公务员期刊网 精选范文 表示肯定的词语范文

表示肯定的词语精选(九篇)

表示肯定的词语

第1篇:表示肯定的词语范文

关键词:情态动词;推测;句式

中图分类号:G632.0 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2014)03-0126

情态动词表示猜测是湖北省高考完成句子中的小众考点,但由于牵涉到对不同时间发生的事情进行推测,学生在答题时往往会因此而出错。为了更好地帮助复习备考,笔者现将情态动词表示猜测和情态动词+have done的用法总结如下:

一、对现在(某状态或某种判断)的推测

1. 主语+must ...:表示肯定的推测,只用于肯定句。常被翻译为“一定/准/肯定...”。

例:It’s the office! So you must know eating is not allowed here.

2. 主语+can not ...:表示否定的推测,用于否定句。完成句子考题中常译为“一定不/肯定不/不可能……”。

例:He can’t be in the classroom now. I met him on the playground just now.

3. 主语+Can 主语……?:表示疑问的推测,用于疑问句。常被译为“可能……吗?”

例:Mr Bush is on time for everything. How can it be that he was late for the meeting?

4. 主语+may/might ...:表示不太肯定的推测,用于肯定句。常见汉语翻译是“可能/或许……”。

例:The traffic is so heavy these days. I might arrive a bit late, so could you save me a place?

5. 主语+may/might not ...:表示不太肯定的推测,用于否定句。常见汉语翻译是“可能不/或许不”。

例:- Is John coming by train? -He should, but he may not. He likes driving his car.

may/might在表示推测时may 和might 没有太大区别,只是may的可能性更大。

二、对现在(或将来)正在发生的行为进行的推测

1. 句式“主语+must be doing...”:用于肯定句。常译为“一定是在/准是在/肯定是在做某事”。

例:I must be going now.(对即将发生的行为进行的猜测)

句式“主语+can not be doing ...”:用于否定句。常翻译成““一定不是在/不可能在做某事”。

例:He can’t be working now.

3. 句式“Can 主语 be doing ...”:用于疑问句。常见意思是“可能正在做某事吗?”

例:Can he be sleeping?

4. 句式“主语+may/might be doing ...”:用于肯定句。常译为“可能/或许在做某事”。

“may/might not be doing ...”:用于否定句。常译为“可能/或许不在做某事”。

例:We may be playing tennis at nine tomorrow. (对将来正在发生的行为进行的猜测)

He may/might not be sleeping.

三、情态动词+have done的总结

1. 对过去发生的行为进行推测

(1)句式“主语+must have done ...”:表示肯定,用于肯定句。常译作“准是/一定/肯定做了某事”。

例:Since nobody gave him any help, he must have done the research on his own.

(2) “主语+can’t/couldn’t have done ...”:表示否定,用于否定句。常译为“不可能做过某事/肯定没做过”。(can’t和couldn’t在此时没有区别)

句式“Can/could+主语+ have done...”:表示否定、疑问,用于疑问句。常见汉语翻译是“可能/或许做了某事吗?”(can和could在此时没有区别)

例:Why are your eyes so red? You can’t/couldn’t have slept well last night.

There is no light in the room. Can/Could they have gone out?

(3)句式“主语+may / might/could have done...”:表示怀疑、不太肯定,用于肯定句。常译为“也许/或许/可能已经做了某事”。(may, might, could在此时没有区别)

例:It is possible that the King of Stonehenge was linked to the stones: he may have had a hand in planning the monument, or in helping transport and pull up the stones.

(4)句式“主语+may / might not have done...”:表示怀疑、不太肯定,用于否定句。常译为“也许/或许/可能没有做过某事”。(may和might在此时没有区别,但could不能用于此结构)

例:We should keep our test scores a secret, because it shows more respect for students who might not have done so well.

2. 在虚拟语气中的应用

(1)would have done ...:表示与过去事实相反的假设。常译为“就会……”。

例:-Do you think George has passed the driving test?

-No. If so, he would have driven his car to our college yesterday.

(2)could (not) have done ...:表示与过去事实相反的假设。常译为“本来能够/可以(不可能)做某事”。(在此can不能替换could)

例:We could have caught the flight, but we were caught in the traffic jam.

Had he been more careful, he couldn’t have fallen in the exam.

(3)might have done...:表示与过去事实相反的假设。常译为“本来可以做某事(含有轻微的责备语气)”。

例:You might have given him more help, though you were busy.

3. 其他情态动词+have done

(1)should (not) have done ...:本来(不)应该做而实际没有做/做了某事。(ought to也有此用法)

例:I shouldn’t/ought not to have watched that movie-it will give me horrible dreams.

(2)needn’t have done...:本来不必做某事而实际上却做了。(多见否定句)

例:The weather turned out to be fine yesterday. I needn’t take the trouble to carry my umbrella with me. (06江西)

(3)had better (not) have done ...:用于事后的建议,含轻微责备的口吻。肯定句常译为“当时最好做了某事”,否定句常译为“最好没做过某事”。

例:You had better have started earlier.

You had better not have scolded her.

(4)would rather (not) have done ...:表示对做过的事情的反悔。肯定句常译为“宁愿当时做了某事”,否定句常译为“宁愿当时没做过某事”。

例:I would rather have taken his advice.

I raised objections at the meeting, but now I would rather not have done that.

第2篇:表示肯定的词语范文

关键词:否定形式;肯定意义;倒逆

英语作为全球通用的语言之一,其学习的重要性不言而喻。在实际学习过程中,很多学生由于对英语语言逻辑思维的不理解,或英语课堂的乏味对于英语教学本身产生了排斥心理。然而,英语教学是存在一定“技巧”的,以“倒逆”为例,英汉否定形式与肯定意义的“倒逆”指的是英语中用否定形式表示肯定意义的语言现象,体现了特殊的思维形式。具体到实际教学中,“倒逆”现象既能帮助学生锻炼口语交际能力,又能在一定程度上提高学生的英语写作水平,加深学生对于英语语言的逻辑思维理解,从而更好地学习运用英语。

一、否定形式表示肯定意义

在英语中,否定形式表示肯定的词汇有很多,如下列含no,not,none或nothing等否定词的否定结构表示肯定意义。具体到句子的应用如下:

1.His English is no better than mine.他的英语和我的一样差。

2.Why not listen to music?一定要听听音乐。

3.The host is nothing if not polite.主人非常生气。

4.I didn’t go home until midnight.我直到午夜才回家。

除了词汇外,还有一些短语同样是以否定形式来表达肯定意义的。

二、否定形式表示肯定意义的语义特征

否定形式表示肯定意义与肯定形式表示肯定意义有较大的区别。前者语气丰富,表示强调;而后者语气单一,直截了当。其次,从表现手法上看,前者属修辞手法,往往带有特别含义;而后者属陈述性用法,注重表达客观事实。具体来说,否定形式表示肯定意义在语义上有以下几个特征:

1.表达迂回,含义特别

例如:(1)It will snow today as likely as not.今天可能会下雪。

(2)Her father can’t give up smoking too early.她父亲越早戒烟越好。

2.娓娓道来,却出乎意料

例如:(1)The new man is no other than the president.新来的人不是别人正是总统。

(2)The little boy spent only one year in the primary school.这个小男孩在这所小学仅呆了一年。

三、否定形式表示肯定意义的功能

在学习过程中不难发现,否定形式表示肯定意义时的汉语翻译却不一定是肯定含义,因此,在学习否定形式表达肯定意义时,还要注重否定形式表达肯定含义中的几种功能,准确加以利用才能更好地进行学习翻译。

1.表示强调语气

表示强调语气中又分为很多不同的类型,如双重否定、否定从句等等,具体到句子中如下:

(1)It was a great pleasure to be a rich man that year.那些年做一个有钱的人是一件非常愉快的事情。

(2)In Britain, every family buys at least one copy of a newspaper every day.在英国,每一个家庭每天都会至少购买一份报纸来一起阅读。

2.表示修辞手法

在表示修辞手法中又分为间接肯定句、含蓄称述句和否定的修饰问句等,在句子中一般如下:

(1)Every one of us who has not imagined awards from the need to worry?我们每一个人谁没有幻想过获得大奖从此衣食无忧呢?

