公务员期刊网 精选范文 国际金融英语论文范文

国际金融英语论文精选(九篇)

国际金融英语论文

第1篇:国际金融英语论文范文

(华东政法大学,上海201620)

摘 要:随着金融业改革的不断深入,国际化金融人才的匮乏日益成为制约我国金融业发展的重要因素。如何适应金融全球化的趋势加强金融专业双语教学,使我国高等院校培养的人才能够满足金融业的发展变化,已经成为一项紧迫的任务。作者分析了我国高校金融专业双语教学的现状和不足,探讨了金融专业双语教学的发展方向和改革路径。

关键词 :金融;双语;教学

中图分类号:G71文献标志码:A文章编号:1000-8772(2014)22-0212-02

收稿日期:2014-06-19

作者简介:葛静(1981-),女,江苏连云港人,硕士研究生,讲师,研究方向:英语教学。

一、高等院校开展金融专业双语教学的现状

由于我国高等院校金融专业双语教学起步较晚,整体上还比较滞后,面临着不少困难和问题,如:缺乏优秀的双语教师,教材建设比较滞后,课程设置与教学方法不够科学,激励机制不完善等。

第一,教学师资力量不足。教师是保证双语教学质量的关键。能够胜任金融专业双语教学的教师,不仅要有深厚的金融专业知识,还要有较强的专业英语应用能力,特别是口语表达能力。目前高校这方面的师资力量匮乏,很少有学者能够用全英文在国际主流金融经济类学术刊物上发表文章,这与国内学者专业英语水平不高有较大的关系。

第二,教学内容存在缺陷,教学方法过于传统。教材建设比较滞后,适合学生使用的规范化的专业英语教材比较匮乏;基本采用“课堂讲授法”等传统的填鸭式教学方法,缺乏有效的互动,学生实际处于背诵词汇、句型的状态,双语课有变成了翻译课、听力课的倾向,教学效果不尽人意。

第三,教学重点不够突出,英语教学比重较低。不少高校在开展双语教学时,将重点放在了金融词汇的翻译上,忽略了对专业理论的讲解和运用,有偏离金融专业知识教育这条主线的现象。此外,金融专业双语教学中英语教学的比重不高,汉语教学仍占主导地位。

第四,双语教学没有得到足够的重视,激励与评价机制滞后。双语教学具有“教学难度高”等特点,需要投入数倍于普通课程的精力。一些高等院校虽然倡导双语教学,但没有把双语教学和母语教学分开对待,缺少必要的激励措施,在课筹、职称评定等方面吃大锅饭,大大影响老师投入英语教学的积极性。

二、加强高等院校金融专业双语教学的紧迫性

(一)现实需要:有助于培养国际化的金融人才

国内的金融人才熟悉本地市场,但对于国外金融市场和国际惯例不够精通,能够善于国际运作的高端金融人才更为紧缺。这与高等院校英语教育与专业教育相分离的体制有很大关系。英语教育与专业教育相分离的体制直接导致了学生学了很久的英文却看不懂专业文献,不懂得国际惯例。加强金融专业双语教学,一方面能引导大学生运用英语学习西方先进的理论和知识,掌握国际上金融领域的最新理论和知识;另一方面能够提高学生英语应用能力,促进国际交流水平的提升,这对于国际化的人才储备具有重要意义。

(二)内在动力:有利于完善高校金融专业学科体系建设

与国外相比,国内金融学科无论理论研究还是社会实践都有较大差距。国内金融专业主干课程主要是以货币银行学、国际金融学为核心的宏观金融理论,而国外金融学科一般指的是公司金融、公司治理、资产定价等微观金融理论。学科体系上的差异导致众多金融专业毕业生知识结构不合理,实践能力不强,难以满足金融机构的需求。加强高等院校展金融专业英语教育,能够引导国内金融专业关注国外新知识、新理论,接触到原汁原味的国外主流金融理论,把握住金融学科研究发展的动向,最终实现对现有金融专业教育的改造,使之与国际先进教育模式接轨。

三、改革高等院校金融专业双语教学的路径选择

(一)合理界定目标,科学制定规划

教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中强调,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学,在金融、法律等专业,外语教学更要先行一步。高等院校应结合自身特色做出的理性选择,坚持以“获取金融专业知识、提高专业沟通能力”为办学目标的原则,坚持“以学生为主体,以教师为主导,强调专业理论与英语实践相结合”为总的指导思想,科学制定符合自身特色的金融专业双语教学规划。要借鉴国内外著名大学金融专业课程体系的设置,保证课程设置的科学性;要坚持英语教学的连续性和系统性,重视实践环节,保证学习的不间断性;要充分考虑学校的优势,对于有条件的院校,可以与国际知名高校金融专业进行合作办学,提高国内教学的国际化程度。

(二)加快师资队伍培养与引进步伐

一是针对目前高层次金融专业英语教师紧缺的情况,要以“海纳百川”的胸怀,积极吸引海外优秀人才,充实到教学和研究的第一线。在人才引进措施上,应明确引才标准、引才程序、事业平台与条件保障等,使人才“愿意来且留得住”;在人才引进的方向上,重点引进具有深厚金融专业背景且英语水平较高的专家学者,如:在国外著名大学或科研机构担任教授或领衔研究的人员等。

二是立足国内,大力培养本土师资队伍。师资队伍建设单靠海外人才的引进是远远不够的,必须立足于本土的大量培养。(1)教育管理部门应该在政策上有所倾斜,加(下转225页)(上接212页)大经费支持力度,组织双语教学的教师至英语母语国家去进行进修或参加一些国际学术讨论会,了解国外大学的教学内容、教学方法和手段,提高英语运用能力,推动本土师资队伍的国际化步伐;(2)探索建立高校和金融机构人才交流机制,定期组织高校教师到金融机构挂职锻炼,实现“理论基地”与“实践战场”的良性互动。

(三)实施教学内容和教学方式的改革

1、在教学模式上,要坚持以讲授金融专业知识为核心。金融双语教学不同于英语教学,其本质上属于金融专业课程,旨在运用英语系统地讲授金融课程,提高学生的金融知识水平。所以教学的实质仍是讲授金融专业知识和理论,而不是其他专业理论,更不是简单词汇的翻译。否则,所培养的就不是国际性金融人才,充其量只能充当金融翻译工作者。

2、在教学语言上,要合理的选择母语与英文的比重。全英文的教育模式是金融专业双语教学的目标,但非唯一的教学语言。要根据专业知识的难易程度,灵活使用母语与英文,对于相对简单的内容以英语讲授为主,而复杂的理论和实务部分要结合必要的中文解释,避免陷入汉英互译的教学模式。对于师资力量雄厚且学生英文水准较高的,可采用全英文教学模式;对于条件稍差或学生英语程度较弱的,应采用英文、汉语交替的过渡模式,待条件成熟时,采用全英文教学模式。

3、在教学内容上,引进国外优秀教材与本土教材建设同步进行

一是合理务实地选择英文原版教材。英文原版教材具有信息量大、语言纯正规范、观点新颖、前沿等优点,不仅能有效的解决国内金融专业英语教材短缺的矛盾,而且能够促进与国际接轨的步伐。但缺点是基本不涉及中国内容,容易导致学生脱离中国金融改革与发展的具体国情。因此,在选择英文原版教材的基础上,有必要增加中国元素,如:选择优秀财经类英文报刊、杂志等,以弥补原版教材的“先天不足”。

二是要大力推进本土教材建设。要充分借鉴国内外金融教学、考试方面的先进经验,建立科学的金融专业英语教材编写、评价和选用制度;鼓励有条件的高等学校编写具有特色的高水平教材、讲义,力求将西方先进的金融理论与中国金融改革结合起来,防止教材编写上的低水平重复。

4、在教学方法上,创立以学生为中心的课堂。调动学生的积极性是搞好双语教学的基础。双语教学应坚持“教师为主导,学生为中心”的教学定位,积极采用“案例分析法”、“研讨法”、“合作研究法”等启发性教学方法,适当采用实物、图片、录像、多媒体等辅助教学手段,引导学生积极参与教学,提高学生的学习兴趣,帮助学生理解,实现教学相彰。

(四)制定有效的激励与评价机制

第2篇:国际金融英语论文范文

【关键词】ESP 金融英语 教学改革

【中图分类号】H31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)03-0087-02

随着经济全球化、科学技术一体化、文化多元化时代的到来,复合型外语人才的需求日益扩大,专门用途英语(ESP)在不同领域内凸显出重要的作用,对于应用型本科院校来说应着力探索专门用途英语教学改革的有效途径,促进复合型人才的培养。

