理,也反映了日本社会的现状,具有较高的参考价值,因此,不妨拿来一用。这一类的作品大多数都是面向年轻人的,因此,其中外来语的数量和使用频率都比较高,很适合用作外来语教学的课外教材。由于视听媒体对教学内容的表达有相当的“宽容性”和“自由度”,可依据教学材料的抽象程度制作成不同形象层次的形式,它比教师的口授具有更为广阔而形象的时空,能使学生较长时间地保持集中而旺盛的精力。能够展现激发学生求知动机、吸引注意力、培养技能、提高思维能力、指导思考等多种刺激,并使其贯穿于整个学习过程中。学生不仅可以学到很多新词汇、也能加强对日本人和日本社会的了解,又能激发他们的学习兴趣、提高学习热情,可谓一举三得。

3、分领域教育法

日语来语词汇的语源及分布十分广泛,但词汇内容主要涉及科技、医学、政治、艺术、烹饪、经贸、旅行、体育、时尚等领域内等许多领域,这些外来语极大的丰富了日语词汇,,也增强了日语词汇的表达能力。众多通用的外来词汇,,为国际交流提供了方便。所以在日语外来语的教学中,可以利用这个特点,教师可分领域来教学。例如:在体育方面,各种体育项目和体育器材、体育节目都是外来语居多,单是体育项目,如アチェリ、バタフライ、ホッケ、ビチバレ、テニス、ボクシング、カヌ、バレボル、ボト、スキ、カリング、等几十种,在教学中以这种模式,可以让学生更全面更系统地掌握不同领域的词汇。这样,坚持把各个领域的外来语不停的积累和掌握,外来语的学习会更加轻松有趣。

4、任务型教学法

任务型教学(Task-based Language Teaching)是指教师通过引导语言学习者在课堂上完成任务来进行的教学。这是20世纪80年代兴起的一种强调“在做中学”(learning by doing)的语言教学方法,是交际教学法的发展,在世界语言教育界引起了人们的广泛注意。在教学活动中,教师应当围绕特定的交际和语言项目,设计出具体的、可操作的任务,学生通过表达、沟通、交涉、解释、询问等各种语言活动形式来完成任务,以达到学习和掌握语言的目的。任务型教学法是吸收了以往多种教学法的优点而形成的,它和其它的教学法并不排斥。其优点是:完成多种多样的任务活动,有助于激发学生的学习兴趣。在完成任务的过程中,将语言知识和语言技能结合起来,有助于培养学生综合的语言运用能力。促进学生积极参与语言交流活动,启发想像力和创造性思维,有利于发挥学生的主体性作用。在任务型教学中有大量的小组或双人活动,每个人都有自己的任务要完成,可以更好地面向全体学生进行教学。活动内容涉及面广,信息量大,有助于拓宽学生的知识面。在活动中学习知识,培养人际交往、思考、决策和应变能力,有利于学生的全面发展。在任务型教学活动中,在教师的启发下,每个学生都有独立思考、积极参与的机会,易于保持学习的积极性,养成良好的学习习惯。教师在教学过程中,对学生的外来语词汇数量作出要求和分工,对不同难易级别和不同领域、出现频率不同的词汇进行指导分析,对不同日语水平的学生作出不同的任务要求,敦促学生学习以达到预期教学目的。

三、结语

掌握好外来语,对于更好的运用日语具有重要的意义。外来语的学习是一个漫长的过程,这其中,教师扮演着非常重要的角色。如何引导学生积极、主动地去学习;如何提高学生的学习效率;如何使学生在各类考试中顺利过关;如何使学生掌握终身受用的学习方法和策略,是每一名教师的责任。本文简单地提供和分析了几种日语外来语的教学方法,有不足之处还请导师指教。(作者单位:华中师范大学)

参考文献:

[1]《日语外来语及其教学对策分析》,易阿丹

[2]《谈日语教学中的外来语教学问题》,刘艳

[3]《日语外来语教学试探――以英语源外来语为例》徐勇

[4]《试论日语教学中的外来语教育问题》唐燕

第3篇:日语教学范文

【关键词】 日语能力考试 积极作用 消极作用

一、日语能力考试简介

日语能力测试是由日本国际交流基金及其财团法人日本国际教育交流协会自 1984年起分别在日本国内和国外举行的世界性日语考试,以测试母语为非日语的日语学习者的日语水平、认定其日语能力为目的。成绩合格者由国际交流基金以及财团法人日本国际教育协会发放相应级别的日语能力认定书,即我们所说的日语等级证书。这一考试于 1987 年首次在我国举办,1993 年开始面向全社会推开。

国际日语能力考试分为四个级别, 即从一级到四级。四级最低,一级最高。四级水平要求掌握初步的语法,100 个左右的日语汉字,800 个左右词汇,能进行简单会话,能读写简单的句子及简短的文章;三级水平要求掌握基本的语法,300 个左右的日语汉字,1500 个左右词汇,能进行简单会话,能读写简单文章;二级水平要求掌握较高程度的语法,1000 个左右的日语汉字,6000个左右词汇,能进行一般性的会话,具备阅读和写作能力;一级水平要求掌握高程度的语法,2000个左右的日语汉字,10000 个左右词汇,除能够进行社会生活方面的会话外,还要具备能在日本大学进行学习、研究等的综合能力。四个级别的考试分别由三部分组成: 一是文字与词汇;二是听解; 三是阅读理解与语法。试卷总分为 400 分。文字与词汇部分占 100 分,听解部分占 100 分,阅读理解与语法部分别占 200 分。二、三、四级均以 240 分为及格线,一级则以 280 分为及格线。该考试每年举办一次,原则上于每年 12 月份的第一个星期日举行。一直以来日本的许多国立、公立和私立的大学在录取外国留学生时都要参考他们在日语能力测试中的成绩。与日语相关的企事业单位在招聘日语人才时也要求应聘人员提供一定级别的日语能力证书。

二、日语能力考试反应教学中的问题

1.一些高校追求能力考试通过率而打乱教学安排。日语能力考试由于题型长期不变, 给一些老师和学生增加了模拟的机会, 有的院校为了提高通过率, 不惜牺牲优质的教学资源, 甚至是占用宝贵的教学时间做模拟试题, 从而使大学日语教育逐渐演变成了一种应试教育, 忽略语言运用能力的培养, 偏离了设立日语能力考试的初衷。而且,能力考试的成绩影响今后的工作以及留学,结果便是导致一些学校为追求通过率而刻意扭曲安排教学活动。

