公务员期刊网 精选范文 对外汉语教学教程范文

对外汉语教学教程精选(九篇)

对外汉语教学教程

第1篇:对外汉语教学教程范文

关键词:课程目标制定;对外汉语教学

对外汉语教学是第二语言的教学,它是一门交叉性学科,教育学、语言学、心理学、文化学、社会学、哲学是它的基础学科。对于教育学中关于课程目标制定的理论,由于它们具有普适性,所以也适用于对外汉语教学课程目标的制定。但是,由于教学内容、教学对象的不同,对外汉语教学又具有自己的特殊性。对外汉语教学由于目的、目标的特殊性,因此在课程目标的指定上肯定有着不同于其他教学学科课程目标的制定。

对外汉语的教学的核心目标不是我们基础教育目标中的“人的全面发展”,而是学习者汉语能力的获得,这就决定了我们在考虑对外汉语教学课程目标时既要注意到教育学课程目标制定的一般原则,又要充分考虑到对外汉语教学的特殊要求。对外汉语教学因其特定的教育目的和教学目标,导致课程形态和课程内容与普通的教育有很大的不同。普通教育的课程主要是培养人的全面发展,一般以学科课程、活动课程等为主体,知识的传授占有很大的比例。而对外汉语教学是以语言能力的为教学目标的,课程形态不是以知识的传授为主要任务,往往是按照语言技能的构成来设置课程,例如综合课、口语课、听力课、阅读课、写作课、翻译课等等,同时也按照语言能力发展阶段来设置课程,比如基础汉语、中级汉语、高级汉语等。

对外汉语教学作为一门第二语言的教学,在形成和发展中逐渐具有独特的课程特点。它具有较强的实践性,这是由对外汉语教学作为第二外语教学的本质决定的,一般的学科课程有很强的知识教育的目的,以知识的掌握为目标,而对外汉语教学课程是培养学生的语言能力和言语交际能力,不是纯粹的理论知识的传授。它还具有较弱的意识形态性,对外汉语教学作为二语教学,学习者一般都已经在自己的母语文化中形成了自己的世界观、价值观等,学习汉语对他们而言最主要的是掌握一门外语,他们更关注的是语言本身的知识和语言技能的获得。至于对语言所承载的文化的感情也就是我们经常所说的汉语教学中文化教学的问题,是伴随着语言教学而产生的,往往是处于辅助地位的。由于学校教育时间的有限性,所以对课程目标的筛选和制定是有必要的,而选择的目标必须是对学生最为重要和可以实现的,并确定下来作为课程内容选择和课程评价的依据。并非所有的目标都适合课程目标,只有那些复杂的、无法再社会生活中自然获得的或者学得更好的目标才适合在有限的教学时间内成为课程目标。根据泰勒所提出的课程目标来源的理论,即对学生的研究、对社会的研究、来自学科专家的建议,需要我们对学生进行学习需求、已有知识和技能、背景知识的调查与分析,对社会的需求也要有清晰的了解和敏锐的洞察力,学科专家的建议与主张具有学科意识,在课程目标和内容的编制中以学科的基本理论去指导目标和内容的选择、组织、确定、评价。

布鲁姆把教学目标分为认知、情感、动作技能三个方面。对外汉语教学具有知识和技能的双重属性,同时在教学中也伴随着情感态度的变化。语言教学是借助于语言知识来获得语言能力,语言知识中不仅包括语言理论的知识,也包括各类文化知识,尤其是交际文化的知识,是形成第二语言必不可少的部分。语言技能一般地认为是听说读写四个方面,但根据教学目的的不同,对各种技能又有不同的侧重,而且不同技能之间本质不同,确定所要达到的目标也是不同的,同时学习者的差异性也导致技能目标制定的差异性。KathleenGraves认为二语教学中情感目标:“是学习者对于他们自己、对学习、对目标语言和文化的态度。情感目标包括形成积极和自信的学习态度,学会冒险,从错误中学习,以及形成对于目标语言和文化积极态度。”在确定对外汉语教学课程目标的时候,情感态度肯定是一个需要考虑的因素,但也需要谨慎地界定,即那些情感态度是学习引起的结果,哪些是学生固有的,都应该有明确的界定标准。对外汉语教学的根本目的是通过教学活动使学习者获得汉语能力,运用汉语进行各种形式的交际活动。对外汉语教学作为一门独立的交叉型应用学科,有其特有的学科知识体系,融合了相关的基础学科理论,因此在课程目标的制定中也应该要考虑这些基础学科的相关理论和它本身所具有的独特性。

参考文献:

[1]高孝传.课程目标研究[M].教育科学出版社,2001,7.

[2]张华.论课程目标的确定[J].外国教育资料,2000,1.

第2篇:对外汉语教学教程范文

关键词:独立学院 对外汉语专业 现代汉语 信息时代 教学改革

独立学院学生的就业竞争力是独立学院核心竞争力的体现,为了提升这种竞争力就要建设特色学科,培育符合社会需要的特色人才。现代汉语课程是独立学院对外汉语专业的重要基础课程之一,在本课程教学改革中,一方面要坚持对外汉语专业的学科目标,夯实学科基础。同时,独立学院教学改革的开展,最为重要的一点就是要根据学生学习基础相对薄弱,学习热情相对不足,自主学习的能力相对缺乏这一特点,一切教学改革设计及实践都要在这个特征上进行。

近年来,我们针对独立学院对外汉语专业现代汉语课程存在的教学内容滞后、教学方法单一以及不能及时引进相关的研究成果等一系列的问题,在现代汉语课程的教改中做了一定的改进策略,已经初见成效,具体做法如下:

一、充分利用现代信息技术革新教学手段

1.现代信息技术在现代汉语语言要素教学中的运用

以往在现代汉语语音教学中,由于缺乏各类语音资料,教师很难在课堂上让学生直接感受到各地方言、朗读的停连等语音资料,这无疑大大制约了语音教学。针对语音教学的难题,近年来我们在教学中采用了多媒体授课,直接在课堂播放普通话元音、辅音、音节以及朗读技巧等内容,让学生在第一时间受到语音的刺激。这样一来,就连国际音标、发音原理等抽象问题,凭借多媒体的优势也得以直观化、具体化。课堂的部分音频视频资料放在网站上,方便了同学在课外进行学习,特别对方言区同学声母和韵母的辨正作用很大。