(2)He hardly ever had a real smile.他几乎从来没有真正的笑过。

3.表达某种情绪

(1)Her dancing at the party was fantastic.这场晚会上她跳的舞简直棒极了。

(2)She’s so inspirational.她是如此的鼓舞人心。

综上所述,只有正确了解英汉否定形式与肯定意义“倒逆”这一现象,才能让语言使用者恰当地运用这些否定形式,使语言的表达更生动、鲜明。但是在实际运用过程中,要对否定形式表示肯定意义这一倒逆现象有正确的认知,对于否定形式表示肯定意义的语义特征和否定形式表示肯定意义的功能有准确的把握,才能在遇到类似的句子或情境时准确地做出相应的翻译。在学习英语中,这一点尤为重要。教师在教学过程中要始终把握否定形式表示肯定意义的具体表现,根据学生的学习反馈做相应的训练。只有这样,才能保证学生牢牢掌握,准确运用。

参考文献:

第3篇:表示肯定的词语范文

the words too literally),难免会闹出笑话或差错。本文拟从三个方面略举数例并稍作剖析,借此提醒同 学们在学习和运用英语过程中不但要注意语言的结构规则(即语音、语法和词汇等),而且要注意学习了解英 语国家的社会文化背景知识,如社交礼仪、生活习惯、价值观和文化等,使自己在日后的跨文化的交际中不出 “洋相”,讲出正确且得体的英语。

一.表面肯定实际表示否定

1.He is the last man I want to see.

误译:他是我想见的最后一个人。

正译:他是我最不愿见的人。

分析:last在该句中意为“极少可能的”,“最不适合的”。又如“This is the last thing I will do .(这是我最不愿干的事。)

2.I can do anything but tell lies.

误译:我能做任何事情但总撒谎。

正译:我决不会撒谎。

分析:but是介词,有“除了……”之意。anything but 意为“决不”。类似的短语还有far from(远不 ,完全不);free from (没有……的,不受……影响的)。例如:

What you said is far from the truth.你所说的一切完全不是事实。

The girl is now free from all cares:这个小女孩现在无忧无虑。

3.How I should know her address?

误译:我该怎样知道她的地址?

正译:我怎么知道她的地址?

分析:英语中有时可以用肯定的修辞疑问句表示强调的否定意义。又如:

Why should the rickshaw man help her?车夫干嘛要去扶她?(意为:车夫就是不应该去扶她。)

二.表面否定实际表示肯定

1.Aren't you beautiful!

误译:你太不漂亮了!

正译:你太美了!

分析:否定形式的感叹句通常表示语气十分强烈的肯定。

2.Who among us has not dreamed of that?

误译:我们中间谁也没有想过这个。

正译:我们中有谁没有做过那种梦呢?

分析:否定形式的修辞疑问句通常表示强调的肯定。

3.I couldn't feel better.

误译:我不可能感觉好些。

正译:我感觉好极了。

分析:“否定词+比较级”有时不表示否定,而表示肯定。又如:no less than(一样,不亚于),none

the less (仍然), nothingless than(完全是)等结构都表示肯定意思。

4.Mrs Brown was not a little fat.

误译:布朗太太一点也不胖。

正译:布朗太太很胖。

分析:little前有a,the,every,one's,what,no,not a 时表示肯定意义。

5.We can't be too careful!

误译:我们不可能太仔细!

正译:我们越仔细越好!

分析:can't be too 意为“无论怎样……也不过分”实际上表达了“越……越好”,类似的句型还有: not too…to+动词原形; nevertoo…to+动词原形(决不……能……);none to+形容词或副词。以上结 构都表示肯定意义。

6.He cannot choose but go there by himself.

误译:他没有选择,但独自去那儿了。

正译:他必须单独去那儿。

分析:“cannot choose(help)but+动词原形”不表示否定,而表示肯定,意为“不得不”,“必然” 。类似的短语还有cannot but+动词原形,cannot help+v-ing形式等。

三.习语、惯用法

1.I'm not here for any health.

误译:我并非为我的健康而来。

正译:我来这儿是有目的的。

分析:not for one's health是一个广泛使用的美国成语,相当于not for nothing或with a definite o bject,意为“有一定目的的”。

2.I'm a small potato.

误译:我是一个小土豆。

正译:我是一个小人物。

分析:potato 是西方人十分喜爱的食物之一, 所以英语中含有potato的短语或成语也随之而生,而且 数量不少。如:to tell thatto potatoes(不相信);a hot potato (棘手的问题或难对付的人)等。

3.—Guess what's in the box?—I'll buy it.

误译:—猜猜盒子里面有什么?—我将把它买下。

正译:—猜猜盒子里面有什么?—我猜不着。

分析:buy it是个俚语,用在回答问题或猜谜时,意为“放弃”。与it有关的习语还有:You said it.( 对了,正是如此。);Catch it.(受责、受罚。);It can't be helped.(没有办法。)

4.He is good and rich.

误译:他是个好人,而且富有。

正译:他非常富有。

分析:在英语中,good/nice/fine and+形容词或副词常用在口语中表示“非常”之意。又如:

The air today is nice and clean.今天的空气很清新。

The dictionary is fine and heavy.这部词典沉甸甸的。

That man is good and bad.那个人很坏。

5.I think you're pulling my leg.

误译:我想你在拖我的后腿。

正译:我想你在跟我开玩笑。

分析:pull one's leg是成语,意为“开玩笑,寻开心”。汉语中的“拖后腿”在英语中应用hold someb ody back。

6.She is a busy-body.

误译:她是个忙人。

正译:她是个多嘴多舌爱管闲事的人。

分析:busy-body意为“多嘴多舌爱管闲事的人”; “忙人”应用a busy man/woman来表示。

7.I'm afraid that's not my cup of tea.

误译:恐怕那杯茶不是我的。

正译:恐怕那不合我的胃口。

分析:英国人爱喝茶是世界闻名的。但喝茶时人的口味有不同,如有人爱喝中国茶,有人爱喝锡兰茶,有 人爱喝奶茶。因此,每个人都有自己喜欢的茶。one's cup of tea是成语,是指一个人在艺术等方面的口味, 或指一个人的喜好和兴趣。

8.He cut his father dead in the street.