一、ESP理论概述

ESP指的是专门用途英语(English for Specific Purposes,简称ESP),是“与某种特定职业或学科相关的英语,是根据学习者的特定目的和特定需要而开设的英语课程”(Hutchison and Waters,1987,转自蔡基刚,2004),如商务英语、金融英语、外贸英语、新闻英语、医学英语、法律英语、旅游英语等。

Strevens (1988)提出专门用途英语的四个特征:

1.满足学习者的特殊需求;

2.内容上与特殊学科,职业与活动相关;

3.强调适合于句法、词汇、语篇、语义等活动的语言和语篇分析;

4.与“普通英语”形成对照。

ESP的发展从20世纪60年代开始,其发展经历了语域分析、修辞或篇章分析、目标情景分析、技巧和策略分析、以学习为中心这五个阶段。目标需求与学习需求分析是ESP理论的重点。

二、哈尔滨金融学院的ESP教学

笔者所在的哈尔滨金融学院是一所以金融学、会计学为主,经、管、文、法协调发展,金融特色突出的教学应用型本科院校,人才培养目标是为本地区现代化建设培养德智体美全面发展的应用型人才;人才培养的层次定位是以本科生为主,兼培养专科生,为区域现代化的金融、管理一线提供服务。因此,必须以应用为指导,构建应用型教育的教学模式和方法。

哈尔滨金融学院的大学英语教学一直在进行调整和改革。学院在金融系、商务英语系开设金融英语课程;为国际贸易专业开设外贸英语函电课程;为商务英语专业开设商务英语,单证英语,金融英语,英语函电与结算课程;为计算机信息管理专业开设计算机英语课程,同时为全校学生开设金融英语、旅游英语公选课,并相应地组织金融英语、商务英语、单证员证书考试。ESP教学在一定程度上提高了学生的学习兴趣,促进了学生对相关学科专业知识的了解,扩大了他们的知识面。

金融英语是金融工作环境中应用的英语,是以语言学为主导,吸收了一切与金融相关的领域(银行业、保险、证券、国际结算、会计等)学科研究方法的综合性学科。

当前在各大金融院校实际开展的金融英语教学过程中,还普遍存在着语言与专业结合不充分,教学内容与实际情况脱节,教学手段方法僵化落后等问题,降低了金融英语专业人才培养的规格。

三、ESP指导下的金融英语教学改革

(一)课程设计

ESP教学的关键是明确学习者的特定需求与目的,依据学习者的需求来设计课程。哈尔滨金融学院学生毕业后大多从事与银行,会计,证券,保险等相关行业,对基于理论基础之上的实践能力的培养尤为重要。因此,要求教师在课程设计上应该充分考虑学生的需求,充当好教学设计者、组织者和协调者,激发学生的互动意识,促进其发挥主体作用。如在哈尔滨金融学院的ESP教学中不仅开设金融英语理论课程,而且在金融系中也开设金融英语口语课程,学习银行从业人员用语,包括存取款业务,开户,外币兑换,国际结算等并在实际教学中进行模拟演练,为培养应用型人才打下了良好的基础。

(二)教学模式

在教学模式方面,应由过去注重语言知识、语法结构转变为重视学生语言运用和自主学习的能力。在教学的初级阶段中通过预习、分析重点词汇句型和长难句等训练,提高学生语言输入和语篇分析的能力。在专业提高阶段,教师通过双语授课的形式,激发学生兴趣,拓展学生思维,提高学生的专业英语运用能力。教师可以鼓励学生阅读外文报刊,如The New York Times, Time, Business Week, China Daily,也可以收听外文广播,如VOA,BBC,以此巩固并扩展专业词汇。学校也应为学生开展丰富多彩的第二课堂活动,哈尔滨金融学院每年都举行金融英语竞赛,鼓励学生参加金融英语证书考试,同时提供各种多媒体、网络资源,为学生创造良好的ESP学习氛围。

(三)教学方法

根据ESP课程的特点,要大力改革教学方法和教学手段,尽可能多地使用多媒体教室、语音室、网络课堂、学生自主学习平台等现代信息技术教学手段。在授课过程中采取交互式教学法、任务驱动教学法、情景教学法等来实现课程的教学目标。教师也可以设计专题讨论、小组学习、辩论会等,使学生的语言能力在活动中得到强化与提高。

(四)教材建设

ESP教材编写首先应在ESP理论指导下,着重考虑学习者的目标需求和学习需求。商务英语系具有经济学专业知识的教师编写了《金融英语》、《金融英语教程》,既基于正确的教学目标,又充分考虑学生现有的知识水平和他们的需求,针对国际金融,金融管理与实务等非英语专业学生的特点,以通俗易懂的专业语言阐述经济原理。

此外,ESP教材的编写也需要语言教师和专业教师通力合作,共同搭建合作平台,共享教材资源,教材的编写既注重英语语言信息又注重金融理论知识;既能体现基础知识又不乏学科前沿理论与发展的介绍,同时也要注重课程体系的建设工作。

(五)师资力量

教师的专业知识是ESP教学成功的一个重要因素。首先,在思想和心理上让外语教师作好准备,一部分教师转向经济类专业英语教学是不可避免的;其次,确保外语教师参加各种形式的学习;举办专业英语师资培训班进行系统的培训;再次,增进与同类院校、行业专家、地方企业的学习和合作,尽可能为教师提供实践的机会;最后,建立激励机制,鼓励外语教师考取与专业相匹配的资格证书。

哈尔滨金融学院商务英语系以老带新,进行师资培训,在青年英语教师中逐步培养经济与英语复合型的“双师”,鼓励青年教师考取金融英语证书,BEC证书,单证员和经济师证书,向“双师型”方向发展。

四、结语

作为培养复合型人才的金融类应用型本科院校,金融英语的教学改革显得尤为重要。作为ESP外语教学工作者,我们应该加大ESP理论领域的研究,积极探讨符合时展的复合型人才培养模式,为培养高素质的人才做出自己的努力。

参考文献:

[1]蔡基刚.ESP与我国大学英语教学发展方向[J].外语界,2004,(2):22-28.

[2]陈葵阳.ESP教学与复合型人才培养模式[J].中国高教研究,2005,(6):84-85.

[3]付大安.用ESP理论指导大学英语专业英语教学[J].中国成人教育,2007,(11):186-187.

第3篇:国际金融英语论文范文

自2006年教育部和财政部正式启动“国家示范性高等职业院校建设计划”以来,经过近10年的发展,各高职院校在专业建设、课程改革等各方面都取得了长足的发展,其中专业课程项目化的教学模式也被广泛推行,其主要特点是根据职业岗位群对学生职业素质的要求,将职业能力课即专业课程的教学内容按工作内容模式设计成具体的技能训练项目,整个教学过程须围绕着这些训练项目来进行组织和评价,以达到专业人才培养目标中对职业能力的定位标准。目前全国高职国际金融专业也普遍采用了这一教学模式。对项目课程进行双语教学指把英语和中文作为课程教学的媒介语来实现学生对国际金融专业知识、技能与语言的共通。

一、高职国际金融专业项目课程推行双语教学的必要性

(一)国际金融复合型人才培养的要求

随着全球经济一体化步伐的推进,我国金融体制改革不断深化,国内金融市场逐渐开放,金融业发展已经进入了一个重要的转折期。目前我国已分两批在上海、广东、天津、福建设立自贸区,据媒体报道,第三批自贸试验区也即将于2016年浮出水面。金融改革是自贸区实验的重要内容,蓬勃发展的中国经济亟须一批既对国内传统金融业务十分熟悉,又对国际金融业务运作特别了解,既具有扎实的理论基础,又有较强的实务操作能力,同时具有较高的沟通能力和信息技术运用能力,专业知识与综合能力并重的复合型金融人才。而高职高专相对于本科院校来讲,重在培养具有金融行业所需技能的基层实用型、复合型、创新性人才。对高职国际金融专业的核心职业能力项目课程实行双语教学是培养复合型人才的最佳途径,它能够保证学生在掌握专业技能的同时,提高其语言应用能力和综合素质,为学生打开一个了解国际金融形势的窗口,让学生及时掌握本专业领域的国外最新动态与发展,有效地培养学生的动手能力、创新能力和解决实际问题的能力,助推其成长为有创造精神的、有综合能力的、符合社会和经济发展需要的复合型人才。