在现代汉语文字教学中,多媒体的也充分发挥了自身的优势。汉字是表意文字的代表,它与表音体系的文字有着本质的区别。汉字通过形体就可以直接表意的特点,通过传统的教学手段和教具很难直观展现出来。采用多媒体教学以后,我们不仅可以通过图像让学生直观感受文字和汉字的起源,还将汉字字形的演变过程制作成动画,来增强课堂教学的趣味性。这样以来,学生对于表音文字和表意文字的区别这一抽象的问题就能较容易掌握。另外,利用课余时间播放文字方面的纪录片,使学生开阔了眼界,也加深了对教材内容的认识。

2.现代信息技术在现代汉语课外学习中的运用

我们一方面在课堂教学过程中不断地进行探索与改革,尝试新的教学方法,采用更加先进的教学手段,另一方面也在课堂之外给学生提供一个能够学习的平台,这其中最主要的就是现代汉语课程网站的建设,其次是网络聊天工具与手机短信平台的应用。通过现代汉语课程网站的教学视频,学生可以在课后反复学习,通过习题集来巩固知识,延伸部分也扩大学生的知识视野。电子邮箱以及网络聊天工具的使用,大大密切了教师与学生之间的联系,教师与学生建立了QQ群联系,还在QQ空间中有关学习的内容,比如书籍介绍、阅读指导等,学生可以直接参与讨论,发表意见。在指导毕业论文阶段,指导教师利用QQ与学生相互间的信息沟通更为便捷。此外,链接的“中国语言文字网”等网站配有大量音频、视频、动画素材,形式生动灵活,丰富了汉语专项技能的训练,加深了学生对汉字文化的了解程度。

图文并茂的多媒体教学形式,把孤立的一种教学方法发展到了多种方法,从各个侧面强化了教学效果,这种教学改革的设计与实践,能最大程度地提高学生的学习兴趣,调动学生学习的积极性。

二、挖掘富有时代气息的生活语料补充更新教学内容

根据我们的前期调查,现代汉语课之所以不受学生欢迎,一个很重要的原因就是课堂教学阐述的理论与现实生活距离遥远。加之传统的现代汉语教学资源单一陈旧、缺少与当前社会语言生活的紧密联系也是一个重要原因,因而难以激发青年学生的学习热情。在社会信息化日趋显著、新兴传媒日渐发达的背景下,科学带领学生挖掘、整合利用生活语料,对焕发汉语课堂活力、提高学生研究性学习和创新性学习的能力、提高学生综合素质具有重大意义。

在语音学习中,我们带领学生参与生活语料调查,结合方言语音讲解现代汉语语音部分,帮助方言区同学进行语言辨正;在词汇、语法部分的学习中,新鲜语料的搜集就显得更加必要。根据教师在课堂上布置的相关任务,学生纷纷从流行歌曲歌词、手机短信、影视小品、以及生活中可以观察到的广告用语、广告标牌、商标用字、楼盘命名等方面来搜集语料,对于搜集来的丰富的语料,师生共同在课堂上整理分析,研究新词的构成方式、旧词的新用法等一系列语言现象。例如讲解合成词构词类型时,学生们归纳出联合式构成的新词“点击、封杀 ”等,偏正式构成的“热卖、秒杀”等,还比如“被就业、被离婚、被选举”等等“被”字的新用法,结合“被”字句的特点来讲,不仅使学生学到了基本语法知识,而且还认识到语言是在发展变化的,随着时展会增加或减少某些意义和用法,从此建立起发展的语言观;结合文字部分的学习,带领学生进行社会用字的调查,诸如广告标牌、商店名称的用字,将此引入到汉字规范化的内容,还可以结合流行歌曲歌词、校园流行语等来讲解语法和修辞,这样做调动了学生自觉学习以及独立思考的积极性,取得良好的教学效果。

除此之外,适当增加第二语言学习中的一些偏误现象,如范围副词“都”的误用这些以汉语为母语的人根本就不认为是问题的问题,都会成为对外汉语教学研究的新问题。通过这些应用中的生动例证可以非常清楚地告诉学生,仅仅会自己说汉语是不够的,要想成为一名对外汉语教师,还要知道汉语为什么是这个样子的,要能运用语言理论讲出道理,由此学生就认识到学习理论知识的重要性。

把《现代汉语》的课堂拉到广阔的生活中间,找到适合当下青年人口味的语言材料,积极探索出课堂教学方法的新路。通过开发整合现代生活中的语言资源,激发了学生自主学习的意识,在课堂上真正实现了师生的交流和互动,从教师一人的独角戏变成师生的对话,在教学中达到和谐相容、共同提高的理想境界。

三、在教学中加入英汉对比深化学生的认识

针对对外汉语专业的特点,我们在现代汉语课堂上加入英汉对比学习来深化学生的认识,由此缓解独立学院双语教学的欠缺,具体做如下:

1.在语音教学中,将英语的28个辅音与汉语的21个辅音声母进行对比,就会发现有共同之处也有不同之处,比如从发音方法来讲,汉语的b、p、、k等音与英语的b、p、、k等音的发音有区别,汉语的发音是清辅音,发音时声带不颤动,英语的发音是浊辅音,发音是声带颤动,而且发音部位靠后,像这样找出英汉辅音发音的异同,可以用来解释为什么老外说中国话时的洋腔洋调的现象;

2.在现代汉语词汇和语法教学中,可将词汇教学中构词方式的英汉差异进行对比,汉语的构词主要是词根复合法,而英语主要是附加法,且同是复合法构词,英汉也存在语序的差异等;在语法教学中,也可将英汉的语序进行对比,比如汉语中还有主谓谓语句(谓语由主谓短语充当的句子),其句式为:大主语+小主语+小谓语。这种语序在英语中是没有的,英文的句式仍为:主+谓+宾。如:任何一题我都会做,I can do every question.我任何一题都会做 ,I can do every question.