2.试题本身的构成存在问题。试题只分为“文字词汇”、“听力”、“读解语法”3个部分,而且都是客观选择题,没有翻译、写作、口语等主观题目。也就是说日语能力考试只是片面地侧重了对“听、说、读、写、译”的五种综合能力中的“听”和“读”的能力的考核,偏重于对语言知识的考查,而对学生的综合应用能力的考查不够。在教学中如果片面地强调语言的知识结构!而忽略了其交际的本质,这势必会使“学”与“用”脱节,违背高职教育的宗旨。

3.加剧应试教育与应用教育之间矛盾的激化。无论是三级还是二级日语能力考试、学生的听力成绩都没有很高,与总平均分有很大的差距,更远远低于日本国内的平均分;而其它两部分却相对较高,基本与总平均分以及日本国内的平均分持平。这说明我们的学生普遍拥有很好的词汇、语法和读解能力,但在听力方面却不尽如人意,同时我们也注意到单纯就日语能力考试而言,较之听力,文字词汇和读解语法是相对容易得分的,而听力水平的提高历来都是日语教学的难点。在没有语言环境的前提下仅仅通过课堂的训练很难在短期内获得较好的效果,再加上合格的标准只是要求总分达到60%、70%以上,而对各部分没做具体要求,所以为了获得能力证书大部分学生和教师都采取避重就轻的方法。即对文字词汇和读解语法这两部分下大工夫,采用强化训练的方法来提高成绩。一般来说,这样都能做到尽量多得分,少失分,同时也能弥补听力部分的不足。这也无形中导致大部分学生只是一味地死啃书本,硬背语法,却忽略了听力、会话、翻译以及写作等方面能力的训练,其结果是可想而知的。所以如果在教学中我们一味地围绕“应试”这根指挥棒,片面追求合格率,采取应付考试的教学方式来教学的话,必然会影响学生综合能力的培养,久而久之也就必然会使高职的日语教育陷入一个“应试”的误区中。从而无法实现培养具有听、说、读、写、译等均衡的综合能力人才的目的。

三、日语能力考试对教学带来的作用

1.日语能力考试已经举办了 24年,试题由主办单位聘请日本著名的语言学者和教育专家命题,具有一定的科学性和权威性,在测试日语学习者的日语能力上有一定的信度和效度。

2. 试题的所有题目均为客观选择题,并由计算机阅卷,能客观、公正、合理地反映应试者的真实水平。所以考试成绩又具有客观性和公正性,能较客观地反映出日语的教学情况和学生的日语水平。

3.日语能力考试各级别的试题均由“文字词汇”、“听力”、“读解语法” 3个相对独立的部分构成。其中“文字词汇”部分主要考查学生对日语单词的识记,包括日语汉字的读音、书写、单词,尤其是外来语的释义、用法等。“听力”部分主要是测试学生的听力水平和正确获取信息的能力。要求应试者听一遍录音,然后能从所给出的4个选项(图)中选出 1个正确的答案。“读解语法”部分主要是综合考查学生的阅读理解能力和对日语语法的掌握程度。读解,即我们常说的阅读理解,每段文章后都会提出若干问题。每道问题给出 4个选项,要求应试者从中选出1个最合适的作为答案。 语法则考查学习者对助词、助动词、惯用句型、习惯表达等方面内容的掌握情况。所以该考试涵盖了对学习者的单词、语法、读解、听力等方面的考核,能阶段性地为教学提供参考标准,检查学生的学习效果,发现教学中存在的问题,通过对考试情况的积极总结与认真分析也更有利于教学目标的实现。

四、结束语

语言测试是为语言教学服务的, 把握好二者的关系、利用好二者的关系至关重要。有效克服日语能力考试在教学中的消极作用,正确认识日语能力证书的重要性,充分发挥其积极作用。制定既能有利于能力培养又能做到与能力考试紧密结合的教学大纲及考核方式,做到应试与能力培养并重。

参考文献

[1]大学日语教学大纲修订组. 大学日语教学大纲[S]. 北京: 高等教育出版社, 2000.

第4篇:日语教学范文

关键词:大学日语 教学改革 素质教育

随着越来越多日资企业在中国的出现,掀起了日语学习的热潮。面对高校日语教学热的出现,各校对日语教育人才培养目标和教学内容上也在不断作出调整和创新,力图改变日语教育局限在单一的语言文字教学,其他知识面较欠缺,适用教材少,教学内容过于滞后的现象,从单一的语言文字向“专业知识十日语”的复合型转变。使所培养的大学生,适应社会的要求,提高竞争能力。现结合实际的教学经验,加以探索大学日语的教学方法。

一 、学生的特点

1.大多为初学者

大学日语专业教育和英语不同,大多数学生是第一次接触日语这门新的语言。因此,这门课对学生而言,感觉既陌生又新鲜。

2.均是成年人

还有一个特点是,他们都已经是成年人,不同于学习英语阶段,还是青少年。因此对于日语学习,他们的学习目的明确,态度认真。学习自觉性高。

因此,在这样一种大环境之下,根据学生的特点,我认为教师应在第一堂课就讲解了学习日语的方法,分析了日语与其他语言的异同,使之明确学习目的,产生积极的兴趣。我们首先是让他们喜爱日语,产生兴趣。

二、教学设计的几点探索

根据上述对学生学习日语的特点,笔者通过调研,结合自身教学经历,针对大学日语教学,提出以下几点看法:

1.课程设置、教学要以社会需求为背景,加强素质教育。

目前我国日语专业的毕业生,仅有30%的人在从事日语教育工作,大部分都在日企或少部分转行。

因此我们在课程设置上,应该注重学生毕业的实际需要,设置适合学生进入社会实用的专业及课程。如应增设一些翻译、会话等课程。针对社会不同的需求,培养“专业知识十日语”的复合型人才。

另外,除对基础知识的教授外,更应对学生的综合教育素质进行提高。某一位日企负责人曾表示:“我们需要的人是有一定语言基础并有团队精神,踏踏实实的人。不懂的我们可以慢慢教,最害怕的是花几年时间培养的人才到时候跳槽!”。这一点正是日资企业目前普遍存在的问题。因此,我们在教学过程中,首先应根据目前用人需要,设置适合的专业。并且最重要的一点是在培养专业能力的同时加强职业素质教育,了解并学习日本的企业文化,培养以“和”为中心的文化素质修养,使学生具有强烈的团队精神。