误译:他将把他的父亲杀死在街头。

正译:他路遇其父却佯装不见。

第4篇:表示肯定的词语范文

【关键词】语义范畴;肯定;否定;情态

一、肯定/否定范畴与情态性

(一)肯定/否定意义

在语言学中,肯定和否定构成了一对意义对立的大范畴,因为日常交际中的语言表达,无论是叙述一件事情,提出一项要求,触发一段感慨等等,不是肯定,便是用否定进行表达。肯定意义指概念间的联系是现实诸现象之间的真实联系。否定意义指现实中概念间的联系不存在。

(二)情态性的界定

“情态”这一术语的概念历来多有争议,情态性也是俄语语言学中研究最为深入、涉及面最广的范畴。几乎所有著名俄语语言学家都对这一范畴有深入的研究和自己的看法。由于本文篇幅所限,在此只列举几位语言学家对情态范畴的理解:

对于情态性,1950年著名俄罗斯语言学家Виноградов较早提出并做了系统的研究。他认为,情态性的本质在于说话者认为的句子的内容与现实的关系。也就是说他认为情态性是说话者对报道内容与现实情景的关系所持的态度,说话者可以认为某一事实、某一现象在现实中存在或不存在,可以提出问题要谈话对方肯定或否定它们在现实中存在与否,可以祈求、希望存在或假设存在,可以认为它们可能、应该、必须、存在等。

Шведова认为:“情态性这一术语在语言学中是多义的,它用来表示具有共同特征的各种不同现象,它们用各种不同的方法(语法的、词汇的、语调的)表示谈话人对所报道的内容的关系或报道的内容对现实的关系”。

Бондарко则把情态性看作是“从谈话人视点根据主要特征现实性、非现实性评述所谈内容的命题基础对现实关系的现实化范畴的综合体”。他指出,情态是说话人所认为的语句内容的命题基础同现实的关系,它可以被解释成一个功能语义场集合(группировка иликомплекс ФСП),包括具有不同方面特征意义的各种情态子系统。

…以上是对情态性理解的归纳,从上述这些观点来看,语言学家们对情态范畴的理解可谓是仁者见仁,智者见智。虽说法不一,但基本上都比较肯定情态性是说话人对所报道的内容的关系或报道的内容对现实的关系。

(三)肯定/否定范畴与情态性的相互关系

对于肯定/否定范畴与情态性的相互关系学术界有不同的看法,存在分歧。在《俄语大百科词典》语言学卷中指出情态性这个范畴包含很多方面的内容:根据表述的交际目的可分成肯定―疑问―祈使三者的对立,肯定与否定的对立,现实性与非现实性的对立等等。

在1980年Шведова所主编的前苏联科学院《俄语语法》中,虽然在总的内容上仍恪守情态性是“表示谈话人对所报道的内容的态度或报道的内容对现实的关系”的表述,但在实际落实时,已超越了句子结构范畴的内涵。此时提出了四种存在形式和意义,如:“①客观情态意义,存在于任何句子之中,本身组成一个对立体系(即现实性/非现实性),通过聚合体表示;②主观情态意义,其表达手段很多,包括语调、词序、重复,专门的句法结构,实词和语气词的组合,以及情态词、感叹词等;③词汇意义表示可能、必要、被迫、准备等的动词、短尾形容词、述谓词等;④在某些著作中,肯定、否定、疑问等范围内的意义也被视为情态意义”。1990年Шведова和Лапатин合著了一部《俄语语法》,重新提出对情态性的四种理解:1)按交际取向不同的句子的对立现象(断言、疑问、祈使);2)肯定、否定;3)现实性、或然性、推测性、非现实性;4)情态动词,情态形容词等现象。可见,肯定/否定被Шведова纳入情态范畴之中。

国内吴贻翼教授也把肯定/否定纳入了情态范畴。他在其著作《现代俄语功能语法概要》中指出情态意义大致有:肯定和否定,确信和怀疑,可能和不可能,需要(应该)和不需要(不应该),希望、愿望,祈使等。

可见,大多数学者比较赞同肯定/否定属于情态范畴的观点。而姜宏学者在其博士论文《试论现代俄语中的否定范畴》中指出:同一个句子中既可以出现主观情态意义的表达手段,又可以出现否定的表达手段,这说明了它们是处在同一平面上的两个完全不同的范畴,而不是所属关系。如Он,вероятно,не пришёл. 她认为肯定/否定不应该归入情态范畴。

通过以上对各家观点的论述,依据Бондарко 的功能语法理论,本文认为肯定/否定范畴应纳入情态范畴。肯定/否定范畴有其自己的情态语义类别,而且在言语交际中其情态意义种类也是相当丰富多彩的。

二、言语交际中的肯定/否定情态意义

(一)语境

语言是人们的交际工具,而言语交际必须发生在一定的语境中。语境就是语言使用的环境。对语境的概念有多种不同的理解,一般将其概括为狭义语境和广义语境两大类:狭义的语境指对语义的表达和理解影响较为直接的因素,如说话和听话的时间、地点、对象以及话的前言后语;广义的语境包括表达者和接受者的性别、年龄、职业、生活经验以及当时的心情等,甚至还包括时代、社会的性质和特点。

结语

本文对现代俄语中的肯定/否定语义范畴及其情态意义进行了初步研究。文中选取的具体的肯定/否定意义表达对俄语教学有一定的实践意义,能进一步提高学生对俄语表达肯定/否定意义的各种语言现象的认识,为学生全面掌握肯定/否定范畴有极大帮助。

参考文献:

[1]Русская грамматика Изд “Наука”. М.,1980.

[2]吴贻翼.现代俄语句法研究[M ].北京:商务印书馆,2004.

[3]孙夏南.论情态性[J].中国俄语教学,1997(3).

[4]钱琴.表达否定和情态性的一些句法手段[C].见:李勤主编.俄罗斯语言文化研究论文集:第一辑.上海:外语教育出版社,2003.

[5]郝斌.俄语句子情态性的表达[J].外语学刊,2001(2).

[6]张会森.俄语功能语法[M ].北京:高等教育出版社.

[7]何兆熊.语用学概要[M ].上海:外语教育出版社,1995.

[8]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M ].上海:外语教育出版社,1994.

[9]信德麟,张会森,华邵.俄语语法[M ].北京:外语教学与研究出版社,1990.

第5篇:表示肯定的词语范文

关键词: 汉语 傣语 差比句 否定形式 意义

前人对汉语差比句否定式的研究多集中在各种句式及否定项的分析上,这里主要研究汉语两种差比否定式“不比”、“不如”与傣语差比句否定式相对应的情况,本文所使用的傣语材料都是来自金平方言中“白傣”一支的语言,①下文简称傣语。汉语和傣语都属于汉藏语系,差比语序都符合SVO语言共性,差比句有两种否定形式:X+b?觍u55(不)+Z+M+Y即汉语中的“不比”句,X+b?觍u55(不)+Z+k?蘅52+Y对应汉语中的“不如”句,(X、Y分别表示比较的主客体,M表示差比标记,Z为结论项)。

傣语差比句固有的一种语序为;X+Z+M+Y(其中X表示比较主体,Z表示比较属性,M表示比较标记,Y表示比较客体)其相应的否定式有两种形式,一种为含有差比标记的否定式,一种为不含差比标记的否定式,即X+b?觍u55(不)+Z+M+Y与X+b?觍u55(不)+Z+k?蘅52+Y。第一类否定式是在肯定的形式上加否定词b?觍u55(不),具有等比和差比两重蕴含义,从结构上看属于单纯否定;第二类否定式的语义具有单一性,却表示负差比义,从结构上看属于变异否定。②傣语差比句否定式这种分类与汉语类似。

一、差比句形式层面的否定

肯定句和否定句最显著的区别在于有无否定词,含有一个否定词的否定句一般只和一个肯定句相对应,如,“是—不是”。但差比句的肯定式可能对应于两种不同的否定句,其中一种是在肯定式上直接加否定词,另一种则使用不同表示比较义的词和句法结构。含有差比标记的单纯否定式X+b?觍u55(不)+AP+M+Y;

1.汉语:你不比我高。

傣语:m?扪?耷43b?觍u55so?耷33s?藓u33ku33.