及时将英汉语言要素进行对比,这无疑对于学生的英汉学习都大有脾益。在不同之处体察英汉两种语言的差异,以及差异背后的民族思维的特点,遂可以带领学生将语言学习进一步深化。

四、在教学中加入文化因素增强学生的人文素质

对外汉语专业涉猎面较宽,从事对外汉语教学的教师仅仅了解课本上的知识是远远不够的。“语言背后是有东西的”,汉语是中华文化的载体。从文化的角度来说,语言本身也是人类文化的重要组成部分。在学习现代汉语的同时,作为一个具有丰富文化传统的民族之一员,学生还应丰富文化内涵,拓宽发展路径。在教学过程中,我们应该有意识地在讲授语言文字知识的同时,讲授语言文字负载的文化信息,让学生从语言的角度了解民族文化,弘扬民族文化。例如可以在现代汉语词汇教学中,进行文化因素的渗透,具体如汉语词义内容的分解,其中就蕴涵着浓厚的文化因素。“红”的词义,不仅仅是红颜色一种意思,还有“吃香、受欢迎”以及“政治觉悟高”等其他色彩义。从“天”的字源分析可以得知中国人有“崇天、敬天、畏天”的观念,意思与英文中的sky不能完全对等,所以“天生”“天灾”等词,不能想当然地翻译成sky to be 和 sky calamities,而要翻译为naturally or born to be 和natural calamities。通过这些用例,可以让学生充分认识“汉字承载着中华民族光辉灿烂的文化”等思想,教学中文化信息与语言知识的结合不仅能增加讲授内容的生动性、丰富性,也能给学生以文化熏陶,培养学生对祖国语言的热爱之情。

独立学院对外汉语专业现代汉语的教学目标应着眼于学生语言运用能力和人文素质的培养,以上革新虽初步取得一定成效,但还需在以后的教学研究中继续探索,努力前行。

参考文献:

[1] 黄伯荣 廖序东 现代汉语增订四版[M].北京:高等教育出版社, 2007,6

[2] 关彦庆 关于现代汉语课程改革的思考[J].黑龙江高教研究,2006,2

[3]杨启光 现代汉语语法学多媒体教学的研究与实践[J].暨南学报:2001,S1

第3篇:对外汉语教学教程范文

    1 目前教学中存在的问题

    第一,学生对西方历史知识的掌握古今不均衡,高中世界历史的学习内容主要从文艺复兴开始,西方文化概论课不是历史课,但是离不开历史知识的基础,学生对于西方古代史和中世纪的历史知识存在着较大缺口,造成教学效率较低;

    第二,从上古时期到当下,西方文化概论课程内容涉及的时间跨度长;“西”的概念指向多个民族国家,课程内容涉及的地域跨度大;“文化”既包括精神层面又包括物质层面,知识体系庞大,教学内容涉及的知识面广,造成了教学内容的取舍困难;

    第三,传统教学模式对学生的影响较大,学生的自主学习性不强,教师的教学方法单一,导致教学和学习效果均不理想。

    2 教学目标的确定

    对外汉语专业西方文化概论课的教学目标是立足于汉语作为第二语言教学,从事中外文化交流,培养学生运用西方文化知识与和中国文化进行对比,了解西方思维模式、文化特征与中国文化的不同,消除民族间的文化隔阂和差异,更好地进行汉语教学。

    第一,全面掌握西方文化的知识体系,包括体制的演变、宗教、科技、教育、哲学和文学等各方面的发展和特点;

    第二,在了解西方思维模式的基础上,在从事对外汉语教学活动中有针对性地选择教学方法运用到汉语文化、汉语语言的教学中;

    第三,在了解西方文化的基础上,在对外汉语教学中避免文化冲突,更好地传播中国语言和传统文化;

    第四,掌握文化研究的方法和思路,中西文化对比和交流的基本技能,提升跨文化交际的能力。

    3 教学内容的选择

    目前,西方文化概论课程的教学总课时为36课时,如何在有限的课时内实现教学目标,对教学内容的选择显得尤为重要。

    3.1 本体知识

    搭建面向对外汉语教学的西方文化概论的知识体系,包括:西方文化产生的历史背景、地理环境;西方文化发展历史阶段的分期与发展进程;西方的宗教信仰、社会生产与生活状况、科学技术、教育、政治经济与国家制度、文学艺术等相关方面的分析;通过对西方文化的系统学习和研究,揭示西方文化的本质特征和文化精神;强调以理性分析的方式来把握西方文化变化的规律,把握西方文化概论这一学科基本原理的分析阐释方法。

    3.2 能力

    高级应用型人才的培养对能力培养极其重视,在西方文化概论课程的教学中可以侧重从三个方面来培养学生的能力:第一,文化研究的能力,学生在对文化知识体系充分了解的基础上,培养学生对文化现象的关注度和敏锐度,能够从多个角度对文化现象进行剖析和探究,找寻其本质和规律。第二,文化教学的能力,语言教学即文化教学,对外汉语教学过程中文化教学是必不可少的,通过西方文化概论课程的学习,把握西方文化本质、西方思维特征的前提下,在今后实际的教学过程中,能够恰当地进行文化导入、文化渗透和文化传播。第三,跨文化交际能力,主要通过中西文化对比来实现,跨文化对比可以加深学生对中西两种文化之间差异的理解,并激发他们去了解产生这一差异的社会历史背景和原因,从而使他们获得跨文化交际的文化敏感性,增强跨文化意识,便于中西交流和教学。

    4 教学方式的改革

    4.1 自主学习与教师讲授相结合

    西方文化概论的本体知识教学要突破以往传统的以教师讲授为主的方式,学生自主性的发挥往往只是通过教师提问、学生回答的单一方式来进行。教师要通过多种方式培养和提升学生的自学能力,就某些教学内容简单、学生熟悉的章节可以安排学生自学,教师只是指出该部分的知识要点、重点和难点,课上课下给予学生答疑。另外,可以通过网络平台,给予学生自主学习的机会,比如提供学生武汉大学西方文化概论的精品课程网站;针对每个章节,根据学生的知识储备情况,提供课前预习知识;根据学生课堂上的学习情况和知识点的掌握情况,提供课下巩固和拓展知识。

    4.2 开展专题介绍和讨论

    西方文化概论课程的教学内容安排是遵循时间线索、分历史阶段来展开讲授的,突出的是阶段性特点,缺乏对宗教、科技、哲学等专门文化领域进行全面纵向的总结和归纳,缺乏对各文化领域的横向对比;因此,教师可以开设西方宗教、西方科技、西方哲学、西方教育等多个专题,将学生分成多个小组,以小组为单位各选一个专题进行研究,通过资料收集、整理、分析和总结,撰写报告,最后再全部展开讨论。

    4.3 强调中西文化对比

    对外汉语专业学习西方文化的最终目的,在于“知己知彼”,通过“知彼”更好地“知己”,从而减少和消除对外汉语教学中由于文化差异引起的隔阂和冲突,更有利地推动对外汉语语言和文化教学。在西方文化概论的课程教学中,要引导学生将西方文化的知识点与相关的中国文化进行对比,鼓励学生从中发现规律和特点。