(二)提升金融学习精准度的要求

现代金融业起源于西方发达国家,从北意大利到荷兰到英国到美国的发展脉络以及西方人对金融理论的研究、对金融实践的创新一直是我们探析、学习和借鉴的基础。当原版的金融理论翻译过来之后,不得不受译者局限性所影响,出现信息失真和变异的现象。如有一些普通词汇在金融英语固定的词组中,往往呈现出多义性。以open一词为例。该词的基本意思是“打开,开着的,公开的”,但在金融语境中,当它与不同的词构成固定的词组时,就产生了特殊的意义,显示出其“专业”的特点。例如:open account未结算账户;open Interest空盘量,未平仓合约量;open cheque普通支票,无划线支票;open contract无条件契约;open outcry公开喊价;open policy预定保险单,开口保单。在以上词组中,open的意思各不相同,比如,open account中的open的意思是“未清算的,未付清的”,而open Interest的open则是指“未平仓的”。open cheque普通支票是相对于划线支票(corssed cheque)而言。open outcry的open是“公开的”。而open contract的open指“无条件的”。open policy的open是指“预约的”。在实际工作中,学生往往因为所学知识是以中文存在的而无法与工作中的英文对接,因此,国际金融专业实行双语教学能有效地克服学生由于语言文化隔阂不能更好地理解“第一手”材料的障碍,能更好地帮助学生学习专业知识。

二、高职国际金融专业项目课程推行双语教学的瓶颈

(一)教学模式设计缺乏系统性

1.在课程体系的设置上零散孤立,缺乏系统性。经过国家示范性建设之后的高职高专院校国际金融专业基本都能遵循项目课程开发的流程,按职业岗位的任职要求和资格标准,基于工作过程系统等先进职教理念构建课程体系和改革教学内容,其课程一般划分为基本素质课和职业能力课两种,基本素质课包含思想道德修养、高职综合英语、办公软件应用、体育等,职业能力课包含经济学基础、金融学基础等职业能力基础课,以及商业银行综合柜台业务、保险实务、证券投资实务、外汇交易实务、金融英语等职业能力核心课,加之企业教学项目(客户理财)等综合技能课。这些不同学科的课程群各自为政,专业课、语言课、计算机课等各门课程独立开设,课程之间缺乏交流与合作,难以形成课程群之间的相互配合,专业课程设置呈现为一种互不交融的大“拼盘”。

2.在教材类型的使用上随机选择,缺乏科学性。教材是课堂师生信息交流的主要传递媒介和载体,目前双语教材主要有三种类型:外文原版教材、原版翻译教材及中文教材。引进的国外原版教材,作者在对某个概念进行解释的时候,只从自己国家习惯性理解的角度出发,不具有世界普遍的代表性,甚至会让其他国家的读者产生混乱。例如在某些高校使用的《国际金融》课程教材International Financial Management,8th,Madura,Jeff.(2008)一书中,对于直接标价法(direct quotation)的定义为“the value of one unit foreign currency in dollar-用美元表示一单位外国货币的价值”。但是这个定义仅在美国适用。在除美国以外的其他国家,这应该属于间接标价法(indirect quotation-用外币美元表示一单位本币价值)的一个例子。而且国外原版教材中,作者只会介绍国际性惯例、国际市场、作者本国的金融市场实际运作情况以及相关的金融案例,对中国的学生来说在内容上有局限性。此外,英文原版教材缺乏中英对照,词汇量较大,一般不能完全适应高职学生的语言水平,大量英文专业词汇可能会影响学生的学习进度,打击学生的学习热情。何况原版教材价格都非常高昂,会给学生带来沉重的经济负担。少部分学校进行双语教学时会选择原版翻译或者中文教材,在形式不能营造双语教学的氛围,且学生无法将教师所讲授的带有大量专业词汇的英文内容和课本上的中文内容相对应,因为跟不上教师上课节奏。学生花费了大量时间,专业知识和英文水平却提高不大,使用效果不太理想。

3.教学评价方法单一,评价内容片面。由于项目课程双语教学的特殊性,其教学评价机制应有别于一般的专业课和语言课。这类课程不仅要定位于让学生用英语积极主动地利用多种途径(如图书、慕课、网站等)去查阅原版资料,学习国外先进的知识体系,理解和表达专业知识,更要定位于让学生能够用英语来交流和沟通、处理和操作实际业务,从而为毕业后进入相关工作岗位打下良好的基础。而目前这类课程对学生学习效果的评价主要是期末闭卷考试或考查,重点针对专业英语文献的阅读能力和写作能力进行检验,不能兼顾到学生的业务实践操作能力和金融工作的交流能力,评价方法单一,评价内容片面。

(二)教师团队能力较为单一

推行高职国际金融专业项目课程的双语教学,其关键保障之一是需要建设一支专业理论知识造诣深、专业实践操作能力强,并能熟练运用英语进行教学的高素质、“双师”型教学团队。目前我国高职院校优秀教师资源相对稀缺,教师存在明显“专业背景的局限与依赖”,相对能力较为单一,如部分教师在运用英语语言教学时毫无障碍,但却缺乏相应的国际金融专业知识;部分精通国际金融专业知识的教师在用英语教学时又显得力不从心,这在一定程度上限制了高职院校双语教学的开展。

(三)学生英语基础较为薄弱

高职院校学生相对本科院校学生来讲,学习基础较为薄弱,成绩偏差,学生英语四、六级考试通过率不高,英语口语和听力应用起来也比较吃力,虽然在经济较为发达和开放程度较高的地区有部分学生英语应用能力尚可,但若在专业课课堂中采用双语教学,便会有相当部分学生听不懂教师的授课内容,更不用说积极参与项目课程的实践、参与课堂互动和讨论了。所以,从某种角度来看,学生英语基础成为制约高职国际金融专业项目课程推行双语教学的最大障碍。

三、高职国际金融专业项目课程推行双语教学的策略

(一)推进基于双语项目教学的国际金融专业职业能力课程改革

1.提出以双语来实施项目课程教学的“双语项目课程”理念。对国际金融的职业能力课程进行“双语项目课程”教学改革,教学过程直接对应国际金融业务的英语工作环境,教学内容对应于国际金融岗位的工作内容,既避免学生不能很好地在英语环境中理解用中文所学习的专业知识,又避免学生在专业学习中不能很好地理解其英语的含义,实现学生英语能力和专业能力的同步提升。双语项目课程教学分为两个层次,一类是在英语课程中采用项目教学法,如金融英语课程、金融服务英语口语课程;二是将原有课程进行项目化改造形成双语项目课程,如对应国际结算业务岗的“国际结算”课程和对应外汇业务岗的“外汇交易实务”课程。

2.根据教学目标和教学要求组织编写符合人才培养需求的“双语项目课程”教材。根据现阶段中国国情以及金融市场的现状,结合高职国际金融专业人才培养目标,组织专家队伍,编写既适合中国国情,又有国际特色的双语教材。在编写教材的时候,注意教材的使用对象是中国高职高专国际金融专业的学生,所以应注重对学生实践能力培养的引导,教材内容和编排以工作项目为中心,以业务流程为主线,穿插基本的专业理论,同时符合学生的阅读需求,不会产生理解上的误差。

3.积极推行形成性评价,探讨“双语项目课程”教学考核方式方法的改革。注重在教学过程中对学生的学习态度和各项任务完成情况进行形成性评价,在教学项目结束时对学生整体能力形成情况进行总结性评价。评价内容多元性,如外汇交易实务课程的评价形式需通过课堂表现来评价学生考勤、纪律和对知识点的反应程度;小组讨论来评价学生的组织、沟通和团队协作能力;模拟实训来评价学生按模拟教学软件对工作任务的完成情况和执行效果;真实项目来评价学生对实际工作的胜任能力和完成效果;学生作品来评价学生完成外汇业务表格处理的情况;期终考试来综合评价学生在完成工作任务的过程中对必要知识的掌控程度。另外,需建立学生、教师、行业专家共同组成的多元化评价主体,使评价结果可以结合实际、重视过程,相互印证。

(二)打造通英语、精专业、富实践的高素质教学团队

实施项目课程双语教学的关键是拥有一支能熟练使用双语的国际金融专业教师队伍。主要采用三种方法:引进+培养+聘请。首先,引进海外高素质人才,包括在国外工作、学习过的优秀留学人员,他们对于英语有更佳的驾驭能力,同时有国际金融工作背景,可以把握国外最新的分析角度、创新观点和研究成果,使得我们的教学和教材的编写更能与国际接轨。

其次,对拥有专业特长的英语教师和专业教师中有较强英语基础的,优先选拔出国进修,使得双语教师队伍的整体素质得到提高。与此同时,鼓励教师为提高自身的英语授课能力和水平而自学或参加各种培训。再次,采用校外聘请的方法,通过加强校际间的教师互聘引入优势双语教师资源,此外,还可聘请具有专业教育背景、能胜任专业课程教学的外籍教师,而外籍教师反过来又可以对专业教师进行培训。通过以上三种方式,建设出一支结构合理、精干高效、一专多能、具有“双师”素质的专业教师队伍,同时也应改变传统的“学术型”教师考核评价体系,建立有利于“双语实践型”师资结构调整的分配制度和激励机制。

