公务员期刊网 精选范文 英语小诗歌范文

英语小诗歌精选(九篇)

英语小诗歌

第1篇:英语小诗歌范文

关键词:英语诗歌 英语歌曲 英语教学 正能量

近年来,英语诗歌与英语歌曲逐渐走进了我国校园,吸引了不少少男少女,甚至各年龄层的老师、学生。每每看到不少学生手捧从图书馆借来的英语杂志,朗诵英语诗歌;配戴耳机,哼唱英语歌曲;学校每学期举办英语诗歌朗诵或英语歌曲演唱比赛,学生们都很积极参加,就慨叹英语诗歌和英语歌曲的魅力,能把一帮对英语课本学习时时感到枯燥乏味,昏昏欲睡的学生陶醉其中。当然,这现象也离不开老师对英语诗歌和歌曲的喜爱,在教学中悉心挑选、加以推荐和引导,发掘学生的爱美好雅乃至趋时髦之心,并细心呵护保持。因为英语诗歌和歌曲的正能量(positive energy)确实不可小窥。

英语诗歌和歌曲之所以能占据广大师生之心灵一角,唤起我们热爱生活,积极向上的情感,是因为诗歌和歌曲都有其美的节奏、韵律,是一种简洁优美的语言表达方式,另外,诗句、歌词有反复朗吟的特点,适于学生学习记忆。在朗读、吟唱英语诗歌和歌曲时,不仅让我们轻松愉悦,给人带来清新明快的艺术享受,更重要的,她们能让我们去掉颓废情绪,抒发健康情怀,从中吸取到积极向上的正能量。下面本人分别就英语诗歌和英语歌曲举例一二:

一. 英语诗歌有其积极奔放的一面 :

培根说 “人们历来认为,诗歌有一种神奇的力量,因为它能振奋起人的精神”。[2]西方诗歌和中国诗词一样,历史发展源远流长,体裁风格林林总总。在此,本人主要针对我们学生的年龄和知识层次而选择两首积极向上的作为例子:

请看美国著名黑人诗人兰斯顿.休斯(Langston Hughes,1902-1967)的诗:Dreams :Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken-winged bird That can never fly. Hold fast to dreams. For when dreams go. Life is a barren field Frozen only with snow。[3]

此诗歌总共才八句,并且两次出现Hold fast to dreams,if,life的句和词,反复、简洁,学生很容易记牢。诗歌短小精炼,但意义深长。朗读中,深刻体会到人生之中梦想是十分重要的:如果没有梦想,人生就像一只折翅的鸟儿(a broken-winged bird),不能高飞;如果没有梦想,人生就像一片冰雪封冻的荒郊(a barren field frozen only with snow),毫o生趣。

该诗作者从小父母离异,一生曲折颠沛,生活经历非常丰富,哈莱姆文艺复兴时期他的诗歌大多歌颂工人运动、反对种族歧视,渴望、追求民主、自由。[4]本人也是英语诗歌的爱好者,觉得该诗内容健康,催人向上,值得学生背诵。结果是,学生在了解了诗人的生平故事和诗歌背景后,更爱上了这诗。英语基础好的学生,在讲台上声情并茂地朗诵,几乎零基础的学生也能把其中文翻译诗背得有声有色。结论是,教学中学习这类诗歌,能弥补英语课堂教学反复循环的步骤所产生的疲劳,对提高学生的口语水平和学习英语的兴趣大有裨益。

再以A True Man 为例:Do you fear the force of the wind, the slash of the rain? Go force them and fire them, Be savage again. Go hungry and cold like the wolf, Go wade like the crane: The palms of your hands will thicken The skin of cheeks will tan, You’ll grow ragged and weary and swarthy, But you’ll walk like a man! [5]

这是哈姆林・加兰(1860~1940),美国小说家、诗人所创作的诗。此诗歌使用象征的手法,以物喻志,用wind、rain ,hungry、cold比喻人生道路上的困难挫折,勉励人要像狼一样去经受饥寒,变得勇敢善战,像鹤一样不远万里,涉水河川。特别是最后一句But you’ll walk like a man!表现出虽然衣衫褴褛,皮肤黝黑,疲惫不堪,经历了风雨历练,但走起路来却是个堂堂的男子汉的坚韧伟岸的形象!此诗歌三次出现Go…,用排比修辞手段,诗歌语气更强烈,感情发泄得更淋漓尽致。全诗语言充满激情,使师生读之倍增振奋激扬、阳刚不屈的气概。

二.选唱积极向上的、优美健康的英语歌曲,

学唱英语歌曲是师生的共同爱好之一,占有广大的听众群。请听:

第2篇:英语小诗歌范文

英语是高师高专教育的重要基础课程,幼师生在进入师范学校以前已学习了多年英语,但是幼师生英语水平低、学习积极性不高却是一个不争的事实。在入校摸底考试以及英语课堂教学时发现,幼师生仅仅把英语作为一些单词、语法的堆砌,不理解也不会欣赏英语,英语素养普遍较低。提高幼师生英语欣赏能力,使幼师生理解英语进而热爱英语学习是摆在幼师英语教学面前的一个重要课题。

由于英语是一门充满智慧的语言,她语言生动活泼,句子结构千变万化,而英语诗歌则是语言精华的浓缩,使人真正感受语言的魅力。因此,在幼师英语教学中开展诗歌赏析教学是提高幼师生英语素养的良好的途径。

一、 开展英语诗歌赏析教学的意义

1.当今社会,在幼儿教育中展开英语学习已经越来越受到社会和家长的欢迎。诗歌节奏鲜明、韵律优美,朗朗上口、容易记忆。英语诗歌的这些特点使幼师生学习英语诗歌具有实效性,使其在以后的工作中更具有一技之长。

2.诗歌思想空间广阔且表现手法奇妙,符合学生创新求异的心理特点,有助于激发幼师生的阅读兴趣,激发和培养学生学习英语的兴趣,是英语教育的基础任务。只有使学生感到新奇,产生兴趣和获得快乐,他们在学习时才能积极主动,才能取得最佳的学习效果。

3.英语诗歌意境美妙,简短的诗行中却往往蕴含着丰富的哲理和智慧,使人受益匪浅。师范学生的就业方向是幼儿园教师,培养其健全的人格无论是对其本人,对幼儿、对整个社会都具有深远的意义。在师范生中开展诗歌赏析既适应社会发展的需要,有助于促进社会的和谐发展,又有利于其身心的发展。

二、 开展英语诗歌赏析的教学策略

1.选材施教

“教什么比怎么教更重要”,因此选取恰当的诗歌至关重要。首先要考虑幼师生本身的英语水平。幼师生英语水平普遍较低,而且将来的教学对象是幼儿园的孩子,所以应该选择较为简单易于接受的诗歌。另一方面还要考虑诗歌本身的特点。徐志摩曾说:“诗歌数星繁多,风格各异,有的像大型交响乐,有的像圆舞曲,有的像小夜曲,有的像民族乐曲,有的像儿歌,有的像劳动号子。”因此,语言浅显易懂、旋律优美、节奏感强、形象具体生动、朗朗上口的英语小诗和童谣是幼师英语教学的主要题材。例如,“I Try”“Good, Better, Best”“A Tree”等都是很好的教学素材。

2.充分朗读

诗歌最重要的学习方法是朗读。因此首先应该能让学生朗读,简单的童谣还可以大声唱出。“书读百遍其义自见”,通过朗读,不仅能够了解诗歌的大意,还能培养幼师生的语感,掌握正确的语音、语调。例如:

Litter Star

Twinkle, twinkle, little star.

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

译:一闪一闪小星星,星光神秘亮晶晶,

高高挂在夜空中,宝石一样放光明。

这首童谣的汉语版以及旋律大家都比较熟悉,学习英语童谣学生会有很大兴趣。再加上该童谣短小精悍、节奏明快、压韵、朗朗上口,通过朗读以及歌唱,学生顿时感觉诗歌离他们并不遥远,并不那么高不可攀。充分朗读或歌唱,不仅学生英语知识掌握的准确而娴熟,英语素养也可以得到很大提高。

3.激发兴趣

幼师生英语水平本来就不高,所以难以理解高雅深邃远离学生生活的诗歌,学习的积极性较为低落。幼师生将来的教学对象是幼儿园的孩童,因此,选取生动活泼的英语小诗及童谣既可以激发学生学习的兴趣,也可以成为幼师生将来教学的重要素材。

A Cock

It’s a cock,

Sitting on a rock.

Wearing a sock,

Looking at a clock.

诗面滑稽可笑,读着诗,生动的画面就跃然纸上。学生学习的积极性十分高涨,有的学生看着诗就描绘出了一只公鸡穿着袜子坐在岩石上看着闹钟这样的画面,而另一个同学则即兴发挥对出了下面的韵律。

The cock is thinking,

What is it doing,

To lie down sleeping,

Or to be up flying.

4.启发思维

生活中美好的事物无处不在,英语小诗和童谣也蕴涵了丰富内容。教学中应鼓励学生积极思考,大胆想象,感受诗歌内涵的丰富思想,理解并欣赏诗歌的优美,进而帮助学生在精神上创造一个更为理想的境界。

Poetry

What is poetry?Who knows?

Not a rose,but the scent of the rose;

Not the sky,but the light in the sky;

Not the fly,but the gleam of the fly;

Not the sea,but the sound of the sea;

Not myself,but what makes me see,hear,and feel,

something that prose cannot;

and what it is,who knows?

谁能告诉我,什么是诗?