    5 课程测试

第4篇:对外汉语教学教程范文

关键词:对外汉语;知识结构;教学模式;教学思路

随着中国与世界接轨的深入化,以及国际间的对话与合作,近些年逐渐掀起了外国人认识中国,学习中国语言与文化的热潮。目前国家汉办已经在许多国家办了孔子学院,弘扬中国文化。全国各高校也纷纷开设了对外汉语专业,本专业的培养目标是:培养具有深厚的中国语言文化基础知识,具备良好的英语听说读写技能,具有中英双语交流和教学的能力,对中国文学、中国文化及中外文化交流有较全面的了解。同时具备跨文化交际的专业知识和能力,拥有广阔的国际视野的中国语言文学学科应用型专门人才。对外汉语专业开设中国古代文学课作为专业必修课程,课程一般设置二或三学期,总课时约150左右。由于专业方向和培养方案的不同,对外汉语专业和汉语言文学专业虽然都开设中国古代文学课程,但是针对不同的受众,教学必须有差异性。以下是本人根据自己的上课体验和教学反思,对对外汉语专业中国古代文学课程的教学探索。

一、调整知识结构,丰富教学内容

汉语言文学专业开设中国古代文学课程一般四学期或以上,总课时量超过270,教师有充足的时间把文学史的线索和作品选的内容有机结合起来,系统梳理知识点的同时还可以拓展学生的接受视野,培养学生对古典文化有全面的把握和深入的探究,并提高学生分析问题和解决问题的能力。但对外汉语专业的中国古代文学课程由于课时量的限制,还有学生定位于文化传播方向,教师讲授这门课程时必须调整知识结构。由文学史与作品选齐头并重调整为轻史的勾勒重作品的解读上,将文学史的发展线索粗线条理清即可,重心放在作品的赏析与学生语言表达能力的提高上面。知识结构有所调整,但教学内容不能单一化,不能切割知识点,变成了碎片化教学了,更要力求知识有体系,做到丰富而详瞻,比如讲授唐代文学,在引导学生鉴赏诗歌的同时,要精选能够体现唐代政治文化、民族习惯及其民俗文化的作品,还要把唐代宗教发展、科举制度、商业文化、农业文化、知识分子的隐逸风气、军旅文化、音乐文化等渗透其中。

二、转换教学模式,改进教学手段

中国古代文学课程长期采用以教师为主的传统填鸭式教学模式,教师想利用有限的课堂时间最大限度地传授知识,在教学实`中一般围绕作家生平、创作背景、作品思想内容、艺术特色展开分析;学生被动接受,机械化记录笔记,并没有唤醒学生学习的主动性和参与的热情,故而收效甚微。对外汉语的古代文学课程重在培养学生阐释、鉴赏和分析中国古代文学作品的能力,借助文学这一载体,通过作家的人格魅力和作品的艺术感染力达到对学生人格素养、文化修养、审美鉴赏等方面的提升。教师必须转换教学模式,建立以学生为主的课堂教学模式,教师做好知识结构的定位,通过引导和启发,让学生参与课堂,可以构建课堂知识讨论模块、思维拓展模块、答疑解惑模块,学生可以在主动学习的过程中,认识到古代文学所蕴含的厚重的文化底蕴和独特的民族精神。同时还要改进教学手段,充分利用多媒体、电子教案、精选试题库、网络平台、微信文章分享等作为教学辅助,在资源共享中多方面扩展学生的知识容量。教师将知识性与趣味性相结合,将经典诵读、诗词背诵、戏曲改编引入课程,学生在兴致盎然中积极参与,领悟文学潜移默化的巨大魅力。

三、突破单一教学思路,提高教学效果

第5篇:对外汉语教学教程范文

【关键词】对外汉语 汉语国际教育 就业指导 课程改革

一、改革背景

随着我国在全球范围内的影响力不断提升,使得世界范围内掀起了一股学习汉语的热潮,这对我国汉语国际教育专业的发展提供了良好的契机。据不完全统计,在我国各大高校中,开设汉语国际教育专业课程的学校已超过300所,与此同时,全国每年该专业招收人数超过1.5万人。然而,与其他众多发展较为成熟的专业相比,本专业的起步较晚,开设相关专业的高校在该领域培养先进人才的经验仍较为匮乏,专业课程设置仍不够成熟,其对大学生所展开的就业指导项目仍较为简单与笼统,从而导致我国该专业领域的人才数量显然无法满足当前全球范围内的庞大需求,这就需要对其存在的诸多问题进行大量的探索、研究与改革,进而真正地培养出一大批适应现代教学体系的专业人才。

二、教学现状与存在的问题

为了迎合当前全球汉语教学事业的蓬勃发展趋势,大力培养高素质,高能力,专业化的汉语国际教育教学人才,我校于新校建立开始便开设对外汉语专业,开设该专业的目的在于,培养出具备较为深厚的汉语语言文化底蕴,拥有丰富的语言教学能力与教学技巧,能够熟练掌握对外汉语教学思路,从而能够在国内或国际汉推事业中发挥出应有的能力,为全球汉推事业做出相应贡献的人才。

(一)教学目标

在当前汉语国际教育专业的教学课程中,我校的教学目标在于,使学生充分掌握对外汉语专业课程内容,从而使学生具备较为全面且专业的对外汉语教学能力。

(二)课程设置

在我校对外汉语专业设立之初,参考我国其他开设相关专业的高校,如上海外国语大学、西安外国语大学、重庆师范大学、北京外国语大学、北京财经大学、南京外国语大学等对相关专业课程的设置状况,我校将汉语基础、汉语综合学习、汉语研究等科目定位该专业的核心课程,具体课程内容为:现代汉语、汉语语言学概论、古代汉语、汉语社会语言学、汉语文字学、汉语实用词汇学、现代汉语修辞学、汉语训诂学等门课程。这些课程占全部专业课程种类的四分之一。除此之外,我校还开设多门文化、文学类课程,包括:现代文学、文学概论、古代文学、中国当代文学、西方文学、中国旅游地理、中国文学批评史、东方文学、中国文化、比较文学、影视文学、宋词研究等课程。与此同时,为了丰富学生的对外汉语相关知识,并提升学生的对外汉语专业素养,我校还开设了对外汉语教学概论、语文学科课程与教学讨论、微格教学训练、语文课程标准解读与教材温习以及当代语文教学流派分析等课程。

(三)教学成果

首先,对我校汉语国际教育专业的学生人才培养成果进行统计:我校2015届对外汉语专业毕业生共计199人,其中有29人考取研究生,其余170人完成就业,其中,从事相关事业单位及公务员工作为28人,公司工作66人,学校教学工作76人(包括小学38人,中学26人及培训学校12人)。从该统计结果可以看出,我校该专业学生考取本专业研究生形式大好,就业状况也非常良好,且大多数学生从事与教学相关的工作,成为推动我国教育事业发展的一支有效力量。然而通过数据显示,我校本科毕业直接投身于汉语国际教育行业的学生匮乏,使得学生只有通过读研进修,到了更高更广的平台,才能获取更多机会未来参与到汉推事业中去。