你?摇?摇 不 高 比 我

另一种为变异否定式b?觍u55(不)+AP+k?蘅52(如同/像)+Y,不含差比标记。

2.汉语:我不如你聪明。

傣语:ku33b?觍u55l?觍k55k?蘅52m?觍n43.

我?摇?摇不?摇?摇聪明?摇?摇像?摇?摇你

从有无差比标记的方面看,汉语中的典型差比标记“比”在例1中不可省去,同理,傣语差比标记s?藓u33也不可省去。汉语中如果表示一种负差比义时,就可不用标记,傣语亦如是。但与汉语不同的是,既然存在标记的有无,那么在傣语中,差比标记也有省略的情况,据笔者调查发现,金平傣语差比标记只有在结论项带有数量结构或结论项为非度量形容词时才可以省略,如:

3.m?觍n43ma25ku33s?蘅?耷33pi33

他?摇?摇大?摇?摇我?摇?摇两?摇?摇年

他比我大两岁。

例3中的结论项ma25“大”带有s?蘅?耷33pi33“两年”这样的差量值,例2中的结论项l?觍k55“聪明”是一个表示性质的非度量形容词,在这两种情况下,可以省去差比标记。因此,一般情况下,如果金平傣语差比句否定式的结论项为可以衡量的形容词时,差比标记则可省去。所谓度量形容词,按照陆俭明先生的观点,是指能用来说明大小、多少、高度、长度等量度的形容词,大都是成对的,即大小、多少、长短、高低、厚薄等。

从结论项形容词的量级方面看,这两种否定式又有相同之处,即都可以受程度副词“不”否定。石毓智根据形容词的量能否加程度词的方法将形容词分为定量和非定量两种,非定量形容词可以受程度词“不”或“没”的否定③,如ma25“大”、“l?觍k55“聪明”、di33“好”、kh?觍n31“漂亮”、lai33“多”、kva?耷25“宽”等非定量形容词,都可以进入傣语差比句的两种否定式中,并受b?觍u55“不”的否定。汉语差比否定式中似乎对进入结论项的形容词没有性质制约。

从逻辑形式方面看,汉语否定句的否定词一般都直接加在句子谓语前,可以看成是对结论项的否定,属于一种狭域否定,但在汉语差比句的否定式中“不”或“没”不仅仅是直接加在肯定式上,其否定辖域为整个句子,是一种广域否定。④傣语中,m?耷43b?觍u55so?耷33s?藓u33ku33“你不高比我”逻辑上的肯定式为m?扪?耷43so?耷33s?藓u33ku33“你高比我”,其中否定词b?觍u55直接加在句子的谓语so?耷33上,构成对结论项的否定,因此,傣语差比句的否定式属于一种狭域否定,这一点与汉语正好相反。这是由于傣语差比句语序较汉语来说,更符合典型SVO语言共性要求。

二、差比句意义层面的否定

汉语差比句的否定式,从结构形式上看是直接在相应的肯定式上加否定词,呈现相对称的形式,但在意义上却出现与肯定式不对称的一面,石毓智认为肯定式和否定式之间存在语义的不对称,即语义变异。在差比句中主要体现为对比较客体的否定而引起不同语义的跨越。现根据差比句的两种否定式分别进行分析。

4.汉语:今天没有昨天热。

傣语:m?扪31ni33b?觍u55h?蘅n31s?藓u33m?扪31?耷a43.

今天?摇?摇 不?摇 热?摇?摇?摇比?摇?摇?摇昨天

5.汉语:今天和昨天一样热。

傣语:m?扪31ni33k?觍p55m?扪31?耷a43h?蘅n31k?蘅52k?觍n33.

今天?摇?摇?摇?摇?摇?摇和?摇?摇?摇?摇昨天?摇?摇?摇?摇?摇?摇热?摇?摇?摇?摇?摇?摇一样

6.汉语:今天比昨天冷。

傣语:m?扪31ni33nau55s?藓u33m?扪31?耷a43.

?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇今天?摇?摇?摇?摇?摇?摇冷?摇?摇?摇?摇?摇比?摇?摇昨天

汉语中“比昨天热”具有差比性,例4的“不比昨天热”具有两层含义分别指例5的“和昨天一样热”与例6的“比昨天冷”,事实上涵盖了等比和差比两种比较。例4的“今天不比昨天热”可能出现的预设有两种,说话者认为今天的气温要比昨天低;说话者心里感觉今天和昨天气温差不多,都有点热。如果是第一种可能,则例4只是否定了“今天热”这种可能,明确了“今天冷,昨天热”这一事实,于是就出现了诸如例6的表差比义的句子;如果是第二种可能,则例4只是否定了预设中说话者的心理,于是就出现例5表示等比义的句子。

在傣语否定格式蕴含的两种语义中,听话者一般倾向于理解具有负差比义的那一层语义,仍以“今天不比昨天热”为例,即首先让听话者感受到的是“昨天更热”或者是“今天和昨天一样热”,在语气上显得更加委婉,只是“今天和昨天一样热”的语义强度要弱些。这种情形和汉语差比句否定式不同,这是因为在“X不比YZ”的表达式中Z所承担的常常是“高、大、长、热”等积极性的褒义词语,而如果是“低、小、短、冷”等消极性的贬义词,则常用其肯定式。这里提到另外一个否定副词“没有”,傣语中的否定词b?觍u55既可以表示“不”又可以表示“没有”,但与汉语不同的是,当b?觍u55表示“没有”、“不如”、“不及”义时,此时的差比句否定式为例2的情形,省去差比标记,增加了一个k?蘅52,表示“如同,像”的意思,正如例5的h?蘅n31k?蘅52ka25“一样热”。在傣语中b?觍u55…k?蘅52成为一种表示比较义的固定格式,以ku33b?觍u55l?觍k55k?蘅52m?觍n43“我不如你聪明”为例,这句仍然是差比性的,只是从正差比变成了负差比。而能进入这一格式的形容词大多为表示高标准的形容词,即按照人们的正常心理,人们在争取努力时,只能希望由低向高发展,而不会争取由高向低发展,因此,一些低标准的形容词是不可以进入这一个格式的。如:“你跑得比我慢”其否定式不能说成“你跑得没有我慢”。

7.汉语:他没你高/他不像你一样高。

傣语:m?觍n43b?觍u55su?耷33k?蘅52m?扪?耷43.