(三)建立以金融类专业大类培养为基础的国际金融专业学生选拔机制

第4篇:国际金融英语论文范文

关键词: 《国际金融》 双语教学 教学目标 教材选择 教学方法

《朗曼应用语言学词典》对双语教学的定义为:在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。国外双语教学实践中,主要有浸入型、保持型及过渡型双语教学三种模式。由于我国并非双语国家,因此中国的双语教学只能是保持型双语教学。目前国内双语教学中,主要采用了混合型、半外型和全外型三种教学模式①。受我校学生实际英语水平的限制,又因为我校的国际化办学特色十分重视学生英语能力的提高,所以我校的双语教学应采用半外型教学模式。本文所指的国际金融课程双语教学是指采用英文原版教材,以英语讲授为主汉语讲授为辅,进行国际金融专业知识传授的一种教学模式。

1.教学目标定位

随着我国加入WTO,国际金融和贸易已成为广大公司的经常活动,也对国内价格、国民收入、利率、汇率等宏观经济变量产生了重大影响,从而进一步影响微观企业的经营和国家宏观经济目标的实现,因此掌握一定的国际金融知识,了解微观企业参与国际经济面临的具体问题及其解决方法,同时在宏观层面上实现经济的内外均衡,创造良好的经济环境是金融学专业学生必须掌握的本领。《国际金融》的现实性很强,特别是随着金融全球化的推进,80年代以来发生了一系列重大的国际金融事件,如97年东南亚金融危机,正在发展的美国次级债危机等,这些事件的共同特征是发生在不同国家,但对其他国家和地区产生了重要而深远的影响,因此如何把握时代脉搏,了解最新的国际金融形势,判断企业的处境,实施正确的国家宏观经济政策,成为金融学专业的学生研究的课题。而要第一时间掌握全面信息,采取快速决策反应,就要求我们能够用世界语言进行信息的搜集、整理和分析,因此在《国际金融》的教学中,用英语培养学生在国际金融方面的基本学术素养和实践能力是十分必要的。

明确了《国际金融》(双语)教学的目标,就能够处理好在教学过程中产生的很多具体问题。首先是教学过程中语言选择的问题,很多教师在双语教学中最大的难题是很难把所有知识用通俗的英语讲授给学生,或者学生难以接受英语听课的挑战。因此,在教学中要明确,对于教师而言双语教学是“通过外语传授学科知识”,对于学生而言双语学习是“通过外语学习学科知识”,目标是掌握学科基本知识,而非外语学习。因此应尽量采用英语讲授和学习,提高学生在专业课程学习中的英语听说读写能力,培养学生用英文理解和运用专业知识、解决实际问题的能力,但当英语的使用影响到知识的讲授和学习时,就应改用汉语讲解,没有必要追求100%的英语,如果为了英语而不顾学科知识的完整性和深入性,就会与实施双语教学的目标背道而驰。其次是教学过程中中国国情问题,社会科学有别于自然科学的最重要的特征是国情的特殊性,而双语教学过程中选用的教材一般都是外文原版教材,其中涉及的理论、思维习惯和模式,甚至学科的划分和包含的具体内容,以及教材中涉及的案例或现实问题等都具有作者所在文化范围的特殊性,不能完全实现中国培养专业人才的目标。特别是对于国际金融这样一个现实性强、国家利益集中的课程,如何增加并且处理好课程中的中国内容,对学生坚定自己的立场意义重大,也对教师提出了更高挑战。对此,可以在讲义中增加中国现实问题(以案例或专题形式),从问题的由来、产生、发展到目前的观点做详尽介绍,特别是要对国内外不同专家、学者、政府的观点进行对比综合,形成学生自己独立的观点。

2.教材选择

对于《国际金融》(双语)教学的教材选择,多数教师比较赞同采用外国原版教材的做法,但是原版教材选择的信息渠道较窄,而且价格昂贵,因此实际运用并不多。更多的做法是国内出版社通过版权引进方式出版影印版教材,价格大为降低,而且一般来说国内出版社引进的影印版教材都是国际上流行的经典教材,因此一般都比较优秀。

具体到《国际金融》教材的选择,还要注意几个问题,首先关于国际金融的学科定位。国外国际金融和国际财务管理都用“International Finance”表示,一般商学院“International Finance”注重跨国公司在国际经营过程的财务管理问题,可译作国际财务管理,而经济学院“International Finance”主要从国家宏观层面内外均衡出发,实际上是开放经济学中涉及国际金融部分的问题,常与国际贸易并列成为国际经济学的两大内容。但在国内影印教材的翻译中,国际财务管理和国际金融概念不清。结合国内的教学目标和实践,国内所指的国际金融的内容基本与国际上经济学院的“International Finance”类似,这一点在选择教材时必须明确,否则学科体系和内容完全与国内不符,无法实现既定的教学目标;其次,可以通过国际交流方式,如我校和西苏格兰等大学的合作交流,引进样本教材作教师的教学参考用书,在仔细鉴别遴选的基础上影印摘录部分章节进行教学;再次,为了体现国际金融教学的现实意义,有必要进行一些案例和专题的讲解和练习,这部分最能体现教师的主导性,教师可以广泛阅读外文教材进行综合整理,也可以对大量的网络资源进行甄别筛选,还可以通过参加会议、进修、国际交流等方式获得不同案例素材和观点,从而形成一套应用性和现实性较强的案例专题集,并可以编撰成册与教材互为补充。对于这个问题,另一个比较好的解决办法是采用国内的改编版双语教材,如高等教育出版社的国际货币与金融经济学改编版双语教材,该教材与国内教学目标相适应,并且保持了原版教材的基本面貌(可参考影印版和中译版),此外该教材中加入了有关中国和人民币等问题,充分考虑了国内双语教学的目标,因此得到了广泛运用;最后,加强教辅资料的建设和运用,配合双语教学。引进的英文原版、影印版和改编版教材,近年来都十分注重教辅资料的建设,包括教师用PPT、教师手册、课后习题及答案、配套试题及答案、典型案例及中英文专业词汇对照表等辅助材料,此外,很多教材已经形成网络学习平台,可以鼓励学生多进行互动学习。最后,教师自己整理的案例、专题也可以作为原有教辅资料的有益补充,这部分大有可为。

3.教学方法

3.1 调动学生兴趣

由于《国际金融》的内容十分广泛庞杂,运用英语学习又无疑给学生带来了巨大挑战,因此在教学中如何充分调动学生的积极性,循序渐进,克服畏难情绪和自暴自弃,培养学生自主学习的能力和积极思考的习惯,达到提高应用能力的目标。

具体来说,可以从以下几个方面提高。首先在教学中一定要遵循循序渐进的原则。如第一堂课就大部分用英文讲授,学生难以理解该课程的主要内容框架,从而产生畏难情绪,后续课程很难展开。因此初始阶段,英语内容应少而精,可从标题入手,并辅以汉语进行解释。可运用一些先进的教学手段、有趣的素材,激发学生的学习兴趣,如可运用FLASH动画或图表的形式直观地表现美国次级债爆发后美国、欧洲、亚洲股市和经济的表现,中国又受到什么影响,并用最简单的英语提问一些小问题,鼓励学生争取用英语回答,对于积极发言的学生给予奖励,激发学生的表达和学习愿望。在学生逐渐熟悉英语学习环境后再加大英语学习的比重,拓展学生的信息来源;其次要求学生做好预习和复习工作,双语教学毕竟和母语不同,学生理解的难度更大,因此如何以教师为主导,发挥学生的主动性成为双语教学取得既定效果的关键。每次课程结束后,教师都应对本节课内容进行精练总结并布置相应练习,对下节课要讲述的内容进行提纲挈领的概述,并突出重点难点,要求学生课下预习,对预习中遇到的问题做出标注,以便下堂课解决。对于复习和预习的效果既要相信学生,也要加强检查和监督,不定期地对作业进行抽检、对预习内容进行提问,并一一记录学生的平时表现。