在具体的教学过程中,对我校汉语国际教育专业学生的课程内容与课程设置展开分析与研究,并对学生所取得的教学成果进行持续的跟踪调查与分析。其调查结果表明,通过四年的对外汉语教学课程学习,使得学生在汉语的词汇分析,词汇应用,汉语结构分析,以及汉语综合应用等方面的能力有了大幅度提升,同时学生关于汉语教学方向,汉语教学思路,汉语教学目标等相关领域也有了一定程度的了解与认识,本专业学生在大学期间均能较为有效地掌握一定的对外汉语教学能力与相关的教学方法。

然而,随着我校对外汉语教学课程的逐步开展,该课程内容设置所存在的问题也开始逐渐暴露出来。第一,根据对当前我校汉语国际教育专业学生进行的长期跟踪调查结果表明,其在实际的学习过程中,过分依赖于传统的汉语语言基础知识与文化,同时,由于学校所开设的对外汉语教学课程重点针对于学生汉语语言理解与应用环节,而缺乏针对汉语实际教学能力的培养与拓展,从而导致学生在毕业之际,仍旧未能掌握较为丰富的对外汉语教学经验,除此之外,学校所开设的对外汉语文化交流与拓展科目,重点集中与学生知识的积累与拓展,而非学生个人能力与素质的提升,导致学生对汉语教学技术的应用水平整体偏低。第三,在我校汉语国际教育专业课程设置中,与对外汉语教学相关的技能课程,实践课程数量较少,使得学生无法掌握更为丰富的教学方法与教学手段,同时,也无法将现有的教学思路予以应用与磨练,无法达到“教学练兵”的目的。第四,在我校汉语国际教育课程设置中,有关提升学生才艺能力方面的课程几乎没有,这便导致学生只是一味的,枯燥的进行学习,而没有对学生进行才艺方面的培养与积累,从而使学生在完成学业之后,除了对外汉语课程领域内的知识之外,几乎没有可施展之才,进而无法满足国际市场对本专业综合型人才的要求。

(四)就业指导

在当前情况下,我校针对汉语国际教育专业学生的就业指导内容主要为:为学生提供一些就业发展方向,企业与公司,为学生提供一定的寻找相关工作机会的经验与方案,教会学生如何制作相关的简历与简介,帮助学生在毕业前进行就业培训等等。

然而,如今我校针对汉语国际教育专业学生所开展的就业指导项目仍旧较为简单,其主要原因来自于,我国对外汉语事

作者简介:苏昕(1987―),女,汉族,河南新乡人,汉语国际教育硕士研究生,河南师范大学新联学院专任教师。

业发展较为薄弱,相关的经验积累显著不足,从而导致学校在开展相关就业指导课程时显得力不从心,无法从当前国内外该专业人才的需求方向,需求程度等方面展开深入的分析与指导,进而使得学生无法从指导中获得真正有利于其在今后就业过程中抓住机遇,彰显优势的有效技巧。具体来说,首先,我校在针对汉语国际教育专业学生进行就业指导时,没有对其今后从事相关行业的相关职业素养与从业知识展开深入的分析,缺乏对学生就业过程中所面临的专业能力状况所展开的具体的构建与规划。其次,我校汉语国际教育专业没有合作的实习单位,学生毕业后没有准确的就业目标,也缺少从实习单位直接获取正式工作的机会。第三,未能对学生从事职业生涯中所需的管理与组织能力进行有效地拓展。

三、改革措施

(一)课程改革

在进行课程改革之前,我校汉语国际教育专业更多侧重于对学生汉语基础知识、文化的积累与培养,而较为轻视针对学生实际对外汉语教学能力等方面的拓展与提高,因此,对教学内容的改革应集中于改变传统的教学思路与教学内容,大量增加与汉语教学综合能力培养与拓展相关的教学内容,包括,汉语教学方法课程,汉语教学理论课程,对外汉语教学过程中存在的问题探讨,如何引导中外学生学习汉语的积极性,如何拓展对外汉语学习能力等等。与此同时,这对汉语教学技巧与能力进行培养之外,还应当注重于对学生个人素质与能力的提升,增加相关的教学内容,例如,对外汉语教学能力培养课程,综合素质培养课程等等。

在当前情况下,我校针对汉语教学相关的实践课程与技能课程稍显不足,从而导致学生无法积累相关的教学经验与教学技巧,因此,应当大力拓展相关课程,包括对外汉语教学实践课程,对外汉语教学技巧课程,对外汉语教学方法拓展课程等等。最后,针对当前我校关于汉语国际教育专业学生个人才艺培养课程的匮乏,应当转移教学方向,开展相关课程,例如:学生综合才艺培养课程,学生艺术修养课程,等等,从而使学生具备多方面的能力与素质,进而更好地在今后的教学与工作当中一展宏图。

(二)就业指导改革

针对上文提出的我校针对汉语国际教育专业所存在的问题与不足之处,其具体的改革措施为:第一,加强与海外院校的交流,建立实习基地。在有条件的前提下,与海外院校进行合作,派送学生出国教汉语;若短期内没有海外关系,则可与沿海城市、大中型城市的对外汉语培训机构建立合作关系,输出学生去此类单位进行教学实习。汉语国际教育专业只有真正的进行对外汉语教学,才能将所学理论转化为实践经验,有了更多实践经验,才能在就业市场中更具竞争力。第二,在针对专业学生进行就业指导的过程中,对其今后从事相关行业所需的知识,技巧与相关的职业素养展开深入的探讨,帮助学生建立一套较为完善的就业素养发展体系,使学生在就业培养期间,尽可能地掌握一定的就业能力与就业素养,进而有利于其今后顺利地融入到相应的工作氛围当中,更好地适应现代化对外汉语教学工作需求。第三,对学生专业能力状况进行合理的规划,帮助学生形成一套较为合理的就业方案与就业规划,使学生这今后的就业过程中,拥有更为清晰的思路。第四,对学生在今后的职业生涯中所应当具备的管理与组织能力进行一定的培养,例如,开始组织管理培训课程等,有效地拓展学生的组织与管理能力,从而有利于学生在今后的工作中更好地面对企业或组织的需求,赢得企业或组织领导的青睐。

四、结论

本文通过对当前我校开展汉语国际教育专业的课程设置及就业指导项目所存在的不足展开详细的分析与探讨,提出了一套较为完善的改革方案,希望通过本篇论文的研究,使我校汉语国际教育专业的学生能够更好地培养能力,提升素养,掌握对外汉语教学技巧,积累相关的教学经验,同时,在进行就业指导过程中,能够对未来的职业生涯拥有较为清晰的规划与安排,培养相关的组织与管理能力,提升自身的心理素质,进而更好地融入到今后的工作当中,为我国的对外汉语教学事业做出一定的贡献。