?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇他?摇?摇?摇?摇?摇不?摇?摇?摇高?摇?摇?摇?摇像?摇?摇你

此时的差比句不仅表示负差比义,从语义上看,还具有等比义,可以看成是等比句的否定式,同时又具有极比义,如:

8.汉语:没有比你高的人了(言外之意就是你最高了)。

傣语:b?觍u55mi33ph?觍?扪52su?耷33m?扪?耷43k?蘅52.

?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇不?摇?摇?摇?摇有?摇?摇谁?摇?摇?摇?摇?摇?摇?摇高?摇?摇?摇?摇?摇你?摇?摇一样

可见,差比句肯定否定的极性转换,往往带来不同语义的跨越。再看含有“没有”的否定式,这一类否定式与傣语含有比较标记s?藓u33的不同是,“没有”式构成意义上对称否定,形式上不对称,而s?藓u33式构成的是意义上不对称否定,形式上对称。如:

9.汉语:他的书没你多。

傣语:s?觍n33m?觍n43b?觍u55l?觍i33k?蘅52m?扪?耷43.

书?摇?摇他?摇?摇没?摇?摇多?摇?摇像?摇?摇你

他的书的数量达不到你的书的数量那么多,从语义上否定了“他书多你书少”,构成“他的书比你多”的语义上相对意义的否定。此时,比较结论项前不能再有程度副词“很、再、非常、更”等,同时,比较结论项之后也不能再有表示差量值的成分,如“一点儿、多了、远”等,这是因为,在诸如例9的“没有”句式中,b?觍u55只表示程度有差别,而不表示差多少,b?觍u55本身已经否定有无,而补语“多了、远”等表示的程度要高于一般,既然已经表“无”了,就无需再比较程度了。可见,在汉语中,如果差比句已经有了表示否定的词,那么就不可以再出现表示程度的限制词,但在傣语差比句否定式中,可以在结论项之后加补语表示程度,傣语的表达如下:

10.汉语:他比你高不了多少。

傣语:m?觍n43b?觍u55su?耷33s?藓u33m?扪?耷43k?蘅52l?觍m33.

他?摇?摇不?摇?摇高?摇?摇比?摇?摇你?摇?摇多少

上文提到程度补语,在汉语里将述程式(含程度补语的述补结构)分为两种,一种为表示比较义的述程式,一种为不含比较义的述程式(马庆株1992)。其中表示比较的述程式有带“得”和不带“得”两种格式,如“高多了”“高得多”。不含比较义的述程式只有一种表达式,带“得”或不带“得”。⑤表示比较的述程式可以受“比”字的介宾结构的修饰,也就是说可以进入差比句的肯定式,如:你比他成绩差远了,但是用在否定式中则为:*你没有他成绩差远了,金平傣语与汉语类似,

11.汉语:他比过去漂亮多了

傣语:m?觍n43pi52ts?藜43n?觍i43kh?觍n31l?觍i33.

他?摇?摇比?摇?摇以前?摇?摇好看?摇?摇多

*12.汉语:他没以前漂亮多了。

傣语:m?觍n43b?觍u55pi52ts?藜43n?觍i43kh?觍n31l?觍i33.

他?摇?摇没?摇?摇比?摇?摇以前?摇?摇好看?摇?摇多

可见,表示比较义的述程式结构一般不能进入差比句的否定式中,既然是一般那就表示存在特例,在汉语中,表比较义的述程式可以进入表示假设的差比句否定式中,如:“要是我不如他高,可能就会选不上了”,但在傣语中则没有这种说法,表比较义的述程式结构不能进入差比句的否定式中。

形式和意义之间往往不是一一的对应关系,而是一种不对当的关系,赵元任先生称之为“扭曲关系”,差比句肯定和否定也可看成是一种形义的扭曲关系。傣语中不含标记的否定式构成意义上对称否定,形式上的不对称,而含有标记的否定式则构成形式上的对称否定,意义上的不对称,汉语则与之相反。从语言类型学的角度看,汉语和傣语虽然都属于SVO语言,但由于汉语是SVO语言中的特例,因此在差比句否定式方面会呈现出与典型SVO语言的不同之处,如差比否定词并非直接附加在谓语上,表示一种广域否定;否定格式中多含有两层语义等情形。

注释:

①刀洁.金平傣语概况[J].民族语文,2005.

②这里所谓的单纯否定和变异否定的说法,采用刘丹青《差比句的调查框架和研究思路》里的用法.

③石毓智.肯定和否定的对称与不对称[M].北京;北京语言文化大学出版社,2001,4,(1).

④张和友.差比句否定形式的语义特征及其语用解释[J].汉语学习,2002,10(5).

⑤马庆株.动词和动词性结构[M].北京:北京语言学院出版社,1992,10,(1).

参考文献:

[1]马庆株.动词和动词性结构[M].北京:北京语言学院出版社,1992,10,(1).

[2]刀洁.金平傣语概况[J].民族语文,2005,(2)

[3]沈家煊.不对称和标记论[M].江西:江西教育出版社,1999,9,(1).

[4]石毓智.肯定和否定的对称与不对称[M].北京;北京语言文化大学出版社,2001,4,(1).

第6篇:表示肯定的词语范文

在否定失当这一类语病中,有些句子因为使用了特殊否定词或特殊否定句式而造成了语病。如果我们按一般否定失当去理解,往往很难辨别出来,因此需用我们抓住以下几种特殊的否定词认真辨析。

一、使用同义否定形式的复合词引起否定失当

例1.人类的智慧在于不断征服大自然,使未来的世界更加美好。然而,大自然好像有意与人类作对,让疾病无时无刻地困扰着人们的身心健康。

这个句子本身要表达的意思为:大自然让疾病时刻困扰着人们的身心健康。但由于使用者不懂“无时无刻”意为“没有哪一个时刻”,它其实是一个由“无时”与“无刻”同义复合构成的词语,因此“无时无刻”相当于“无时刻”,只是一重否定,而不是常见的双重否定相当于肯定的形式,不能等同于“每时每刻”。“无时无刻不”等于“每时每刻都”,因此例句最后一句应该为“让疾病无时无刻不困扰着人们的身心健康”。

这一类由同义否定式构成的复合词语还有“无穷无尽”“无边无际”“无依无靠”“无影无踪”“无忧无虑”“无缘无故”“不干不净”“不慌不忙”“不明不白”“不偏不倚”“不屈不挠”“不知不觉”“没头没脑”等。使用这类同义否定式复合词时要特别注意,它的本意仍是否定的,千万不能误认为有两个否定词就是双重否定相当于肯定了。

二、使用具有否定意义的动词引起否定失当

例2.(2008北京卷)一位韩国官员透露,有关成员国已达成一致意见,同意建立该项基金,以防止1997年那样的金融危机不要再次发生。

这个句子之所以用错,是因为使用者没有注意到动词“防止”本身就具有一种否定意义,它们再与 “不再”搭配使用,刚好把要表达的意思弄反了。

这一类具有否定意义的动词还有“杜绝”“忌”“禁止”“忘记”“避免”“否决”等。这类动词后面再搭配否定副词时要特别注意不要造成否定失当。

三、否定词的重复出现或多次出现造成否定失误

例3.谁也不会否认长江不是向东流的。

双重否定表示肯定的意思,以上例句中的“不会否认”即“承认”,例3表示“长江不是向东流的”的意思,显然不符合客观事实。

四、使用反问句式引起否定失当

例4.雷锋精神当然要赋予它新的内涵,但谁又能否认现在就不需要学习雷锋了呢?