2.授与受应相结合。

尽管大多数学生从零开始学习日语。但是根据学生都已是成年人,不能同小学学习一样,强调死记硬背。教师应该积极和学生沟通。授受相结合。在每堂课之前,都要告诉学生本堂课的教学目标和内容,制定合理的教学计划,适当增加教学难度,从注重单词量的增加,语法、句型的模仿转变为如何应用所学的词汇、语法进行表达,提高语言的实际运用、操作的能力。在日语教学过程中,要重点抓住弱项,改变一把抓的教学方式,突出口语和写作能力的培养,才能够带动“听、说、读、写、译”的全面、平衡发展。在初级阶段可以教师多讲解,学生多练习。但是随着课程的逐渐深入,应力求以学生为主,教师为辅的原则,如在讲解前文和会话时,教师只需讲解个别难点,其他的要留给学生自己翻译。每篇课文学完之后,要让学生用日语运用学过的语法进行总结。可以采取三五人一组,对某一话题进行讨论,这种活动不仅可以有效地加大学生语言的实践量,还能够培养学生在团体合作的能力。

3.小班制教学,建立以 “学生为中心”的引导型教学模式

外语学习过程从本质上说是参与和体验使用外语的过程。而小班教学从班级规模上为教师开展各种语言实践活动,为学生参与课堂语言实践提供了可能性。便于师生、生生互动,营造民主、愉快的课堂学习氛围。因此,不应同英语一样,大班教学,应采取小班制教学。

同时,在初学阶段,可以采取教师讲解为主,学生记忆为辅。随着学习的深入,学生应该掌握学习的方法,应成为主体,因为他们已经是成年人,有着自己的能力,能够独立探索。教师的主导作用,不再体现在讲授上,也不再体现在对知识的“讲深讲透”的直接形式上,而是体现在进行周密、科学的教学设计和精心组织学生学习活动的更高层次的间接形式上,或是体现在帮学生将无序的知识整理为有序的知识上,体现在帮助学生将错误的知识修正为正确的知识。这种转变是教师的教学责任,也是模式构建发展的必要条件。

4.注重文化知识的导入

语言是文化的反映,一个民族的文化对其语言的形式、表现手段乃至交际内容都有重要的影响,因此,日语反映着日本的民族文化特征。在教学中正确认识日语的文化背景,从文化角度来把握日语独特的表达方式,将对提高教学效果起到积极的作用。教师要善于利用日本文化的内容,以此调动学生学习的主动性,营造较好的语言环境。同学们对此也非常感兴趣,比如:学生学习日语“相扑”“, 刺身”这些日语单词时,老师就要向学生简要地介绍日本民族的体育文化、饮食文化等文化背景和实际使用语言的环境。

5.采用多媒体教学

随着科学技术的进步以及生活水平的提高,现在的学生大多都以拥有了手机,电脑等,因此我在第一堂课就公布了我的手机号,电子邮箱以及QQ。学生可以在课下有问题的时候,或者有不好意思当面说的问题,和我进行沟通。并且我自己创建了一个日语学习博客,把我自己的课件,以及一些日语的学习方法放在上面,学生可以通过这些方式和我进行联络。也可以通过邮件批改作业,我也可以在第一时间接触到他们的想法。利用网络,可以让学生开阔视野,也可以节省教学时间,增加教学内容。

6.外教口语练习,创造语言环境

外语水平的高低,与言语环境有很大的关系,我们不能达到去日本学习的条件,但是我们可以尽量创造这个环境,要求学生在班级尽量来说日语,少用汉语。教师在二年级下学期可以运用大量的日语来进行授课,同学之间,教师之间多交谈,多接触,只要坚持下去就会逐渐提高会话水平,同时,如果有外教的话,可以积极的和外教进行交谈,每周开设一次外语角。

三、结束语

常言道:教无定法。说的就是教学要根据学生的特点及教授的内容等进行教学。在大学日语教学过程中,我们必须依据大学日语课程的特点,精心进行课堂设计,采用灵活的教学方式,才能保证大学日语教学的质量,培养出符合社会需求的实用人才。

参考文献

第5篇:日语教学范文

关键词 敬语教学 《家政妇三田》 寓教于乐

0 前言

日本文化有严格的上下尊卑内外之分。文化与语言紧密相连,这种文化特征在语言上的体现,就是敬语。正确使用敬语,能促进更好的人际交往,尤其是在商务活动、服务行业当中。因此,敬语教学是日语学习中的一大重点。但是,掌握好敬语却并非易事。就连日本人当中,也有掌握不好的,尤其是当今的年轻人。很多日本的企业都把敬语的运用列入新员工研修培训内容。那么,面对职场经历一片空白的大学生,教师如何让他们更好地掌握敬语这一个难点,笔者认为是一个很值得探讨的课题。

对于敬语的教学,不少老师会采取角色扮演法,给学生设定场面,例如拜访客户、打电话等,让学生进行会话练习。但就如日本学者冈崎正道所说,如果单纯靠角色扮演这种方法,即使是浅显的问候表达,想要说得更自然,并且掌握好运用时机的话就有一定的局限性。以现代日本人标准生活为背景的家庭电视剧,包含着丰富的日常会话,基于具体状况和行动形态的准确问候表达就能让学生自然地吸收。①

因此,笔者在实际的敬语教学当中,除了角色扮演,也尝试运用了日剧教学法。

1 选择《家政妇三田》的原因

笔者选择《家政妇三田》(『家政婦のミタ)这部电视剧作为敬语讲解的素材的原因如下。第一,该剧主要讲述一个名叫“三田”的家政妇(相当于保姆、女佣人)来到了一个家庭面临支离破碎的五口之家(阿须田家)当保姆的故事。三田是一个从来不笑,拥有超能力般的怪人,会做一手好菜,能背诵AKB48所有成员的名字,只要你拜托的事情在她能力范围内她都能帮你解决。在这过程中,她慢慢地拯救了这个破碎的家庭,并且也慢慢地打开了自己的心扉。由于三田的身份是保姆,在与阿须田一家对话时,她都十分谦卑地使用了敬语,所以戏里频繁出现敬语。第二,该剧乃2011年日本全国收视率最高的日剧,在日本国内甚至掀起了一阵“三田热”,影响力不可小觑。笔者在所教的班级里做过调查,班上90%的学生都表示看过该剧。既然学生很熟悉这部日剧,那么把它作为教学素材就更容易调动学生的学习兴趣。