【参考文献】

第6篇:对外汉语教学教程范文

对外汉语教学的鼻祖吕必松教授认为“所谓汉语‘难学’,不是汉语本身固有的特点决定的,而是教学不得法所造成的负面效应”。因此,与以往的先教拼音再教汉字的方法不同,吕必松教授又提出了一种全新的教学理念,那就是“组合汉语”。从笔画教学、汉字教学入手,拼音是汉语的一种辅表达手段。而讲授这种新型的汉语教材,就要具备一定的外语能力,才能把汉字组合的关系讲解清楚,而这其中又渗透着我们的汉文化,体现了汉字作为表意文字的趣味性,这不但会使汉语学习者对汉语学习充满兴趣,而且也会减少汉语学习的学时数,提高教学效率。但前提是教师要有一定的外语水平。因此,通过本专业的双语教学,可以提高学生运用外语讲授汉语的能力,也提高其对于不同教材的适应能力和讲解能力。另外,因为专业课内容实施了双语教学,提高了学生的外语水平,这样就可以减少学生的公共英语课程的授课时数,从而把节省的教学时间用于教学方法的训练和实习,以提高学生的实际教学水平。同时,掌握了专业的外语词汇,对于学生日后阅读与专业相关的外文文献,拓展自身的理论知识,提高理论素养,都将有一定的帮助。因此,我们要在汉语国际教育专业中实施双语教学,提高学生的各方面能力。

二、实施双语教学的现有条件

根据吴泓(2014)给出的调查问卷结果,汉语国际教育专业的学生大多数希望开设双语教学的课程,他们认为想要教好外国人汉语,首先要能够和外国人很好的沟通。黑龙江外国语学院的其他配套条件也为双语教学做好了准备。

(一)现有的师资力量可以提供双语教学黑龙江外国语学院在2012年和2013年共有16名教师被汉办派往英国伦敦的孔子学院讲授汉语并传播汉文化。本学期已经有一位教师回国后开始运用双语教学在为汉语国际教育专业2014级学生讲授《跨文化交际》课程,师生共同的反映是教学进行得很顺利。同时,学院还给学生配备了外籍教师,由外教纠正学生的发音,这也会对学生的英语口语能力的提高起到很好的作用。其他专业课教师也都达到英语六级水平,有能力进行双语教学。

(二)学院的对外交流情况有利于开展双语教学学院先后与美国、英国、加拿大等13个国家的院校建立了友好合作关系,每年选派学生赴海外合作院校学习与交流,同时也接收留学生到我院学习汉语及中国文化课程。这样,学生将有机会去国外院校学习,外语水平的提高和对多元文化的了解都将为今后的双语教学课程提供帮助。同时,我院招收的留学生,也为汉语国际教育专业的学生提供了语言和文化交流的平台,各种社团活动的开展,与留学生结成对子,互帮互助,学习语言与文化。

(三)校内外实习基地为学生提供语言交流的机会我院为学生建立了多个校内外实习基地,其中校内实习基地“汉语课堂”,由汉语国际教育专业的学生给学院的外籍教师进行一对一或一对多的小班授课。已经在“汉语课堂”中做过“小老师”的学生反馈:自己对于汉语知识的理解和外语水平的提高是同步的,这都为接受双语课程打下基础。因此,从学院目前的条件来看,我们可以尝试开展双语教学,而且,我们会继续为学生创造更好的教学条件,为双语教学的顺利进行提供帮助。

三、实施双语教学的教学模式的探讨

第7篇:对外汉语教学教程范文

关键字:对外汉语;专业;改革;发展

一、概述

对外汉语专业注重汉英双语教学,培养具有扎实的汉语和英语基础,对中外文学、中外文化及中外文化交流有较全面了解,能适应现代化和经济全球化需要的应用型对外汉语人才;培养熟练掌握现代信息技术,具有较强的实践能力和创新能力,具有不断获取新知识的能力和良好的教师职业素养,能在国内外相关学校从事对外汉语教学和英汉双语教学及研究的创新型师资;能在企事业单位以及国内外其他相关部门从事涉外文秘及中外文化交流等相关工作的实践性专门人才;同时,向高等院校输送硕士研究生生源。

二、对外汉语教学改革与发展

(一)对外汉语教学的发展

1.健全机构、采取措施。

(1)为确保对外汉语教学质量,我国于1987年由8个政府部门(现扩展为11个政府部门)联合成立了“中国国家对外汉语教学领导小组”,严格了对外汉语教学的管理制度;(2)各高校不同程度地提升了对外汉语教学机构的行政级别(有的从教学小组提升为教学中心,多数从教学中心提升为系或学院);(3)加强了对从教人员的管理和培训,开始进行统一的对外汉语教师资格考试(现为汉语作为外语教学能力证书,简称“能力证书”),从教人员的对外汉语教师资格证书持有率也逐年上升,这都极大地鼓舞和推动了对外汉语教育事业的发展。

(二)加强对外汉语教学学科研究与学科建设

加强了有关对外汉语教学的学科理论研究,“对外汉语教学”已逐渐作为应用语言学的一个重要分支而成为一个独立的学科,已初步形成了一支对外汉语教学的科研队伍。近20多年来,已有丰硕的研究成果,特别是逐步形成了对外汉语教学学科建设的新思路,对外汉语教学学科建设应走以汉语教学为基础的、开放性的兼容整合之路。这就大大推进了教学模式、教学方法的革新与改进,因而对外汉语教学的质量得到较大的提高。而这也同时对于汉语本体研究起了很好的推动作用。对外汉语教学已成为汉语本体研究的试金石。同时,设立了包括对外汉语教学方向的博士点和国家重点学科,建立了部级的人文社会科学重点研究基地――对外汉语研究中心,并正逐步在一些基础和条件都比较好、学校领导也比较重视的高校建设一批对外汉语教学基地,以便在教学、科研、教材建设、师资培训和内外学术交流等方面起示范、辐射的作用。

(三)对外汉语教学基金和汉语水平考试

设立了面向海外的对外汉语教学基金――“汉语桥基金”,加强了与国外汉语教学界的联系、交流与合作,加强了对国内外汉语教师的培训工作。同时,建立了被定为部级标准化考试的“汉语水平考试”(HSK)和相应的HSK汉字、词汇、语法等级标准和等级大纲。