这个句子之所以错误,是因为使用者不懂反问句的形式本身相当于一重否定,即反问句是肯定形式就表达否定意义,是否定形式就表达肯定意义。例4句子中提到的“现在仍需要学习雷锋”显然应该是肯定的,而句中使用了“否认……不”的双重否定,等于肯定句,再加上使用了反问句式,结果句子就表示否定的意思了。正确的表达应该删除“不”,或将“否认”改为“认为”。

我们在运用反问句式时,如果后面再搭配否定副词,一定要注意不要引起否定失当,从而弄反了句意。

五、否定词与肯定词连用使前后照应不周,引起表意不明

例5.(2008浙江卷)在交融与冲突并存的文化环境中,能否用东方雕塑语言来表达个性精神,恰恰是中国当代雕塑所欠缺的。

以上例子用了“能否”,表示两个方面的可能,但例5后文中与之搭配的“中国当代雕塑所欠缺”的只能是“能用东方雕塑语言来表达个性精神”,而与“否”无关。

第7篇:表示肯定的词语范文

一、长句和短句的互变

(一)知识要点

长句是指它的修饰成分多,而短句结构简单,修饰成分少。

(二)变换要领

可以把几个修饰短语变成几个短语,也可以用几个并列的修饰语分别修饰中心语,构成一组排比句。如:板凳上捆着一个头发又长又脏、胡子像野草、衣服破成一片一片的人。

变法1:板凳上捆着一个人,头发又长又脏、胡子像野草、衣服破成一片一片。

变法2:板凳上捆着的人,是一个头发又长又脏的人,是一个胡子像野草的人,是一个衣服破成一片一片的人。

二、主动句和被动句的互变

(一)知识要点

1?郾“主动句”中的主语是施动者,主语是行为动作的发出者。

“主动句”包括两类:一类是一般主动句,另一类是“把”字句。

2?郾“被动句”中的主语是受动者,主语是行为动作的对象。“被动句”只有一种句型,即主语+“被”带宾语(可省略)+谓语。

(二)变换要领

1?郾“主动句”变“被动句”,即主语与宾语的互换,只需把“主动句”中的宾语(“把”字句中“把”带的宾语)变成“被动句”中的主语,“主动句”中的主语作“被动句”中“被”的宾语。

2?郾“被动句”变“主动句”:“被动句”中“被”的宾语作“主动句”的主语,“被动句”中主语作“主动句”的宾语。

3?郾一般主动句变“把”字句:只需用“把”字将原句中的宾语提前作状语即可。

如:

(主动句) 小孩摔坏了茶杯。(主语)(宾语)小孩把茶杯摔坏了。(主语) (状语)

茶杯被小孩摔坏了。(被动句)

(主语)(状语)

三、肯定句和否定句的互变

(一)知识要点

对事物作出肯定判断的句子,叫肯定句,表示肯定的语气。对事物作出否定判断的句子,叫否定句,表示否定的语气。

“否定句”包括两类:一类是单纯否定句,句中只有一个否定词;另一类是双重否定句,句中有两个否定词。

(二)变换要领

1?郾“肯定句”变“单纯否定句”,不是简单地加否定词或删否定词,而是找出谓语部分的程度副词或形容词,然后用它的反义词替换,即“否定词+原词的反义词”。如:这件衣服的价格便宜。改:这件衣服的价格不贵。

2?郾“肯定句”变“双重否定句(表示肯定语气)”,只需在肯定句”中加两个否定词即可。如:我承认自己错了。改:我不能不承认自己错了。

“肯定句”变“双重否定句(表示肯定语气)”,有两种形式:一是把句首表示全部范围的词或短语换成“无不”、“没有人不”。

如:所有的人学习都很认真。改:没有人学习不认真。

二是把句中主要动词前的能愿动词、副词、连词等换成“不能不”、“不得不”。

如:清明节扫墓我们必须去。改:清明节扫墓我们不能不去。

(三)温馨提示

“肯定句”变“否定句”常用的否定词有:“无、不、没有、非、莫、勿”等。

四、意思相同而语气不同的各种句式的互变

(一)变换要领

1?郾陈述句与反问句的变换。肯定和否定的意思都可以用反问的语气来表达。

肯定=否定+反问。

如:他就是王明。(肯定的陈述)改:他不是王明吗?(否定+反问)

否定=肯定+反问。

如:他关心的不仅仅是几个学生。(否定陈述)改:他关心的仅仅是几个学生吗?(肯定+反问)

2?郾陈述句与感叹句的互换。只要句末加、删感叹号即可。

如:现在的孩子幸福。改:现在的孩子真幸福啊!

3?郾祈使句与疑问句的变换。这是指直接提出要求的语气与商量语气之间的变换。祈使句变疑问句时,一般用正反问或是非问句式;疑问句变祈使句时,则去掉表疑问的词语,加上表祈使的词语。如:请把你的钢笔借给我用一下。改:你能把钢笔借给我用一下吗?

(二)温馨提示

陈述句与祈使句、祈使句与感叹句不能互相变换。

“陈述句”变“反问句”常用的否定词有:“难道、怎么、岂”等。

五、引述句和转述句的互换

(一)知识要点

引述是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话。

(二)变换要领

一是标点符号的改变。

引述句改为转述句,冒号和引号要改为逗号。转述句改引述句,要加上冒号和引号。

二是人称的变化。

1?郾引述是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话。因此,引述句改为转述句时,说话人即第一人称“我”要改为第三人称“他”或“她”。

如:张老师说:“我一定要坚持长跑锻炼。”改:张老师说,他一定要坚持长跑锻炼。

2?郾当引述内容涉及其他人称时的改法。

如:父亲对儿子说:“不论发生什么,我总会跟你在一起。”改:父亲对儿子说,不论发生什么,他总会跟儿子在一起。

3?郾转述句改为引述句,第三人称“他”或“她”应改为第一人称“我”,说话内容涉及第一人称应改为第二人称。句末句号要置于引号内。

如:老班长对战友说,他没有完成任务,没把我们照顾好。改:老班长对战友说:“我没有完成任务,没把你们照顾好。”

4?郾把引述句改为转述句中,引述内容中如果有“这”,务必把“这”改为“那”。

第8篇:表示肯定的词语范文

本文主要从假肯定真否定,假否定真肯定和假单词,真句子等三个方面来阐述。

一、 假肯定真否定

不同民族的思维习惯和文化差异势必导致语言表达方面的不同。这反映在英汉肯定和否定的表达方式的差异显得十分突出。英语寓否定意义于肯定形式的现象比比皆是。

1.英语肯定词汇短语的否定意义

以下例子汉译时,如不译为否定形式是很难甚至无法处理的,把这些词汇短语运用到句子中就应该翻译成否定句了。

otherwise(否则/要不) absent-minded(心不在焉)

a far cry(大不相同) at a loss(不知所措)

far from(远非/完全不)

rather than(宁愿……而不)

but for(要不是)

other than(不同于/非/除……之外)

let/leave alone(不理/别管/不打扰)

turn a deaf ear to(充耳不闻)

a rewarding trip(不虚此行)

under age(未成年)

2.英语中不用否定词的否定句

英语中的肯定句表达否定意义的情况多种多样。如在固定搭配中(包括成语习语等)、用过去式表示对现在的否定或为了修辞的需要等等。

(1)英语成语、习语、固定搭配等肯定形式表否定意义

Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。

Appearance is deceptive. 人不可貌相。

He is the last person I will marry.我决不会嫁给他。(不是“他是我要嫁的最后一个人。”)

The feeling is more than I can tell.那感觉我无法描述。

Staff only.非公莫入。

Wet/Fresh paint.油漆未干。

As bad luck would have it. 真不巧,不幸得很

(2)过去式表示对现在的否定

英语的过去式表示对现在的否定比较常见。我们看下面的例子:

A:Do you smoke? Have one.