3.2 采用多种教学方式

课堂教学是整个双语教学的核心环节,在课堂中一定要发挥教师的主导作用,以学生为主体,采用多种教学方式达到教学目标。

最常采用的是教师讲授学生听讲的方式,教师通常可以借助多媒体教学手段向学生展示本次课的基本内容纲要,结合上节课的预习要求进行简单提问发现问题,并有重点地进行讲解和辅导,教师的提问和讲授既有英文也有中文,视学生的理解情况而定;还可以在学期之初就对学生分组,每组负责一个现实问题,在学期不同阶段进行不同主题内容的presentation,并且对于每组学生的表现综合评价和打分(打分可以由教师评分和学生评分两部分构成),激发学生的学习积极性;此外,还可以根据课程进度,充分利用实验室设备,安排相应的实验课,如国际外汇市场的直观了解、模拟外汇交易等实践,充分调动学生的学习兴趣;甚至还可以采取辩论的形式,这种辩论既可以是事先安排确定的,也可以是课堂上即兴而起的,辩论既可以用中文进行,也可以用英文表达,在激烈的辩论中,真理越辩越清晰,还能够增强学生的成就感,激发出无穷动力。总之,在课堂上,教师应该是一个领路人和解惑者,而不应该完全是一个讲解者,学生才是课堂的主体,在课堂90分钟内,学生要积极思考、主动表达观点、参与金融实践,全方位提高学习和运用知识的能力。

3.3 改革考核方式

《国际金融》课程的传统考核方式一般是期末试卷的形式,但一张试卷难以反映学生的综合能力,特别是难以体现学生双语学习过程中的进步。因此,《国际金融》(双语)课程的考核应该进行改革创新,改革的目标是提高学生用外语进行专业知识学习的能力、提高学生理解分析问题的能力。基于这个目标,在改革中就有必要强化对学生平时学习的考核,以此为契机,了解学生的学习状态,积极做出应对。

根据上述目标和原则,笔者进行了一项考试改革,取得了较好的效果。本课程的考核主要包括平时考核和期末考核两个环节,两个环节并重,甚至可以更注重平时考核。平时考核可由出勤、笔记、课堂积极性、作业等环节构成,在具体评分过程中,既要看重过程,也要重视结果,根据态度和成绩两方面进行评分;另一项重要考核是学期初就布置的小组presentation,学生在此环节要集体收集、分析材料、确定讨论内容、做好PPT或讲稿、在台上进行自我展示并调动其他学生参与进来,此环节是学生学习能力、团队合作能力、表达能力等各种综合能力的体现。该项可根据态度、准备情况、分析方法、讲解台风和互相合作等方面对每位学生分别评分。最后期末考试环节,为了增加学生学习该课程的压力,激发学习动力,采取全英语形式,包含客观选择题、简答题、计算题和论述题,为体现应用能力,主要以综合案例的形式出现,比如在企业进行外汇风险管理的案例中,可以综合设计并考察汇率的解读、汇率的计算、外汇风险的识别、风险管理方法的选择等综合知识,当然,想要达到良好的考核效果,平时的练习不可缺少。

《国际金融》(双语)教学的任何一个环节,师生之间的交流都起着至关重要的作用。可以采用座谈会、评讲评学活动、师生课后面对面交流、网络平台交流、问卷调查等多种交流方式,就课程讲授的经验教训、学习中遇到的难题和疑问等进行充分的双向交流,从而更好地改进。作为一种新型教学模式,双语教学需要师生共同努力,在摸索、交流、总结和改进中不断完善和提高,运用先进的教学方法和手段,培养一批既精通英语,又能熟练应用国际金融知识的人才,为国家更好地参与国际经济竞争贡献力量。

注释:

①浸入型双语教学指完全用非母语的第二语言进行教学。保持型双语教学指学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐使用第二语言进行部分学科的教学。过渡型双语教学指学生进入学校后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。混合型采用外文原版教材或外文讲义,汉语讲授为主,板书中的标题或主要结论用外文;半外型采用外文原版教材或外文讲义,外文讲授为主,并用外文板书;全外型是指教材、讲义和讲授都完全采用外文。

参考文献:

[1]张文强.《国际金融》课程双语教学方法探析[J].高教探索,2007,(6):116-117.

[2]任康钰.金融类专业基础课程双语教学探讨[J].中国大学教育,2006,(6):28-30.

[3]王学.国际贸易课程中英双语教学目标与教学方法探讨[J].北京大学学报,2007,(5):248-249.

第5篇:国际金融英语论文范文

【关键词】英语;词汇教学; 金融英语;教学

【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】2095-3089(2012)12-0011-01

1引言

经济全球化进程的加快,使得金融英语的教学受到重视。正因为社会有迫切的需求,国家对金融英语人才的培养越来越重视,各院校纷纷开设金融英语专业或在专业课程中加入金融英语的课程,国家还引进了一些对金融英语水平进行评价的国家考试,例如全国金融英语等级考试等[1]。以上足见,在专业英语教学及社会需求中,金融英语是非常重要的。然而经过多年的教学和人才培养, 金融英语教学并没有得到广泛的认可,社会上有种观点:只要学好英语就能进行金融活动。而将金融英语作为本专业一门基础课学习的学生也并未意识到该门课的重要性,形成了社会需求大而学生反应冷淡的局面。

2金融英语的内涵

金融英语是专门英语(ESP)的一类,是在特定语境下进行沟通的特定语言,它具有目的明晰的特点。金融英语课程的设置目的是为培养既懂专业英语又精通银行业务的复合型跨世纪金融人才。这种课程,比一般的公共英语课程更接近金融业务的实际。目前,很多优秀学员通过该课程考试后,已被调整到国际业务部门或提拔使用。还有部分学员以派往驻外机构,对金融业发展产生了积极影响。

3金融英语词汇的特点

作为专门英语,金融英语并不要求具备大量的词汇和丰富的语法知识,而要求能用特定含义的词汇表达从事相关活动的内容,对学生的要求应该说是较固定的[2]。但学生普遍认为专门英语难学是因为学生们从小学到高中所接受的是普通英语的教学,对于一些词汇已有了固定的知识模式。而当他们到了大学学习专门英语时又发现原来所学的英语词汇与现在学的在含义上有所不同,更不用说句子表达了。例如,offer 在金融英语中称之为询盘,而在普通英语中它的含义是提供。从单词的含义上就体现了金融英语的表达更为专业化,更正式,而普通英语更偏日常运用。

4金融英语课程的内容及特点

金融英语课程的内容设置:金融英语课程包含五方面,涵盖五项技能,由浅入深分别是:听、说、读、写、译。

(1)听:在课堂教学中提取一定课时进行听力训练或是专门开设听力课,选择财经、金融类的录音来训练学生,使学生从第一个环节就开始熟悉金融领域中的一些词汇及表达法,还可以利用校园广播站固定时段播放英语录音,营造学习氛围。

(2)说:在课堂教学中可以采取任务型教学,为学生拟定进行训练的话题,提前进行准备,在课堂上进行表演,在每学期的本校外实习期间,带领学生到实习场地进行现场演练,巩固学生在课堂学到的知识。

(3)读:这是课堂教学中的一个中心环节,学生的听、说能力可以从阅读中得到体现。金融英语的阅读材料尽量要采用一些金融领域的短文,也可以借鉴一些国外相关领域公布的网络信息材料等。我们常常遇到的情况是阅读材料过于陈旧或是与金融经济活动相去甚远,这就需要我们的教师在平时要注意收集最新资料以便在课堂上有针对性地给学生进行训练。

(4)写:金融英语课程要求的写作不像公共英语等级考试那样要考查议论文文体,而是金融信函。因此在日常教学训练中,这个环节也是不能少的。对学生而言,要学会写金融信函难度在训练写该信函之前,应让学生熟悉写此类信函涉及的基本词汇再进行写作[3]。

(5)译:很多学生都认为翻译无论在普通英语还是金融英语中都是最难的。但我认为如果做好了前四个环节,基本功扎实了,翻译就应该不成问题了。 以上本五个环节的简要分析恰恰说明了两个问题:一,是金融英语是以实际运用为目的的,重在交际功能[4];二,仅凭一本教材是无法将这门课教好的,需要教师的耐心引导和认真备课,辛勤教学才行。

5金融英语课程对教师知识方面的要求

在教学领域一直存在一个疑问:那就是什么样的教师才能担任金融专业英语的课程教学呢?有人认为应该用金融专业的教师来担任,因为专业知识过硬;而另一部分却认为应该由英语专业的教师来担任,因为英语专业的知识水平较强。但这两种情况的弊端是:任用专业课教师来上的话,他或她的英语知识可能不够丰富,无法满足金融英语的教学要求;而让本英语专业毕业的教师来教授金融英语,可能有些金融专业方面的内容又无法解释清楚。另一方面,学生在课堂上又希望课堂气氛活跃,可以使他们学到更多知识。因此,在课堂教学前,教师不仅要准备英语方面的教学内容,还要多了解金融专业相关的背景知识,使课程教学的导入更加顺畅,遇到专业方面的问题能解释得清楚以外,还要在课堂上注意让学生多参与课堂教学活动,使课堂气氛活跃,学生能学到更多他们懂得如何应用学到的知识。