1.对外汉语教学的改革。

(1)突出本专业的课程特色。一般该专业本科阶段开设有“现代汉语”、“语言学概论”、“古代汉语”、“文字学”、“语音学”、“现代汉语词汇学”、“第二语言教学概论”、“普通心理学”、“教育心理学”、“对外汉语课堂教学方法”、“对外汉语教学系列专题”等课程。(2)充分重视英语课程的地位。“对外汉语”专业属于外语类招生,因此对学生的外语水平要求很高,在外语教学中比较重视学生听说读写能力的培养。以北语为例,该专业在低年级主要开设“英语精读”、“英语听力”、“英语口语”、“英语写作”、“英语泛读等系列课程;在高年级主要开设“英语翻译”、“英美文学”、“西方文明史”、“第二外语”等课程。(3)注重文学文化素养的培养。众所周知,留学生在汉语水平达到了一定阶段之后,兴奋点会转向语言背后所隐含的文化内容。因此“对外汉语”专业的学生就需要学习“中国古代文学史”、“中国现当代文学史”、“外国文学史”、“中国文化史纲”、“中外文化交流史”等课程。

三、小结

“对外汉语”专业是一个应用型学科,同时又是一个交叉型学科,因此在课程设置上不同于一般大学中的汉语言文字学专业。同时,“对外汉语”专业的培养目标是“德智体全面发展,能胜任对外汉语教学与研究以及中外文化交流工作,并且有进一步发展前途的对外汉语教学专门人才”。该专业所培养的是一种复合型人才,要求学生不仅要扎实掌握与汉语言文字学和对外汉语教学相关的基本理论和教学方法,具备一定的文学文化素养,同时还能熟练地使用英语。因此我们所培养的学生除可在学校从事对外汉语教学与研究工作之外,还可在新闻媒介、国家机关、文化管理和企事业单位从事相关工作。

还有就是对外汉语教学事业既不是政治工作也不是教育产业,而是一项教育事业,必须遵循教育规律,按照教育规则来办学。因此我们现在要做的工作,首先是要抓住当前“汉语热的机遇,大力推进对外汉语教学事业;其次是要正确认识对外汉语教学事业,改进目前的对外汉语教学状况。对外汉语教学的办学方向应是向世界推广汉语,宏扬中华文化,使汉语成为具有文化魅力的世界性语言;培养理解中国、对中国友好的汉语人才。这项事业的本质属性应是教育事业,而不是其他。

【参考文献】

[1]袁飞.试论对外汉语教学的作用与意义[J].管理观察.2011.

[2]陆俭明.关于开展对外汉语教学基础研究之管见[J].语言文字应用.1999,(4).

[3]和跃.语言文化对对外汉语教学的意义[J].管理观察.2011,(1).

[4]袁飞.简述对外汉语教学理念[J].社会经济与教育探索.2011,(2).

[5]陆俭明.对外汉语教学中经常要思考的问题[J].语言文字应用.1998,(4).

[6]王路江.对外汉语学科建设新议[J].世界汉语教学.2003,(2).

第8篇:对外汉语教学教程范文

关键词:教学目标;《汉语教程》;《博雅汉语》;编写特点

中图分类号:G640 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)07-0061-02

对外汉语教学就是将汉语作为外语或第二语言的教学,这包括对少数民族、海外华侨以及对外国人的汉语教学[1]。对外汉语教学虽然有两千多年的历史,但将其作为一门学科,对外汉语教学的研究在建国后才真正展开。随着我国经济实力的不断增加,汉语正逐步上升为新的国际强势语言。对外汉语教学作为中外文化交流和人民交往的桥梁之一,也越来越受到全世界人民的重视,极大地促进了对外汉语教学的发展。

随着对外汉语教学六十年的发展,其教学目标也发生了变化。目前对外汉语教学目标应当包含三个层次:(1)培养学生汉语的听、说、读、写、译等语言基本的能力;(2)培养学生汉语的交际能力;(3)培养将汉语作为第二外语学生的跨文化交际能力。因此,对外汉语教学的总目标是,培养学生的跨文化交际能力[2]。语言教材是语言教学理念、教学水平,以及相关的基础研究、理论研究的集中体现[3],同时语言教材的编写也要围绕教学目标展开。《汉语教程》和《博雅汉语》是目前对外汉语初级教学中常用的教材,本文从教学目标分析这两套教材的编写特点。

一、基本语言能力培养方面的编写特点

语音、词汇、语法是语言的三要素。语音是语言的物质外壳,语法是语言的组织规则,然而词汇则是语言的具体“表现者”,是表达意义的核心[4]。

词汇教学的重要性不仅在教学中有所体现,更应该在教材中体现出来。只有掌握了词汇,才能正确的表达意义,并进行有效的交流。在生词控制方面,《汉语教程》第1册上的生词数为307,第1册下的生词数为432,平均每课生词分别为20.5和28.8。《博雅汉语》起步篇Ⅰ册的生词数为668,起步篇Ⅱ册的生词数为723,平均每课生词分别为22.3和28.9。从对两本教材的生词分析发现,这两套教材对生词量的控制都达到了编写目标,基本符合教学大纲对于词汇量的要求。在生词的编排方面,《汉语教程》和《博雅汉语》都采用非常直观、明了的方式将生词置于课文之后,使学生一目了然,便于查找。同时这两套教材均对每个词的词性做了说明,这在理解上带给学生许多便利。

两套教材在词汇方面也存在差异:一是在词汇表方面,《博雅汉语》对整个词汇用不同的符号进行了甲、乙、丙、丁的分类,让学生了解哪些是大纲中的重点词汇,需要牢记;而《汉语教程》的词汇表并没有这样的说明。二是在生词与课文的关系方面,《汉语教程》课后出现的生词大部分与所学课文无关,这对学生学习生词带来极大的困扰;《博雅汉语》在这方面充分考虑学生的心理,每课生词都来源于课文,在熟读课文的同时也就掌握了生词,这给学生记忆生词提供了方便。三是在词汇的练习方面,《汉语教程》要求对所学的每个生词进行认读和书写,加强知识的巩固性,而《博雅汉语》在这方面有些薄弱。

两套教材在词汇方面,仍有一些值得改进的地方。如在实际教学中学生会出现误用词性的现象,这就需要把教材中词性相同的聚在一起,进行分组编排。这样方便词语的搭配和运用,使学生对生词的词性有清晰的认识。在重点生词的巩固复习中,应该设计如听写等环节,让学生进一步理解和掌握生词,努力达到教学目标。