2 《家政妇三田》的运用

笔者首先将该剧中的敬语全部整理出来,由于大部分学生熟悉剧情,所以讲到某个敬语知识点刚好也在剧中出现时,就会让学生观看该台词前后两分钟左右的内容。接着,让学生跟读,某些片段还会让学生进行角色扮演。实践证明,学生积极参与其中,尤其是讲到三田最常说的一句话『承知しました时,不少学生都模仿得惟妙惟肖。

敬语分为尊敬语、自谦语、丁宁语(郑重语)三大类。下面主要阐述如何将这部日剧的台词穿插到尊敬语和自谦语的教学中。

2.1 尊敬语

尊敬语对长辈、上司等所有应尊敬的人表示敬意的表达方式。尊敬语的表现形式主要有四种:

(1)一部分动词有对应的尊敬动词。「する的尊敬动词是「なさる。剧中出现「なさる的台词如下:「お夕食はどうなさいますか。(第三集)「そろそろ起きないと遅刻なさいます。(第五集)「これからどんな質問をなさっても答える気はありませんので。(第七集)

「言う的尊敬动词是「おっしゃる。剧中出现「おっしゃる的台词如下:何がおっしゃりたいのですか。(第九集)

(2)尊敬语句型。

句型一:「お/ご~になる。剧中出现该句型的台词如下——

夕食は何をお召し上がりになりますか。(第一集)

早めにお出掛けになったほうがよろしいと思います。(第一集)

お急ぎになったほうがよろしいと思います。(第三集)

今日は何時にお帰りになりますか。(第三集)

句型二:「お/ご~です。剧中出现该句型的台词如下——

お出掛けですか。(第五集)

句型三:「お/ご~ください。剧中出现该句型的台词如下——

ご乗車になるお客様はお急ぎください。(第六集)

(3)尊敬语助动词「れる、「られる。没有尊敬动词的动词需要尊敬表达时,除了可以用上面的尊敬句型,还可以在五段动词未然形后接「れる、在非五段动词未然形后接「られる。该剧中也多次出现这样的表达——

旦那様 遅くなられるそうです。(第二集)

旦那様は出て行かれました。(第五集)

疑われるならご自分で確かめたらいかがですか。(第九集)

(4)尊敬语接头词「お、「ご。跟上面的前三种表达不同,这两个接头词是位于某些名词、形容词、形容动词和数词前,对听话人或话题中的人表示尊敬。该剧中多次出现的「何かご用でしょうか。、「ご自分、「ご予約、「お夕食、「お友達、「お電話就是属于这一类。

2.2 自谦语

自谦语是通过降低自己或自己一方的人,实现向对方表示敬意的一种表达形式。自谦语的表现形式主要有三种。该剧中主要出现的有两种:

2.2.1 一部分动词对应的自谦动词

「分かる对应的自谦动词是「承知する。该剧中出现频率最高的台词莫过于三田听到主人家的业务命令后的回答「承知しました了。

「来る对应的自谦动词是「まいる。剧中出现的有:「晴海家政婦紹介所からまいりました。(第一集)「ご用がなければ今のうちにゴミ出しにいってまいります。(第一集)

「いる对应的自谦动词是「おる。剧中出现的有:「お邪魔しております。(第一集)「明日私はお休みをいただいておりますので···(第三集)

「見る的自谦动词是「拝見する。剧词:「家の中を拝見してもよろしいですか。(第一集)

「言う、「話す的自谦动词是「申し上げる。剧词:「申し上げたはずです。どうしてもお聞きになるならお暇を頂くと。(第七集)

「聞く、「受ける等动词的自谦动词是「承る。剧词:「確かに結城様8名様でご予約は承っているんですが、ご予約は来月の今日になっておりまして。(第八集)

2.2.2 自谦语句型

句型一:「お/ご~いたす剧中出现该句型的台词如下——

高速バス 羽田空港行き 発車いたします。(第六集)

句型二:「~させていただく剧中出现该句型的台词如下——

失礼させていただきます。(第三集)

他にご用がなければ掃除を続けさせていただきます。(第五集)

それでは作業を始めさせていただきます。(第一集)

ご用がなければ仕事に取り掛からせていただきます。(第三集)

第6篇:日语教学范文

一、中日两国文化差异

文化体现在人类生活的每一个方面,人类社会的前进也与文化息息相关。依靠文化,人类才能够得以生存和发展。中日两国自古以来在文化上一直都联系密切,由此很多中国人的心中认为日本人与中国人同宗同属,然而,实际情况却大有不同。而对于学习外语来说,若能学习并掌握本国与目的语国家的文化差异,将会令学习者对目的语的学习更加熟练,避免文化障碍和语言冲突。

(一)中日文化现状一个国家不仅应该重视经济的发展,更应注重其文化的发展,而在研究一个国家的文化时,最重要的就是研究其主体文化,因为主体文化是最能体现一个国家以及其历史发展的变化。对于中国来说,不得不提的一个伟大学派便是儒家思想,自古以来,儒家思想对于中国的影响最大,其所提倡的“仁、义、礼、智、信”是中国君子的标准,直到现在,依旧影响甚深。中国人民待人谦谦有礼,尊敬他人,有仁爱之心,这些都离不开儒家思想的影响。现代的中国,经历了改革开放,在加入WTO后,人民的思想则变得更加开放。而对于日本来说,古代的日本最初是没有属于自己的文字的,后来则是在中国汉字和朝鲜语的影响下不断发展而来,因此日语有时候听起来某些方面很像汉语,而在其文字中也有汉字在其中。而日本其国家也同样如此,不断的吸收外国文化,取其精华去其糟粕,在此基础上再进行改变,最终形成其独有的文化特点,如今日本在动漫的发展上独占鳌头,其科技也十分发达,越来越强。

(二)中日文化差异中国有着长达五千多年的历史,在不断发展的历史长河中,中国形成了其独有的民族文化,博大精神,内含丰富。与中国相比,有着两千多年的历史的日本则情况迥异。二者有联系也有差异。主要体现在以下方面:在礼仪方面,众所周知,我国和日本都十分注重礼仪。然而,在中国,人民初次见面或是很久不见都会用握手来表达自己对对方的敬意和尊重,以及问候,但在日本,其国民更多的是用鞠躬的方式来表达。在价值观方面,中国提倡儒家思想中仁爱谦恭诚信,应孝敬父母、爱护老人、尊敬师长。而日本人则更注重的谦虚有礼。在语言表达方面“,等级制度”十分严格,下级对待上级,小辈对待长辈时说话一定要加敬语,以表达其谦虚的态度。同时,日语中表达道歉的词汇相对中国来说多很多,在闹市中常见到日本人在互相碰到了身体后道歉。此外,中国人常说肯定句,而日本人在这方面却会询问对方,以此让人觉得并非在强制他人,中国人来说则是“是非分明”。