在教学过程中,讲到对外贸易时,穿插一些跨文化方面的知识不仅可以使课堂气氛活跃,更能使学生了解到一些实用的内容。但翻阅了很多出版社出版的金融教材后,我发现在书本的章节内容上多数时候都只提到了跟欧美国家进行金融往来时所要注意的问题。显然只向学生传递与欧美国家贸易伙伴进行金融活动时要注意的细节是远远不够的,因此,建议任课教师在授课时能根据本地区的实际在课堂上进行讲解或布置相关书籍给学生自行阅读。

6结论

总之, 从以上几个方面的分析后得知要将金融英语这门课程教好是一件非常需要耐心和热情的工作,而目前在专业课方面,金融英语课时少 ,师资素质能力等方面的问题也是金融英语这门课甚至是金融英语专业能否教好所面临的难题[5]。但只要我们各方面能意识到问题的严峻性,必将使金融英语教学系统化、规范化。

参考文献

[1]王仲尔. 财经英语报道中金融词汇的形象性手段[J]. 才智. 2009(26)

[2]王仲尔. 从词汇学角度看上市公司品牌翻译策略[J]. 改革与开放. 2009

[3]王仲尔. 金融英语词汇中的缩略语现象[J]. 才智. 2009

第6篇:国际金融英语论文范文

代号

专业

名称

10月21日(星期六)

10月22日(星期日)

课程

代号

上午 (9:00-11:30)

课程

代号

下午(14:30-17:00)

课程

代号

上午(9:00-11:30)

课程

代号

第7篇:国际金融英语论文范文

[关键词]金融英语 词汇 翻译

[中图分类号]H315.9[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)02-0029-01

一、金融英语主要特征

(一)专业性强,专业术语量大,专有名词多

金融术语是金融语言词汇体系中的重要组成,在翻译处理上要把握好直译、意译和背景知识渗透等技巧的应用。金融英语词汇主要分为四种情况:

第一种:金融英语词汇具有单一性,主要表现于两个方面:一是进行金融英语交流时,所使用的每一个金融专业术语所表示的都是一个特定的金融概念,绝不能由其他任何词汇替代。如credit standing翻译成中文是指资信状况,由于这个词是专业金融词汇,不能用position来替换。standby credit翻译成中文是指备用信用证,standby不能用spare来代替。

第二种:如果金融专业术语本身具有多个词义,但是在金融英语使用中也只能取其中一个义项。例:listed company翻译成中文是指上市公司,list在日常英语中是指“览表”“目录”“清单”,但是list在金融专业英语中,就只能翻译为“上市的”。

第三种:大量的专用词汇特别是名词存在于金融英语中。例如:Dow Jones Index专指道琼斯指数或者是道琼斯股票价格指数;International Monetary Fund是指国际货币基金组织。

第四种:金融英语中许多核心词搭配能力超强,既可以有固定搭配,又因为出现于不同语言环境而使用灵活,从而具有搭配的独特性。例如:“account”“banking”“bill”这类短语在金融领域经常遇见。domestically―produced car是指国产车;high―interest loans是指高息贷款。China-controlled market是指中国控制市场等等。

(二)格式规范性强和专业文体特征性强

公文、论说和说明这三类文体基本构成金融英语主要文体。

1.公文文体基本特征表现为:行文结构格式比较规范。常常是固定的,并且经常采用一些规定使用的词汇和特殊句子。行文意思表达清晰、明确,句子结构严谨、工整。

2.论说文体和一般论文文体的基本特征是一致的。通常是提出问题,点明主题,吸引读者的注意力,进而解决问题,突出主题和目的。文章的开头和结尾必然是相辅相成,首尾呼应,相应成章。

3.说明文体的基本特征主要表现为:真实客观及系统全面叙述事实情况和过程,并解释和说明与之相关的金融知识,以及金融领域中所涉及的业务和相关信息资料等等。说明文体与日常英语说明文体在语言和结构方面类似,两者都要求句子精炼准确,意思连贯,表达清晰。

(三)多用缩略词、长句及套话

1.缩略词在金融英语中大量使用。缩略词是指通过组合每个词的首位字母构成新词,例如:VIP (very important person) 指重要人物、有钱人或高层人士。OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries)指石油输出国组织。

2.金融英语在句子结构层面上突出特点是句子长。在翻译金融长句时,首先明确不管多么复杂的句子,都是由一些基本成分组成的。其次要弄清原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思,然后分析几层意思之间的逻辑关系,再按照汉语的特点和表达方式正确译出长句。

二、金融英语的主要翻译技能

(一)专用的金融英语术语进行直译

直译作为一种重要的翻译方法。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用。金融英语术语作为金融领域中独一无二的词汇,在汉语中有一一对应的涵义,并且词义单一,所以在翻译过程中必须坚持直译,保证译文正确无误,不发生歧义。比如:In general, a nation's balance of payments is affected by the appreciation or depreciation of its currency in the foreign exchange market。翻译成汉语:通常,外汇市场上一个国家的货币升值或贬值会影响其国际收支。

(二)避免专业误译

金融英语中涉及了大量金融领域专业业务知识,要求翻译者尽量熟悉金融业务,掌握相关术语,在翻译过程中做到严谨,求实,清晰。原句:We request you to issue a Letter of Guarantee as bid bond in accordance with the column shown below。

误译:我们要求按照下面所示项目开一份保函作为投标票据。

原句中所涉及背景知识是投标。投标(Submission of Tender)是指投标人应招标人的邀请或投标人满足招标人最低资质要求而主动申请,按照招标的要求和条件,在规定的时间内向招标人递价,争取中标的行为。投标人参加投标必须提供投标保证,或者是押标保证。招标人通常要求投标人提供一定比例或金额的投标保证金。招标人决定中标人后,未中标的投标人已缴纳的保证金即予退还。原句中bond基本词义是盟约、契约、合同、协议;保证、承诺、票据。而根据上下文句子意思bond应译为投标保证更为恰当。

第8篇:国际金融英语论文范文

2014年4月自学考试的秘诀!点击免费查看>>

专业

层次

学制

主要课程

音乐教育

专科

两年

大学语文、基础乐理、视唱练耳、基础声乐、基础和声、合唱与指挥基础、基础钢琴、艺术概论、民族民间音乐、音乐欣赏、中学音乐教学法、计算机应用基础、计算机应用基础实践、基础钢琴实践、基础声乐实践、

本科

两年

英语(二)、中外音乐史、中外音乐欣赏、和声学、音乐作品分析、歌曲写作、音乐教育学、音乐美学、简明配器法、歌曲钢琴伴奏、声乐实践、歌曲钢琴伴奏、声乐实践、歌曲钢琴伴奏实践、视唱练耳实践、毕业论文

经济法

专科

两年

大学语文、法理学、宪法学、民法学、民事诉讼法学、公司法、经济法概论、刑法学、合同法、税法、国际经济法概论、劳动法、计算机基础、人力资源管理

本科

两年

英语(二)、行政处罚法、行政复议法学、国家赔偿法、经济法学原理、企业与公司法、行政法学、劳动法、金融法概论、房地产法、环境法学、税法原理、行政诉讼法、财务管理学(辅修)

市场营销专科两年政治经济学(财经类)、高等数学(一)、基础会计学、经济法概论(财经类)、大学语文(专)、国民经济统计概论、消费心理学、谈判与推销技巧、企业管理概论、公共关系学、广告学(一)、市场营销学、市场调查与预测、计算机应用基础(含实践)

本科两年英语(二)、高等数学(二)、市场营销策划、金融理论与实务、商品流通概论、消费经济学、国际商务谈判、国际贸易理论与实务、企业会计学、国际市场营销学、管理系统中计算机应用(含实践)

公共关系本科两年人际关系学、公共关系口才、现代谈判学、公共关系案例、国际公共关系、公关政策、企业文化、创新思维理论与方法、领导科学、人力资源管理(一)、现代资源管理(一)、广告运作策略

行政管理专科两年大学语文(专)、政治学概论、法学概论、现代管理学、行政管理学、市政学、人力资源管理(一)、公文写作与处理、管理心理学、公共关系学、社会研究方法、秘书工作 、计算机应用基础(含实践)

本科两年英语(二)、当代中国政治制度、西方政治制度、公共政策、领导科学、国家公务员制度、行政组织理论、行政法与行政诉讼法(一)、社会学概论、中国行政史、中国文化概论、普通逻辑、财务管理学、秘书学概论、企业管理概论