B: Oh, I used to.

在这段对话中,A想请B抽烟,而听了B的回答后还会继续给他烟吗?如果不是在中国的“强迫文化”(别人明明说不抽烟不喝酒,还要再三劝说),当然A是不会了。也就是说,B所说的“I used to”表明了“我”现在不抽了。再如:

Boy: Do you love me?

Girl: Yes, I did.

听了女孩的话,除非女孩继续说“and I still love you now.”,男孩的心就该凉了。

(3)某些修辞手法表示否定意义

英语中常常用一些修辞手段来强调否定意义。

Dare you do it? I bet. (反问句)

译文:我打赌,你不敢做。

You make your parents servants. You are really a filial son.(反语)

译文:你像仆人一样驱使你的父母,你真是太不孝了。(表说话人的气愤和责备)

(Do you) see any green in my eye?

译文:我才不怕呢!(你以为我怕吗?)

Catch me doing that again!

译文:我绝不会再那样做了。

二、 假否定真肯定

英语常用肯定形式表否定意义,同时也有用否定形式表肯定意义的情况。双重否定表肯定自不必说。英语中有诸多固定表达式和特定的句型结构用否定形式表肯定意义的。

1.英语中固定的否定表达式表肯定

in no time (立刻、马上)

more often than not (经常、多半)

as often as not(经常、往往)

none other than(正是、不是别的)

not a little(许多、大量) not a few(许多)

nothing less than(完全是、不亚于)

no sooner…than(一……就)

2.英语否定句译为汉语的肯定句

A stitch in time saves nine.小洞不补大洞吃苦。

Haste makes waste. 欲速则不达。

It’s never too old to learn. 活到老,学到老。

It won’t be long before we meet again.不久我们就会再见面。

He is none other than my teacher. 他正是我的老师。

It never rains but it pours。不鸣则已,一鸣惊人。

显而易见,以上的例句中都出现了否定词或者具有否定意义的词(组),却应翻译成肯定句。如果只照着原文形式来逐字翻译,则要么译文臃肿不堪,要么表意不清,甚至南辕北辙,与原意相去甚远。

三、 假单词,真句子

在我们的翻译实践和学生的翻译练习中,常常发现不少句子中某个单词看似某个句子成分的修饰语,但十分费解,难懂难译。如果拘泥于原文,译成原句的一个句子成分,译文往往句式臃肿、层次不清、意义含糊、不符合汉语习惯等。通过分析这种单词与其他句子成分的逻辑关系,发现他们具有独立的意思,在翻译时需要脱离原句而单独成句(分句)。

例如:Simon immediately ordered everyone to put on life Jackets, and tried unsuccessfully to put out the fire.

如果把“unsuccessfully”当做“tried”的方式状语而译为“Simon立刻命令大家穿上救生衣,并没有成功地努力扑灭火。”这个译文就显得生硬晦涩,不知所云。要是把“unsuccessfully”分离出来翻译,上面的问题就迎刃而解了。该句正确翻译应为:

Simon立刻命令大家穿上救生衣,并奋力灭火,但没有成功(无济于事)。

再如:The professor seems to be justifiably proud of his success in the experiment.

译文:这位教授似乎对他实验的成功感到自豪,这是无可非议的。

这句话把“justifiably”译为了一句独立的句子,不能机械地译为“这位教授似乎对他实验的成功感到无可非议地自豪。”

同样:The time could have been more profitably spent in making a careful investigation.

译文:当初要是花时间做一番仔细的调查,好处就更大了。

这里的“profitably”貌似修饰动词“spent”,但如果翻译成“时间本来可以更有利地花在做仔细的调查上。”就十分令人费解。

以上例子是关于句中貌似状语的副词单独成句的例子,下面再看看其他词语,如名词、形容词和动词等的处理。请看例句:

The professor listened with smiling attention.

教授面带微笑,仔细地听着。(形容词译为独立分句)

He lay down on bed in restless exhaustion.

他心神不定,疲惫地躺在床上。(形容词译为独立分句)

His acceptance of bribes resulted in his sack.

因为受贿,他被解雇了。(名词译为原因状语)

Careful consideration will offer you a solution.

仔细思考一下,你就会找到解决办法。(名词译成条件状语从句)

Science and technology is known to be the driving force of modern society.

众所周知,科技是现代社会的驱动力。(动词译为独立分句)

综上所述,英语 “假象”多种多样。我们在翻译实践中要善于捕捉语言表象背后深层的英汉语言文化差异,了解中西方不同的思维习惯与方式对语言表达的影响,掌握规律、去伪存真、透过现象看本质、通过“假象”看“真相”,切不可浅尝辄止,不求甚解,望文生义。只有端正了态度,提高了认识,才能提高水平,译出上佳的译作。

参考文献

[1] Quirk, R.et al. A Comprehensive Grammar of the English Language.[M] London: Longman, 1985.

第9篇:表示肯定的词语范文

[焦点一]各种时态的否定句

这种类型的否定句通常是由助动词加not构成的。例如:

1.The engineer will return from Macao in two days.(改为否定句)

The negineer ________ from Macao in two day.(2005年岳阳市)

2.She has already finished her work.(改为否定句)

She _____ finished her work _____.(2005年青海省)

3.―Hi,Kate.You look tired.What’s the matter?

―I _____ well last night.(2005年北京市)

A.didn’t sleep B.don’t sleep C.haven’t slept D.won’t sleep

4.I would like to go fishing with you if it won’t rain tomorrow.(2005年南京市)

A

B

C

D

解析:①题考查一般将来时态否定句,答案是:won’t return。②题考查现在完成时态否定句,肯定句改为否定句时,already要变成yet,答案是:hasn’t,yet。③题的答案是A。从时间状语last night可以看出,答句中的谓语动词应该用一般过去时态,故选A项。④在主、从复合句中,主句用一般将来时时,从句中的谓语动词通常用一般现在时表示将来时,故won’t rain应改为doesn’t rain。

[焦点二]祈使句的否定句

祈使句的否定句通常在肯定祈使句前加don’t;有时用动词不定式的否定形式。例如:

Take care not to catch cold.当心不要着凉。

如果直接引语是祈使句的否定句,变为间接引语时,要用动词不定式的否定形式。例如:

1.―_____take off your coat,Kate.It’s cold today.(2004年贵州省)

A.Don’t B.Can’t C.You’d better D.Please

2.―Help!There is a big snake near the house.