二、大学日语教学概况

在大学外语学习中,日语是英语之外最受学生喜欢和认可的语言,究其原因,除了有中日之间历史悠久的交流以外、还有大量日资企业对日语学习者的需求,学生需要运用一门第二外语武装自己作为找到一份好工作的敲门砖。可是正是由于这种急功近利的学习动机和心态,再加上中日文化的巨大差异,导致中国学生在学习日语中逐步走向以语法化为终极目标的道路,而不是利用语言来进行有效地沟通与交际。这样一来,就导致了学生只可以读写,应对书面考试,而无法自如听说来应对与人沟通交流,丧失了需要语言沟通的特性,日语的学习逐渐成为了一种“哑巴语言”。总体说来,大学日语现如今的概况就是注重语言系统和语言训练,却单单缺少了语言的实用性。有的老师照本宣科,语法句型讲过之后便草草结束课程,并没有深入剖析中日文化之间的巨大差异以及这种差异所带来的巨大影响,这样不仅导致所教授的语言内容、课堂效果受到影响,同时学生忽略了文化差异,这样他们在中日交流中难免出现误会和问题,还影响了人际交往、工作交接。大学日语教学中仍存在着以下几个问题:(1)教材内容陈旧单一,过分语法化。随着社会的发展与进步,大量新词和新鲜事物涌现。如果教材停滞不前,跟不上时代的脚步,注定会被社会所淘汰,对于学生而言,旧教材不仅会削弱他们的学习兴趣,还会使他们与本国语言者之间的差距越来越大,影响他们在社会的竞争与发展。(2)教师整体队伍的数量与逐年增收的学习者的数量不成比例,势必导致学生学习效果的不理想,也只有满足了一定学生数量的日语教学才可以保证日语学习的学习质量和效果,相反,如果大量学生存在一个应进行语言模拟与学习的小环境中,不仅会减少每个学习者的学习、练习时间,还会因为一个人的错误进行集体大规模的操练,势必会影响教师整体的教学进度。(3)传统语言教学模式的影响。教师以传授语法知识和训练语音语调为基本出发点,着重强调应对考试的策略和技巧,对中日文化差异的领域涉及的少之又少,这样学生对中日文化差异的了解也越来越少并忽视了对文化的理解,这样并不利于实际语言交流与操作,失去了使用利用语言从事事务的意义与价值。

三、中日文化差异对大学日语教学的影响

语言是人类重要的工具,是进行思维和传递信息的工具。在目前国内的大学日于教学过程中,还存在着诸多问题,比如有的学生虽然在经历了多年的日语学习后,对日语词汇、语法以及听说读写等能力掌握的很好,但在实际生活中,却由于对日本文化不够了解,不能对中日文化差异掌握精确,无法达到语言方式、行为方式以及思考方式上的自由转换,因此产生了交际问题,造成了文化冲突,针对这一现象,我们认为,作为日语学习者,我们不仅要了解中日文化,还要对其差异所产生的影响也尽量掌握,只有这样,我们才能针对中日文化差异在大学日语教学中产生的影响找到解决的策略。

(一)中日文化差异对大学日语教学的影响在大学日语教学中,教师应知道,应该让学生了解语言背后的文化因素,然而,在很多时候,教师对自己本人的角色设定中却对此有所缺失,以使中日文化差异对大学日语教学造成了一定影响,如下:1.教学内容和教学方法单一在大学日语教学过程中,中国的教师由于深受多年填鸭式教育的影响,不自觉就对自己的学生也施用了同样的方法,让学生百战题海,而不对学生采用更多元化的教育方式和更丰富有趣的教育内容,让学生只做到了“对知识的死记硬背”,而不能灵活运用。2.学生思维转换僵硬在大学日语教学过程中,教师的课堂时间大部分用于词汇讲解、语法分析、句型操练和听力训练等,而忽略了对学生思维转换的训练,使学生只能被动的记录在笔记上,而不能在思维上更好的理解和掌握,更不能在中日文化差异中做到思维的龄或转换。3.语言交际技巧生疏在大学日语教学过程中,由于中日文化差异,使得老师的语言习惯更偏为一国的语言表达习惯,而造成了学生对实际生活中语言转换的交际方式和技巧生疏或造成失误,给学生学习日语带来了障碍。

(二)中日文化差异对大学日语教学的策略通过以上中日文化差异对大学日语教学的诸多影响,可以看出中日文化差异不仅仅表现在语法及语言系统本身,更多的体现在社会心理认知等诸多深层表达上。由于在深层表达了两国的思维差异,比如,日本人多暧昧、含蓄,而中国人更直接。二者在交际的过程中势必会出现矛盾差异甚至冲突。为了避免矛盾的出现,防患于未然,在与日本人交往接触的过程中应该做到彼此尊重和理解,了解他国的文化习俗,那么在学习日本语的同时更应该学习两国的差异,同时避免在交往过程中出现的难题。针对这样的现实情况,总结了几点交际策略和学习策略。第一,多学习和模仿日语为母语者的非语言技巧。从影视作品、书本等渠道了解日本人的说话习惯和交流方式,从日本人的体态语、手势语等来作为课堂教师进行安排的教学内容,教师以模仿为课堂组织内容,一来可以大大提高日语学习者的学习兴趣,二来由于设置了模拟情境,会使学生在真实语境中与日本人交流障碍和失误减少。第二,教师应全面提高个人综合素质,高校应加大对日语老师出国培训学习的力度,同时多组织日语学习者出外交流或与日本学生进行交换学习,做到文化互通,语言互通。第三,教师作为教授主体,应改变教学方法和策略来应对实际交际的难题,新数字媒体的使用是教学史的创新和改革,有利于改变传统单纯教师“填鸭式”教学,而是学生充分发挥主观能动性自主学习。

第7篇:日语教学范文

论文摘要:在大学日语教学中,学生缺乏日语会话能力是由来已久的问题。要解决学生会话表达能力低下的现象,就应该从分析教师的“教”和学生的“学”的矛盾关系入手。在本论文中具体分析学生的日语学习过程中存在的问题和教师教学中存在的问题,阐述了在日语教学中解决学生会话能力缺乏的教学改革方法。