汉语言

文学

专科

两年

文学概论、中国现代文学作品选、中国当代文学作品选、中国古代文学作品选(一、二)、外国文学作品选、现代汉语、古代汉语、写作等

本科

两年

美学、中国现代文学史、中国古代文学史(一、二)、外国文学史、语言学概论、英语(二)、两门选修课、毕业论文

涉外秘书学

专科

两年

英语(一)、大学语文(专)、公共关系、外国秘书工作概况、涉外秘书实务、涉外法概要、

本科

两年

英语(二)、中外文学作品导读、国际贸易理论与实务、经济法概论、秘书语言研究、公关礼仪、交际语言学、国际商务谈判、中外秘书比较、口译与听力等

对外汉语

本科

两年

现代汉语、实用英语、中国古代文学、中国现当代文学、外国文学、外国文化概论、对外汉语教学概论、英语表达与沟通(实践环节)毕业论文等

英语翻译

专科

两年

英语写作基础、综合英语(一二)、英语阅读(一)、英语国家概况、英语笔译基础、初级英语笔译、初级英语口译、英语听力

本科

两年

中级笔译、高级笔译、中级口译、同声传译、英汉语言文化比较、第二外语(日 / 法)、高级英语、英美文学选读、毕业论文

日语

专科

两年

基础日语(一二)、日语语法、日本国概况、日语阅读(一二)、经贸日语、日语听力、日语口语

本科

两年

高级日语(一二)、日语句法篇章法、日本文学选读、日汉翻译、第二外语(英/法)、现代汉语、计算机应用基础、日语口译与听力、毕业论文

英语

专科

两年

综合英语(一二)、英语阅读(一二)、英语写作基础、英语国家概况、英语听力,口语等

本科

两年

英语写作、高级英语、英美文学选读、英语翻译、经贸知识英语、口译与听力、二外(日语)等

外贸英语

专科

两年

综合英语(一二)、英语阅读(一)、英语写作基础、英语国家概况、国际贸易理论与实务、英语听力、口语、外贸英语阅读等

本科

两年

英语写作、高级英语、英美文学选读、英语翻译、经贸知识英语、外贸口译与听力、二外(日语)等

公共事业

管理

专科

两年

计算机应用基础、公共事业管理概论、社会学概论、管理学原理、人力资源开发与管理、公共关系、社会调查与方法、行政管理学、文教事业管理、计划生育管理、秘书学概论、计算机应用基础(实践)等

本科

两年

英语(二)、公共管理学、公共政策、公共事业管理、公共经济学、非政府组织管理、行政法学、人力资源管理(一)、管理信息系统、毕业论文等

工商企业

管理

专科

两年

计算机应用基础、基础会计学、经济法概论、国民经济统计概论、企业管理概论、生产与作业管理、市场营销学、中国税制、企业会计学、人力资源管理、企业经济法(辅修)、民法学(辅修);

本科

两年

英语(二)、高等数学、管理系统中计算机应用、国际贸易管理与实务、管理学原理、财务管理、金融理论与实务、企业经营战略、组织行为学、质量原理、企业管理咨询、合同法(辅修)、行政法学(辅修)。

国际贸易

专科

两年

高等数学、法律基础、计算机应用基础、英语、国际贸易实务、国际金融、国际商法、中国对外贸易、WTO知识概论、市场营销学等

本科

两年

国际市场营销学、世界市场行情、国际商务谈判、企业会计学、国际运输与保险、西方经济学、外国经贸知识选读、涉外经济法、经贸知识英语等

金融管理

专科

两年

证券投资分析、保险学原理、银行会计学、商业银行业务与管理、货币银行学、财政学、经济法概论、基础会计学、管理学原理等

本科

两年

管理会计实务、国际财务管理、公司法律制度研究、英语(二)、电子商务概论、组织行为学、风险管理、高级财务管理、审计学、政府政策与经济学等

会计(电算化)

专科

两年

英语(一)、大学语文、高等数学(一)、基础会计学、国民经济统计概论、数据库及应用、财政与金融、会计电算化、成本会计、财务管理学、计算机应用基础、经济法概论(财经类)

本科

两年

高等数学(二)、、英语(二)、数据结构、审计学、管理学原理、通用财务软件、计算机网络基础、财务报表分析(一)、金融理论与实务、高级财务软件、操作系统。加考课程:会计电算化、财务管理学、成本会计、基础会计学、政治经济学(财经类)

人力资源

管理

专科

两年

管理学原理、组织行为学、人力资源管理学、人力资源经济学、企业劳动工资管理、劳动就业论、社会保障、劳动与社会保障法、公共关系学、应用文写作等

本科

两年

企业战略管理、人力资源战略与规划、人力资源培训、人事测评理论与方法、人力资源薪酬管理、绩效管理、人力资源开发管理理论与策略、管理信息系统等

文化事业

管理

专科

两年

英语(一)、写作、中国文化概论、文化管理学、文化行政学、文化政策与法规、文化经济学、文化策划与营销、艺术概论、社会学概论、民间文学、计算机

文化产业

本科

两年

英语(二)、中国文化导论、文化产业与管理、文化产业创意与策划、文化市场与营销、外国文化导论、媒介经营与管理、文化服务与贸易

经济信息

管理

专科

两年

高等数学、计算机网络基础、计算机应用技术、计算机软件基础、计算机组成原理、经济信息导论、计算机信息基础、信息经济学等

本科

两年

英语(二)、应用数学、中级财务会计、计算机网络技术、社会研究方法、网络经济与企业管理、数据库及应用、电子商务概论、高级语言程序设计、应用数理统计、经济预测方法。

游戏软件

开发技术

专科

两年

英语(一)、高等数学、计算机游戏概论、高级语言程序设计、游戏作品赏析、计算机网络技术、游戏软件开发基础、市场营销、动画设计基础等

本科

两年

英语(二)、游戏创意与设计概论、可视化程序设计、艺术设计基础、多媒体应用技术、DirectX、Java语言程序设计、游戏开发流程与引擎原理、游戏架构导论、软件工程、游戏心理学等

电子商务

专科

两年

电子商务英语、经济学(二)、计算机与网络技术基础、市场营销(三)、基础会计学、市场信息学、国际贸易实务(三)、电子商务概论、商务交流(二)、网页设计与制作、互联网软件应用与开发、电子商务案例分析、综合作业

本科

两年

英语(二)、数量方法(二)、电子商务法概论、电子商务与金融、电子商务网站设计原理、电子商务与现代物流、互联网数据库、网络营销与策划、电子商务安全导论、网络经济与企业管理、商法(二)

信息技术

教育

本科

两年

英语(二)、物理(工)、数据库原理、数据结构、计算机网络与通信、计算机系统结构、软件工程、数值分析、面向对象程序设计、计算机辅助教育、高级语言程序设计、数字逻辑、中学信息技术教学与实践研究

计算机

及应用

专科

两年

大学语文、高等数学、英语(一)、模拟电路与数字电路、计算机应用技术、汇编语言程序设计、数据结构导论、计算机组成原理、微型计算机及其接口技术、高级语言程序设计(一)、操作系统概论、数据库及其应用、计算机网络技术

本科

两年

英语(二)、高等数学、物理(工)、离散数学、操作系统、数据结构、面向对象程序设计、软件工程、数据库原理、计算机系统结构、计算机网络与通信

电子政务

专科

两年

行政管理学、公文写作与处理、公共事业管理、行政法学、经济管理概论、办公自动化原理及应用、政府信息资源管理、电子政务概论、管理信息系统、计算机应用技术

本科

两年

第9篇:国际金融英语论文范文

专业

层次

学制

主要课程

音乐教育

专科

两年

大学语文、基础乐理、视唱练耳、基础声乐、基础和声、合唱与指挥基础、基础钢琴、艺术概论、民族民间音乐、音乐欣赏、中学音乐教学法、计算机应用基础、计算机应用基础实践、基础钢琴实践、基础声乐实践、

本科

两年

英语(二)、中外音乐史、中外音乐欣赏、和声学、音乐作品分析、歌曲写作、音乐教育学、音乐美学、简明配器法、歌曲钢琴伴奏、声乐实践、歌曲钢琴伴奏、声乐实践、歌曲钢琴伴奏实践、视唱练耳实践、毕业论文

经济法

专科

两年

大学语文、法理学、宪法学、民法学、民事诉讼法学、公司法、经济法概论、刑法学、合同法、税法、国际经济法概论、劳动法、计算机基础、人力资源管理

本科

两年

英语(二)、行政处罚法、行政复议法学、国家赔偿法、经济法学原理、企业与公司法、行政法学、劳动法、金融法概论、房地产法、环境法学、税法原理、行政诉讼法、财务管理学(辅修)

市场营销专科两年政治经济学(财经类)、高等数学(一)、基础会计学、经济法概论(财经类)、大学语文(专)、国民经济统计概论、消费心理学、谈判与推销技巧、企业管理概论、公共关系学、广告学(一)、市场营销学、市场调查与预测、计算机应用基础(含实践)