语法教学在对外汉语教学中具有举足轻重的作用,如果盲目地强调淡化语法教学,势必会造成学生的汉语学习缺乏后劲。在语法项目数方面,两套教材平均每课的语法点相差很小。《汉语教程》第一册上有15个,第一册下有52个,平均每课2.2个;《博雅汉语》起步篇I册有78个,第II册有69个,平均每课2.7个。

在语法编排方面,两套教材都遵循了由易到难、循序渐进的原则。《汉语教程》注重语义分析,力图揭示语用功能,在语法点讲解时多采用插图讲解,便于学生练习;《博雅汉语》的语义解释较为简单,而且术语使用较多。《汉语教程》将一些零散的语法点在“注释”中进行介绍,对于较大的语法点,在“语法”中进行讲解。但在某些语法项目中,语法点中展示所举的基本上是些孤立的单句,例句之间缺乏联系,容易造成语言点与用法的脱节,对学生的理解造成了一定的困扰。《博雅汉语》注重语法的练习,这有助于学生对语法知识的复习和巩固。

二、培养学生汉语交际能力方面的编写特点

语言的实际运用和交际能力,是对语言教学的较高层次的目标。依据自己的教学实践和教材编写特点,从课文内容和课后练习两方面对两套教材进行比较。

第9篇:对外汉语教学教程范文

关键词:中医药院校;对外汉语;定位

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)09-0217-02

教育部对对外汉语专业提出了明确的培养目标,要求对外汉语专业能够“注重汉英双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。”[1]实际已经明确了对外汉语专业的定位,即培养实践型语言学高级人才。随着中医药在世界范围内影响的扩大,中医药对外交流合作进一步活跃,中医药高校也开始开办对外汉语专业。中医药高校由于其培养与中医药相关人才的基本出发点,结合对外汉语基本定位要求,在专业定位上有了自己的特点。

一、教学型的类型定位

中医药高校开办对外汉语专业,主要是扩大中医药对外交流合作的需要,培养既懂对外交流合作知识,又懂中医药基本知识的实用型高级人才。在类型定位上,只能考虑“教学型”定位,即把学生培养成“教学型”的人才。如在课程安排上,既要考虑安排好对外汉语专业需要的四类课程“语言知识”、“文化知识”、“文学知识”、“教学法知识”,[2]也要安排体现中医药特色的课程,如“文化知识”部分增加“中医药文化”课程,“文学知识”增加“医古文”课程,仍然还在对外汉语专业的知识结构框架内,因而中医药院校对外汉语专业的类型定位应该定位在教学型。

二、本科教育为主的层次定位

中医药高校的对外汉语专业应坚持本科教育为主,重点发展留学生教育。

开办对外汉语专业的中医药高校,对外交流合作比较活跃,招收的留学生也以本科生为主。对留学生的汉语教学往往委托综合性大学完成,中医、针灸等相关中医药学类课程采取双语教学完成。中医药高校开办对外汉语教学的出发点是独立完成对留学生的汉语教学,从高考生中招收本科生进行对外汉语教学是开办专业的主渠道,适度在校攻读中医学学位的本科层次留学生开展对外汉语教学(辅修专业),既可提高留学生的汉语修养,也有利于中医药文化的传播,对促进中医药文化的对外宣传、交流与合作等有十分重要作用。

三、中医药与对外汉语融合的学科定位

在中医药高校调研开办对外汉语专业时,曾发现部分高校对外汉语专业开设的基础课程与汉语言文学专业开设的基础课程基本相同,在对外汉语专业的“专业模块”中增加了“对外汉语教学通论”和“对外汉语教学法”两门课程。[3]讨论中,也有专家提出中医药高校对外汉语专业应该是汉语言文学基础课程、英语课程、专业课程(主要是教学通论和教学法)、中医药课程四大模块。汉语言文学与对外汉语作为两个不同的专业,课程设置应该从学科发展的需要和学生就业的需要出发,而中医药高校应结合自身特色和优势,要重新思考对外汉语专业的学科定位,明确了中医药与对外汉语融合的学科定位。中医药院校开办对外汉语专业,坚持以汉语教学为主体,重点结合中医、针灸、中药等优势学科,推动对外汉语教学与中医药相关学科的结合,展示中医药院校开办对外汉语专业的特色。

四、具有中医药知识对外汉语高级人才的人才培养目标定位

对外汉语专业所培养的是“对外汉语专门人才”或“实践型语言学高级人才”。中医药院校开设对外汉语专业课程,旨在培养具有良好思想道德品质和创新思维的专业人才,注重汉英双语教学,培养具有较扎实的汉语文化知识和写作能力,同时具有较全面的英语听、说、读、写、译能力和系统的中医药专业知识,对中国文学、中国文化、中外文化交往以及中医药对外交流与合作有较全面了解的复合型、应用型人才。中医药院校开展对外汉语教学,不纯粹是语言教学,更应该与中医药文化教学紧密联系起来。在跨文化交际中,把语言教学和中医药文化有机地结合起来,才是真正意义上的对外汉语教学。从这个意义上说,中医药院校培养对外汉语专业人才,就是培养跨文化交际的人才,是在国际间进行中医药文化交流的传播者。在此基础上研究探索对外汉语专业的学生素质和综合技能的培养方法、内容和途径才会有积极意义。

五、多渠道就业的服务方向定位

考虑到目前严峻的就业形势,本科教育部强调通才教育,我们应该拓宽视野不能把对外汉语专业的培养目标简单定为对外汉语教师。中医药院校培养的对外汉语专业的本科生,应该将服务方向定位为:国内外有关行政机构、各类学校、新闻出版、文化管理和企、事业单位,从事对外汉语教学、外交、外事、外贸、中外文化交流、中医药对外交流与合作等需要兼具汉语和外语能力的工作。中医药院校开办对外汉语专业,重视培养跨文化交际人才,弘扬中医、针灸、中药等传统文化,推动对外汉语教学与中医药相关学科的结合,展示中医药院校开办对外汉语专业的特色,培养一群适应世界汉语教学和跨文化交际的对外汉语教师队伍。学科定位直接关系到人才培养计划、课程的设置和学科的发展规划,新形势下探讨中医药院校对外汉语专业的学科定位问题,希望提出更加符合学校实际的人才培养目标。

参考文献:

[1]中华人民共和国教育部高等教育司.普通高等学校本科专业目录和专业介绍[Z].北京:高等教育出版社,1998.

[2]原新梅,孙小兵.对外汉语专业建设的思考与探索[J].曲阜:现代语文(语言研究),2007,(12).

[3]张晓涛.对外汉语专业课程改革刍议[J].哈尔滨:哈尔滨商业大学学报(社会科学版),2009,(1).