在大学日语教学中,学生缺乏日语会话能力是由来已久的问题。虽然学生经过初中和高中6年的学习,考入大学以后又经过两年的学习,但是会话能力仍然很差。比如让学生做个简单的自我介绍,他表达的日语中,能发现很多语法上的错误,及其用词不适当或发音当中的错误。即公共日语教学中,学生应有的日语水平与日语回话能力之间的差距,是在今后的日语教学中需要迫切解决的问题。教学的主要矛盾是教与学的矛盾。要解决这个问题,也应该从分析学生的学和教师的教的过程中存在的问题入手。大学公共日语教学中存在的主要问题是,在日语学习中过分重视书面知识而忽视口语知识。书面知识指的是对课文内容的翻译和中文理解。重视课文内容的翻译和理解固然没错,但是学生对课文内容理解和翻译了并不能认为他掌握了课本知识。因为理解了课文内容未必能表达出来。其原因在于日语的书面表达形式和口语表达形式有很多不同。况且日语文章中出现的汉字就很多,所以容易把握文章的意思并进行翻译。这种教学目的是容易达到的。而用自己的语言表达课文中的内容则是困难的。可是我们的课堂教学仅仅停留在让学生理解文章的基础上进行翻译,这种现象会导致以下的问题。

1.书本知识和实际应用的脱离。

学生虽然学习了很多词汇和语法,但是,涉及到实际应用就不能运用自如。这是因为课文中的语法和词汇只能反映某一种情景下的使用方法,因此是缺乏灵活性,而会话是根据会话情景不断发生变化的—即不同的场合有不同的语法的表达形式。比如在日语语法中要求别人做某种事的时候使用命令型,动词表示中顿时要求使用[て]形是这么规定的。可是,会话当中很多时候用动词的[て]形来表达要求对方为自己做某种事情。动词[て]形在会话当中可以表示为「~てください、「~てなさい、「~てたまえ等的简略语。具体表达什么程度的命令语气是那个会话场景决定的。还有在语法中「~てある是作为补助动词接在他动词后面表示某种动作的结果持续保持着。但是,在会话当中有些他动词后面就不能接「~てある这个补助动词。例如「待つ,「切る、「食べる、「返す、「?る、「?む等词后面只能接补助动词「~ている。所以,掌握了书本知识并不能认为掌握了会话中的应用。

另一方面语法知识虽然在文章中的使用和会话当中表现有所不同,但是会话当中的表现也能加深语法的理解。例如「私は猫は嫌い和「私は猫が嫌い。的区别,从文章上不好区分的。但是,加入会话场景的就容易区分了。如[甲:私は猫は嫌い。乙:犬は。甲:犬は好き。和甲:あなたは何が嫌い。乙:猫が嫌い。]的会话文的对比中就能帮助学生上面两个句的不同点。所以,仅仅根据课文内容进行语法教学往往是不够的。

2.以语法教学代替会话教学。

在这里我们应该有必要探讨机械的语法教学在会话教学中的必要性。日语的语法可以分为初级,中级,高级语法。在日常的会话中往往初级语法知识使用的多一些,甚至有些时候不需要语法只需要词汇就能表达意思。比如接受邀请的时候,婉言谢绝的语言表达方式。假设被朋友邀请吃饭的时候用标准的语法「ありがどうございます。でも、今??は、いけません。バイトがありますから的形式表达和「うん?、ちょっと?、バイトで?的表达形式相比,那一个更合适一些呢?这种时候用语法形式表达就会显的语气生硬,可是用几个不连贯的词汇表达就显得委婉含蓄,也让对方容易接受你的拒绝。

上面的事例说明在日语会话中,用语法知识机械地死搬硬套往往会得到适得其反的效果,而且有时容易误解。而我们的教材编写中的会话表现的构成形式很多都是按照语法规律表述出来的,日语教学也是语法教学和会话教学不分。即用语法教学代替会话教学。这种教学导致学的语法知识越来越多与在实际日语会话中应用能力就越来越贫乏。因为学生学的语法知识越多就越难掌握语法在日语会话中的使用方法。

在日语的交际会话中会话场景比语法知识显得更重要一些。会话场景决定着是用严谨的语法表达,还是用简略的形式表达,或者是使用敬体形式还是简体形式。

3.脱离语境进行词汇教学使教学机械化。

教师在日语教学中讲解新词的时候往往是根据那个词汇在课文中的意思来讲解。然后根据课文讲解语法,再让根据语法知识理解课文内容。最后学生按课后的提问从书本找出答案进行回答。

4.日语教学与听、说相脱节导致片面性教学。

外语教学的目的在于学生听、说、读、写能力的培养和发展,这也是素质教育向我们教育工作者提出的要求,也是改革开放的新形式提出的要求。但是这种机械片面的教学模式使学生听说能力匮乏,缺乏日语交际能力。在我校参加日语国际能力考试的学生的成绩来看,听力成绩普遍都在60分以下。这种听力成绩低下情况不但反映出听的能力缺乏的问题,也反映出了会话能力的低下。从我参加的研究生日语口语复试的情况来看,考生们往往对一些简单的问题也有回答不上来的时候。因为外语教学中听和说是相辅相成的。不会说直接导致不会听。而且这种教学模式使学生只用眼睛去学、而很少用嘴和耳朵学习。

那么,怎样才能培养和提高学生的语言交际能力呢?要解决这个问题要重新组织教材结构使学生便于掌握会话技巧,并且在教学中创造会话情景,改革现有的教学组织方式、方法。具体作到:

1.依据不同的会话模式重新组织教材中的会话内容。教中的会话内容都是按一种会话体编成的。比如说会话文的表达式来讲,或者是敬体表达式或者是简体表达式。而且很多会话语句都是按造文章语法体系编写的。但是这种带有书面语言色彩的语法表现形式,往往与会话实际互相脱离,而且不实用。比如「ではありませんでした。、「~でした。、「~ありません。等这种敬体是不常使用的而更经常使用「ではなかったです、「だったです、「ないです等表达方式。还有会?中表示转折的时候,比「でも「しかし「けれども等助词使用更多的是「だって「けど「~が等助词。而且在会话当中未必都要用敬体或简体形式,有时也会敬体和简体一起使用。下面的母子的会话中敬体,简体是组合在一起使用的。