本科两年英语(二)、高等数学(二)、市场营销策划、金融理论与实务、商品流通概论、消费经济学、国际商务谈判、国际贸易理论与实务、企业会计学、国际市场营销学、管理系统中计算机应用(含实践)

公共关系本科两年人际关系学、公共关系口才、现代谈判学、公共关系案例、国际公共关系、公关政策、企业文化、创新思维理论与方法、领导科学、人力资源管理(一)、现代资源管理(一)、广告运作策略

行政管理专科两年大学语文(专)、政治学概论、法学概论、现代管理学、行政管理学、市政学、人力资源管理(一)、公文写作与处理、管理心理学、公共关系学、社会研究方法、秘书工作 、计算机应用基础(含实践)

本科两年英语(二)、当代中国政治制度、西方政治制度、公共政策、领导科学、国家公务员制度、行政组织理论、行政法与行政诉讼法(一)、社会学概论、中国行政史、中国文化概论、普通逻辑、财务管理学、秘书学概论、企业管理概论

汉语言

文学

专科

两年

文学概论、中国现代文学作品选、中国当代文学作品选、中国古代文学作品选(一、二)、外国文学作品选、现代汉语、古代汉语、写作等

本科

两年

美学、中国现代文学史、中国古代文学史(一、二)、外国文学史、语言学概论、英语(二)、两门选修课、毕业论文

涉外秘书学

专科

两年

英语(一)、大学语文(专)、公共关系、外国秘书工作概况、涉外秘书实务、涉外法概要、

本科

两年

英语(二)、中外文学作品导读、国际贸易理论与实务、经济法概论、秘书语言研究、公关礼仪、交际语言学、国际商务谈判、中外秘书比较、口译与听力等

对外汉语

本科

两年

现代汉语、实用英语、中国古代文学、中国现当代文学、外国文学、外国文化概论、对外汉语教学概论、英语表达与沟通(实践环节)毕业论文等

英语翻译

专科

两年

英语写作基础、综合英语(一二)、英语阅读(一)、英语国家概况、英语笔译基础、初级英语笔译、初级英语口译、英语听力

本科

两年

中级笔译、高级笔译、中级口译、同声传译、英汉语言文化比较、第二外语(日 / 法)、高级英语、英美文学选读、毕业论文

日语

专科

两年

基础日语(一二)、日语语法、日本国概况、日语阅读(一二)、经贸日语、日语听力、日语口语

本科

两年

高级日语(一二)、日语句法篇章法、日本文学选读、日汉翻译、第二外语(英/法)、现代汉语、计算机应用基础、日语口译与听力、毕业论文

英语

专科

两年

综合英语(一二)、英语阅读(一二)、英语写作基础、英语国家概况、英语听力,口语等

本科

两年

英语写作、高级英语、英美文学选读、英语翻译、经贸知识英语、口译与听力、二外(日语)等

外贸英语

专科

两年

综合英语(一二)、英语阅读(一)、英语写作基础、英语国家概况、国际贸易理论与实务、英语听力、口语、外贸英语阅读等

本科

两年

英语写作、高级英语、英美文学选读、英语翻译、经贸知识英语、外贸口译与听力、二外(日语)等

公共事业

管理

专科

两年

计算机应用基础、公共事业管理概论、社会学概论、管理学原理、人力资源开发与管理、公共关系、社会调查与方法、行政管理学、文教事业管理、计划生育管理、秘书学概论、计算机应用基础(实践)等

本科

两年

英语(二)、公共管理学、公共政策、公共事业管理、公共经济学、非政府组织管理、行政法学、人力资源管理(一)、管理信息系统、毕业论文等

工商企业

管理

专科

两年

计算机应用基础、基础会计学、经济法概论、国民经济统计概论、企业管理概论、生产与作业管理、市场营销学、中国税制、企业会计学、人力资源管理、企业经济法(辅修)、民法学(辅修);

本科

两年

英语(二)、高等数学、管理系统中计算机应用、国际贸易管理与实务、管理学原理、财务管理、金融理论与实务、企业经营战略、组织行为学、质量原理、企业管理咨询、合同法(辅修)、行政法学(辅修)。

国际贸易

专科

两年

高等数学、法律基础、计算机应用基础、英语、国际贸易实务、国际金融、国际商法、中国对外贸易、WTO知识概论、市场营销学等

本科

两年

国际市场营销学、世界市场行情、国际商务谈判、企业会计学、国际运输与保险、西方经济学、外国经贸知识选读、涉外经济法、经贸知识英语等

金融管理

专科

两年

证券投资分析、保险学原理、银行会计学、商业银行业务与管理、货币银行学、财政学、经济法概论、基础会计学、管理学原理等

本科

两年

管理会计实务、国际财务管理、公司法律制度研究、英语(二)、电子商务概论、组织行为学、风险管理、高级财务管理、审计学、政府政策与经济学等

会计(电算化)

专科

两年

英语(一)、大学语文、高等数学(一)、基础会计学、国民经济统计概论、数据库及应用、财政与金融、会计电算化、成本会计、财务管理学、计算机应用基础、经济法概论(财经类)

本科

两年

高等数学(二)、、英语(二)、数据结构、审计学、管理学原理、通用财务软件、计算机网络基础、财务报表分析(一)、金融理论与实务、高级财务软件、操作系统。加考课程:会计电算化、财务管理学、成本会计、基础会计学、政治经济学(财经类)

人力资源

管理

专科

两年

管理学原理、组织行为学、人力资源管理学、人力资源经济学、企业劳动工资管理、劳动就业论、社会保障、劳动与社会保障法、公共关系学、应用文写作等

本科

两年

企业战略管理、人力资源战略与规划、人力资源培训、人事测评理论与方法、人力资源薪酬管理、绩效管理、人力资源开发管理理论与策略、管理信息系统等

文化事业

管理

专科

两年

英语(一)、写作、中国文化概论、文化管理学、文化行政学、文化政策与法规、文化经济学、文化策划与营销、艺术概论、社会学概论、民间文学、计算机

文化产业

本科

两年

英语(二)、中国文化导论、文化产业与管理、文化产业创意与策划、文化市场与营销、外国文化导论、媒介经营与管理、文化服务与贸易

经济信息

管理

专科

两年

高等数学、计算机网络基础、计算机应用技术、计算机软件基础、计算机组成原理、经济信息导论、计算机信息基础、信息经济学等

本科

两年

英语(二)、应用数学、中级财务会计、计算机网络技术、社会研究方法、网络经济与企业管理、数据库及应用、电子商务概论、高级语言程序设计、应用数理统计、经济预测方法。

游戏软件

开发技术

专科

两年

英语(一)、高等数学、计算机游戏概论、高级语言程序设计、游戏作品赏析、计算机网络技术、游戏软件开发基础、市场营销、动画设计基础等

本科

两年

英语(二)、游戏创意与设计概论、可视化程序设计、艺术设计基础、多媒体应用技术、DirectX、Java语言程序设计、游戏开发流程与引擎原理、游戏架构导论、软件工程、游戏心理学等

电子商务

专科

两年

电子商务英语、经济学(二)、计算机与网络技术基础、市场营销(三)、基础会计学、市场信息学、国际贸易实务(三)、电子商务概论、商务交流(二)、网页设计与制作、互联网软件应用与开发、电子商务案例分析、综合作业

本科

两年

英语(二)、数量方法(二)、电子商务法概论、电子商务与金融、电子商务网站设计原理、电子商务与现代物流、互联网数据库、网络营销与策划、电子商务安全导论、网络经济与企业管理、商法(二)

信息技术

教育

本科

两年

英语(二)、物理(工)、数据库原理、数据结构、计算机网络与通信、计算机系统结构、软件工程、数值分析、面向对象程序设计、计算机辅助教育、高级语言程序设计、数字逻辑、中学信息技术教学与实践研究

计算机

及应用

专科

两年

大学语文、高等数学、英语(一)、模拟电路与数字电路、计算机应用技术、汇编语言程序设计、数据结构导论、计算机组成原理、微型计算机及其接口技术、高级语言程序设计(一)、操作系统概论、数据库及其应用、计算机网络技术

本科

两年

英语(二)、高等数学、物理(工)、离散数学、操作系统、数据结构、面向对象程序设计、软件工程、数据库原理、计算机系统结构、计算机网络与通信

电子政务

专科

两年

行政管理学、公文写作与处理、公共事业管理、行政法学、经济管理概论、办公自动化原理及应用、政府信息资源管理、电子政务概论、管理信息系统、计算机应用技术

本科

两年

英语(二)、公共管理学、电子政务理论与技术、政府经济学、信息化理论与实践、网站建设与管理、计算机网络与通信、电子政务案例分析、信息与网络安全管理