―_____afraid.It will go away later.(2004年长沙市)

A.Don’t B.Not C.Don’t be D.Be

3.Mother said to me,“Don’t go alone at night.”

Mother told me _____ go alone at night.(2004年烟台市)

解析:①题的答案是A。此题考查祈使句的否定式。因为今天天气很冷,所以不要脱下外衣,故选A项。②题的答案是C。答语是安慰对方的,叫对方不要害怕,要用祈使句,又因为afraid是形容词,故选C项。③题因为改写后的句子是间接引语,其句型是“tell sb.not to do sth.”,故答案是:not to。

[焦点三]完全否定与部分否定

一般情况下,表示否定意义的代词(如:neither,nobody,nothing等)用作主语时,表示完全否定句;both,all,every等与not连用时表示部分否定。

1.We’ve got two TV sets,but _____ works well.(2005年河北省)

A.any B.both C.either D.neither

2.You’d better not read today’s newspapers because there is _____ in it.(2004年沈阳市)

A.something interesting B.anything new

C.important thing D.nothing special

3.I’m not a Japanese.You are not a Japanese either.

_____of us _____ a Japanese.(2004年湘潭市)

解析:①题的答案是D。but是并列连词,表示转折,因为前面是肯定句,后面一句必须是否定句,故选D项。②题的答案是D。because引导原因状语从句,根据主句的意思,可以判断出从句是否定结构,又因为形容词修饰不定代词时要后置,故选D项。③题原句是两个否定句,合并成一句时必须是否定句,neither用作主语时谓语动词通常用单数,故答案是:Neither,is。

[焦点四]带否定词构成的否定句

含有否定意义的形容词、副词、代词等表示否定,含有否定意义的常用词有:little,few,never,hardly,neither,nobody,nothing等。否定代词用作主语时,谓语动词通常用单数形式。例如:

1.Supermarkets are necessary.People usually spenttime finding things they want,but they usually spend _____ money than they want.(2005年徐州市)

A.less,less B.less,more C.fewer,less D.fewer,more

2.Not every child like sandwiches.(2004年南京市)

A

B

C

D

3.There is _____ in the bag.It’s empty.(2002年长沙市)

A.nothing B.something C.anything D.somebody

4.She always finishes her homework on time.She _____ leaves it for tomorrow.

A.always B.never C.usually D.sometimes(2004年河南省)

解析:①题的答案是A。time和money都是不可数名词,又因为所给选项都是比较级,故选A项。②题every与not连用表示部分否定,谓语动词通常用单数形式,所以C项错了,like应改为likes。③题的答案是A。因为袋子是空的,里面不会有东西,故选A项。④题的答案是B。所给选项都是副词,前一句表示她一直按时完成家庭作业,可知她决不会留到明天,故选B项。

[焦点五]情态动词的否定句

情态动词的否定句通常在其后加not。例如:

1.Excuse me.Read the text louder,please.I _____ heare you.(2005年河北省)

A.can’tB.wouldn’tC.mustn’tD.shouldn’t

2.―Were is my umbrella?

―It’s fine today.You _____ take an umbrella with you.(2004年南京市)

A.can’tB.needn’tC.mustn’tD.shouldn’t

3.Be careful!The water is too hot.You’d better _____ it right now.(2004年吉林省)

A.do not drinkB.not to drinkC.not drinkD.not drinking

解析:①题的答案是A。此题考查情态动词can的否定用法。请大声点读是因为我听不见,所以要用否定形式,故选A项。②题的答案是B。此题考查情态动词need的否定用法。因为天气好,所以不需要带雨伞,故选B项。③题的答案是C。最好不要做某事通常用“had better not do sth.”这个句型,故选C项。

[焦点六]用“形肯意否”的词组、短语或句型表示否定

常用的词组有:too...to...(太……而不能……),instead of(相反/而不),stop doing sth.(停止/不要做某事),prefer...to...(宁愿……而不……/喜欢……不喜欢……)等。例如:

在空格处填上适当的词,使上、下两句意思相同或相近。

1.He made faces and the baby didn’t cry any more.

He made faces and the baby __________.(2004年重庆市)

2.Tom didn’t have his breakfast and went to school in a hurry.

Tom _____ to school _____ breakfast.(2004年盐城市)

3.I don’t want to go shopping with Charles.I’d rather stay at home.

I’d rether stay at home _____ going shopping with Charles.(2004年重庆市)

解析:①题not cry any more是“不再哭”的意思,根据句意,可以判断与其相近的短语是stop doing sth.,故答案是:stopped crying。②题原句是并列句,前一句表示否定,而改写后的句子是简单句,谓语部分只能填一个词不可能表示否定,那么最好一个空必须用否定词,故答案是:went,without。③题的句意是我宁愿呆在家里,而不愿去购物,句子的后半部分是否定形式,故答案是instead of。

[焦点七]双重否定句,双重否定表示肯定。例如:

1.It’s 7∶30.I can’t believe you _____ cooking dinner yet,Sally.(2004年广州市)

A.haven’t startedB.didn’t startC.don’t startD.hadn’t started

2.没有空气和水我们不能生存。(2004年常德市)

We _____ live _____ air or water.

解析:①题的答案是A。所给选项都是否定结构,主句是否定结构,意思是“我不相信”,而从句的动作还没有完成,故选A项。②题是双重否定句,“没有”应该用介词without,“不能”是情态动词,应该用can’t,故答案是can’t,without。

[焦点八]否定的转移

在复合句中,如果主句的动词是think(想/认为),believe(认为),expect(猜想)等,其后宾语从句中的否定词(not)通常要移到主句中去。例如:

1.He doesn’t think _____ rain this afternoon.(2005年徐州市)

A.it won’tB.it’s going toC.if it’s going toD.whether it’s to

2.She doesn’t think I can surfer the internet.

She doesn’t think I can surfer the internet,_____?(2003年新疆维吾尔族自治区)

解析:①题的答案是B。此题考查宾语从句。因为dosen’t think是否定后面的宾语从句,所以从句要用肯定形式,故选B项。②题考查反意疑问句。因为宾语从句含否定意义,所以答案是can I。

[焦点九]被动语态的否定句

被动语态的否定句,除了各种时态的否定句以外,还包括情态动词和动词不定式否定形式的被动语态。例如:

1.―Did Jack come to our party yesterday?―No,he _____.(2005年宁波市)

A.wasn’t invitedB.didn’t invitedC.isn’t invited

2.这些书不允许带出阅览室。(2004年威海市)

These books _____out of the library.

解析:①题的答案是A。所给答语的意思是杰克没有被邀请,而不是杰克邀请别人,因为问句是一般过去时,所以选A项。②题没有说出动作的执行者是谁,也没有必要说出,故用被动语态,所以答案是can’t/mustn’t be taken/aren’t allowed to be taken。

[焦点十]否定疑问句

否定疑问句通常用来表示惊讶、责备、邀请、建议等。例如:

1.―Didn’t he go home last Sunday?―_____. (2005年甘肃省)

A.Yes,he didB.No,he didC.Yes,he didn’tD.No,he doesn’t

2.Didn’t they tell you about it?(改为被动语态)