甲:お母さん、お金?して。

乙:お金?何するの。

甲:いろいろ~。

乙:だめよ。お金はないの。あなたもわかって

いるでしょう。

甲:う~ん、だって。

乙:だめと言ったらだめです。

总之一种会话体只能给我们提供一种会话情景。所以教师应根据教材提供的会话材料,要编写多种情景下的多种表达模式,从而使学生进一步掌握各种会话技巧。

2.避免语法的绝对化。在日语教学中很多人认为教学必须按部就班地进行。

比如「て形在初级的前半部分教,被动形在后半部分教等等。但是,我们会发现这些日语语法只重视文章的构造而忽视了实际会话交际。但是我们应该发现日常会话中语法的使用和解释由会话情景决定的。比如「何をしているんだ和「止まるんだ从语法表现来看是同一种表现形式,但是从口语表现来分析,前者是“干什么呢?”后者是“站住!”的意思。同样的语法表现形式在会话中表达的截然不同的意思。因此教学中应根据会话中的需要,对教材中的语法知识重新加工和组织,具体问题具体分析。

3.给学生创造会话情景提高会话能力和技巧。

在教学中教师不应只满足于让学生掌握日语知识而应培养他们使用日语表现自我、理解对方的语言交际能力。具体做到组织学生之间,教师和学生间的语言交际活动。为了真正让学生真正体验语言交际,应避免教师提问学生,然后根据课文内容回答问题的形式,而应尽可能的采用师生之间能进行语言交流的形式。要做到这点教师应给学生提供灵活多样的提问方式,而且是应从学生实际水平出发循序渐进。其次组织学生间的自主会话交流活动提高语言交际能力。在教师与学生交流的基础上,再把学生两三个人为单位分成若干个会话小组,让他们根据教材内容编写会话内容。然后,在课堂进行会话。

4.会话教学采用的形式应多种多样。

在会话教学活动中注意的是要避免教学形式的单一化。而应采用游戏的方式或视听,会话,作文等各种形式的教学活动相结合的方式,让学生综合能力得到不断的锻炼和提高,而且能保持学生的会话积极性。作为教师组织教学中尽量多鼓励学生语言表达的积极性。因为日语的语言表达方式是根据情景、文化背景会有多种表现形式,再加上书面表达的方式和口语表达的形式有所不同,因此对学生的错误表达要进行正确的疏导。

以上阐述了提高学生会话能力方面的一点看法。但是,提高学生会话交际能力是不是一朝一夕所能达到的,而且方法也不是固定不变的。它需要我们在长期的教学工作中结合学生的实际情况进行不断的尝试和摸索性的教学实践。我们只有理论联系实际,深入研究日语的会话模式及其特点才能创造出更有效的教学方法提高听说能力。

参考文献:

1.《日本语言》.徐一平著,〔M〕.高等教育出版社,1999年.

2.《现代日本语理论文法研究》.胡振平编,〔M〕.大连理工大学出版社,1999年.

3.《日语的句法意义》第一卷.寺村秀夫著,〔M〕.王亚新译,外语教学研究出版社,1988年.

4.《日语句法研究》.陈访泽著,〔M〕.上海外语教育出版社,2003年.

5.《日本语语法表现辨析》.孙满绪编著,〔M〕.世界图书出版社,2003年.

6.《日本语句型辞典》.徐一平译,外语教学研究出版社,〔M〕.外语教学研究出版社,外语教学研究出版社,2002年.

7.《新日本语语法》.朱万清编,〔M〕.外语教学研究出版社,1992年.

第8篇:日语教学范文

在进行教学内容的改革时,要考虑清楚社会对日语专业人才的市场需求,认清楚大学日语教学的新目标,社会发生的新变化。通过对部分学生的调查可知,学生学习日语的目的有两个方面,一个是为了出国深造,更好地用日语交流;另一个就是为了找到一份好的和日语有关的工作。所以,在编制日语教材内容的实际过程中,就要将这些因素考虑进去,比如加大日语写作的比重,培养学生用日语撰写相关应用文的能力,提升学生的日语实际应用水平,为学生后续的学习与工作奠定一个坚实的基础。课程设置要科学合理学校要深刻地理解教学理念,以“提升学生的日语素养,提高学生的综合能力”为核心目标,注重理论与实践有机地结合,强化学生运用日语知识的能力。在课程的设置上,学校要加强专业基础课程的教学。同时,专业选修课以及公共选修课也不容忽视,应培养学生多方面的能力。在专业选修课的设置上,应该加大对日本文化以及日本社会的教学。公共选修课应该拓宽学生的视野,完善学生的知识结构,培养学生健全的人格。同时,要关注市场的就业信息,近年来,懂得多种外语的人才受到企业的青睐。所以,在课程的设置上,注重日语教学的同时,还要注重对其他语种的教学。

二、教学模式

目前,很大程度上,日语教学模式仍旧是采用传统的“灌输式”“填鸭式”的教学模式。这种传统的教学模式,有很多优点。如学生的日语知识会得到增长,尤其是日语的语法以及句子结构等。但是,也有自身的缺点,如,学生学习日语的积极性不高、课堂效率低下,学生的日语水平不能够很快得到提升。因此,对传统的日语教学方式进行改革,培育出新的日语教学模式,大有裨益。

1.情境式教学方法

在教学过程中,要学会采用情境式的教学模式。在以往的日语教学中,很多教师在教授语法以及词汇的过程中,采用灌输式的教学方式,强调死记硬背的重要性,学生感觉学习的过程比较枯燥,且容易忘记。如今,教师采用“情境式教学模式”,就可以让学生在具体的语境中去学习日语知识,让学生在生动活泼的场景中去感受日语的美,学习兴趣会增加。这种情况下,学生学习日语的积极性会得到一个很大的提升,学习的效率也会提高。

2.让学生主动参与到日语课堂中来

第9篇:日语教学范文

关键词: 基础日语教学 教学改革 新教学模式 传统教学模式

1.引言

在高校扩招,全国日语语言文学专业点逐年递增,学生就业竞争异常激烈的新形势下,积极思考并探索日语专业的教学改革不但是各个外国语学院、日语系立身之根本,而且是对当前日语教学尤其是基础日语精品课程建设的有力呼应。

国内针对基础日语教学改革的研究可谓很多,目前较有代表性的研究主要有:杨秋芬、孙英(2007),黄虎清(2007),刘伟娜、金仁德(2008),等等。

杨秋芬、孙英(2007)从教学目的、教学方法、教学过程等方面分析了日语专业传统基础日语教学中存在的几点问题――教师唱“独角戏”,忽视对学生学习积极性的调动;以教材讲解为中心,忽视对学生逻辑思维与创造性思维的培养等,并指出了对当前基础日语课程教学改革的几点方案――端正教学目的;改善教学方法;整合、优化教学过程;采用多样的教学手段,等等。

黄虎清(2007)指出学分制下的基础日语精读教学中,教师要注意精读的“精”即语法、句型、单词的精讲和运用上的精练;教学方法应灵活多样,综合各家之经典;教学中应该注意语言文化,重视文化知识背景教育,增强学生的文化意识,提高跨文化交际能力。

刘伟娜、金仁德(2008)针对传统基础日语教学模式中存在的师生互动性不强和缺乏课堂外教学引导等常见的问题,提出了创新课堂教学、积极开展第二课堂的教学模式。

2.课堂教学的创新

我就基础日语教学方法改革与研究在中南林业科技大学于2011年4月作了一次问卷调查,调查对象为我校日语专业的一、二年级学生,共计189人。其中有几个问题的调查数据如下。

(1)当老师的课堂教学不吸引你时,你的态度是什么?其中选择“心不在焉,随便做做笔记”的有115人,占总调查人数的60.85%;选择“干脆不理,自学或看其他书籍”的有22人,占总调查人数的11.64%;甚至还有人选择翘课。

(2)老师讲课的好坏是否会直接影响到你对这门课程的兴趣?选择“是的”的有124人,占总调查人数的65.61%。而选择“不会”的仅有17人,为总调查人数的8.99%。

(3)你掌握专业知识的主要来源与途径是什么?选择了“课堂上的听讲”的有143人,占总调查人数的75.66%。

从以上的问题与数据分析来看,课堂教学在基础日语教学中占有举足轻重的地位,因此进行课堂教学的改革,充分调动学生的积极性,使学生真正成为课堂的主角,是教学改革尝试成功的关键。我作为一名基础日语教育工作者,结合一些教学经验,认为基础日语课堂教学的改革,应以提高学生听、说、读、写、译等五项基本技能为目的,将语音、词汇、语法等语言知识的传授与之有机地结合在一起,采用新教学模式与传统教学模式相结合的方法,以达到活跃课堂气氛、增强师生间的互动性、提高学生的日语综合能力等教学目的。

2.1多媒体教学

把现代教育技术手段应用于日语课堂教学。通过PowerPoint看一些与日本传统文化有关的图片或者通过多媒体看一些相关的视频。布置一些内容让学生在网上查找资料并做相应的发表。为了节省时间,以学生宿舍为单位进行分组,同样要求学生将发表的内容做成PPT,并且将学生做的发表计入平时成绩,这样既可以锻炼学生的动手能力,又可以提高学生的自主学习能力。

2.2角色互换

我在教学过程中也尝试了一些方法,发现有些方法是确实可行的,并且能达到教学目标,取得不错的教学效果。比如让学生自己解说读解文。每次指定四、五名学生提前准备各自分配的段落,内容包括知识点的讲解、句子结构的分析、句子的翻译等,完成形式不限定。在每一位学生讲解完自己负责的段落后,再加以点评和查漏补缺,表扬学生做得好的地方,指出其不足之处,学生没有讲到或讲错的地方加以指点。这一方法深受学生喜欢,学生的学习积极性大大提高,一次比一次表现出色。

转换角色,不仅能检测学生的学习效果,取得不错的教学效果,而且能锻炼和培养学生的综合能力,如培养教学能力、锻炼语言表达能力等。对于听课的学生来说,是一次难得的教学经历,不但体会到备课教书的艰辛,而且在做课前准备和讲课的过程中,能更好地加深对本课知识的掌握。同时新鲜的教学方法,更能吸引他们的注意力,达到调动课堂气氛,实现教学互动的目的。

2.3要求学生背诵课文

学习外语不背是不行的,古人是很重视背诵的。有些人背诵各朝代的诗歌、散文等,应用的时候信手拈来。综合日语每课的会话和读解文都要求背诵,并严格检查。通过背诵会话,学生既能巩固本课的语法,记住更多的句型,又能锻炼口语,学会地道的日语表达。而通过背诵短文,学生可以体会和学习日语文章中上下文之间的逻辑关系,锻炼日语思维方式,最终能够活学活用。

2.4多布置习题

和课前预习一样,课后练习也相当重要。因为仅靠课堂上的学习时间是远远不够的。有些知识,在上课的时候感觉学生似乎都懂了,到实际考试的时候却不理解。这说明需要大量练习来巩固所学知识点。

对“对于加强基础日语的教学改革,你还有何宝贵的看法和建议?”这一问题,有21名学生提出要进行阶段性的复习或测试。因此,要把在初学阶段出现的语法现象依次穿插在练习题里,通过练习让学生准确掌握语法规律。最好每隔一个月就做一次测试。

外语学习实际上是一个很需要花时间花精力的事情。持之以恒,点滴积累,一定会有效果。

2.5听写单词

听写单词是传统的教学方式,几乎所有的日语教师都会采取这一方法来督促和检测学生的学习效果,但单纯记忆效果不佳。为了提高日语的实用性,增强日语知识的应用能力,可以在听写单词的时候,让学生就所听到的单词或句型造一个句子,在批阅之后,进行一对一的辅导。这样可以提高学生的写作能力。

2.6其他方法

除了以上几点教学方法之外,在调查中,学生还提出了一些好的看法和意见,如:介绍日本文化、加强会话的练习等。这些也是在今后的基础日语教学中可以借鉴和采用的。

3.结语

基础日语教学的地位在四年本科学习中至关重要,虽然时代的快速发展要求我们必须在日常教学实践中不断突破创新,勇于实践,但是有些传统的教学方法是不能舍弃的。因此如何将两者有机地结合起来,是基础日语教学改革和实践的重点。

以上是我结合我校学生的知识水平和学习积极性等特点,提出的相应的教学改革尝试,尚存在一些不足之处。“教无定法”,在基础日语教学中,教师需要根据学生的实际情况,因材施教,灵活地运用各种教学手段,指导学生更好地完成课程学习。

参考文献:

[1]杨秋芬,孙英.基础日语课程教学改革方案探究[J].河北工业大学成人教育学院学报,2007,(3).

[2]黄虎清.学分制下的基础日语精读教学探索[J].外语教学与研究,2007,(57).

[3]刘伟娜,金仁德.基础日语教学改革尝试[J].外语教学与研究,2008,(31).