它不是玫瑰,却象玫瑰般的芬香;

它不是蓝天,却似蓝天一样透亮;

它不是萤火虫,却在黑暗中闪光;

它不是大海,却似大海万顷波涛;

激起轰响。

它不是我,却使我看到、听到、感受到

一种奇妙的东西,

一种散文难以描绘的意境。

谁能告诉我,什么是诗?

这首诗歌描绘了什么是诗歌,她是那么的美好、奇妙和难以描绘。通过启发学生积极思考,张开想象的翅膀,打开心灵的窗户,学生身心都将得以提升,内心会更充实,更有力量。

5.品味诗歌情感

诗歌教学最终的目的就是要教给学生诗歌鉴赏的方法,培养提高诗歌鉴赏的能力,提高学生的人文素养。这些诗不仅优美,使人赏心悦目,而且内涵了人生哲理,给人极大启发。比如,做人、做事都应多一分思考,要对前进中的艰难困苦有足够的思想准备,只有永不放弃,才能实现自己追求的目标。

Never give up,

Never lose hope.

Always have faith,

It allows you to cope.

Trying times will pass,

As they always do.

Just have patience,

Your dreams will come true.

So put on a smile,

You’ll live through your pain.

Know it will pass,

And strength you will gain

永不放弃,

永不心灰意冷。

永存信念,

它会使你应付自如。

难捱的时光终将过去,

一如既往。

只要有耐心,

梦想就会成真。

露出微笑,

你会走出痛苦。

相信苦难定会过去,

你将重获力量。

第3篇:英语小诗歌范文

音乐性 文化差异 童真 直译 意译

目前,我国翻译界对儿童诗的翻译研究工作还主要集中在英语儿童诗的翻译。对中国儿童诗的翻译和研究却寥寥无几。这一现状从中国知网上发表的关于中、英儿童诗翻译研究的论文的数量对比就可一目了然。中国有着大量优秀的儿童诗,作为译者,我们有责任肩负起将他们传播给外国孩子们的使命,让中国儿童诗走向世界。

一、中国儿童诗翻译研究的困难

提到儿童诗的翻译,很多人会轻易地认为翻译儿童诗很简单,因为儿童诗用词简单,浅显易懂,译者只需用简单明了的词句将原文的意思表达出来即可。可事实却非如此,儿童诗的翻译难度与一般诗歌相比可谓是有过之而无不及。具体体现在以下几个方面:

1. 诗歌音乐性的传达

诗歌讲究韵律,儿童诗也不例外。著名儿童文学作家金波曾说 “诗歌的语言不但要求精炼、富有表现力,还要求它有和谐的音调,鲜明的节奏和韵律,及语言的音乐美。音乐美是随着诗人感情的起伏波动产生的,它又可以激发读者的感情,引起共鸣。诗歌的这种音乐美,对儿童有更强的吸引力。”①儿童最早对诗歌的接触也往往源于母亲口中的吟诵。因此,儿童诗要想和儿童心灵相通,使之感受到诗歌的意美,就必须注重诗歌音乐性的传达,必须首先在听觉上吸引“读者”。一首儿童诗译文能否琅琅上口也成为衡量儿童诗译文的生命力的一个重要标准。

遗憾的是,我们必须承认英语和汉语两种语言特征的差异。汉语诗歌节奏以顿歇为节奏点, 节奏单元就是意义单元, 节奏整齐均匀。英语诗歌的节奏点则不是顿歇, 而是重音。由于英语音节的结构不那么整齐, 常常以辅音结尾, 又有连读现象, 所以语音流中的顿歇就不那么整齐、鲜明,而且英语的单个音节并无一定的意义, 因而构成词的音节数目很不规则,因此在构成诗歌节奏时很难划分出数量足够的、有规律的顿歇来。这也就是说, 英语诗歌很难以顿歇作为节奏点来构成音顿节奏。②以下面这首诗为例:

春妈妈

樊发稼

牵着柔和的轻风,

来啦,来啦;

带着温暖的阳光,

来了,来了春妈妈。

滴答,滴答,

落小雨啦-----

那是春妈妈用奶汁,

喂她心爱的娃娃。

小柳树,小麦苗,

小青草,小红花,

在春妈妈的怀里,

一天天长高、长大……

笔者拙译:

Spring Mom

With soft breeze,

She is coming,

With warm sunshine,

Mother Spring is coming.

Trickling, trickling,

Drizzling, drizzling,

That is Mother Spring’s milk,

Feeding her babies.

Little willow, little wheat shoot,

Little grass and little red flower,

In Mother Spring’s arms,

Growing up day after day.

这首诗共有三小节,每小节的第二句和第四句的结尾都押a韵。前两小节每句的结尾都是平仄平仄,最后一节每句的结尾是平平仄平,每节最后一句都使用了叠词,“妈妈”、“娃娃”、“长高长大”。而译文却无法保留原诗的韵律,译者只能尽量使译文更加对称、工整。

2.文化理解上的差异

第4篇:英语小诗歌范文

[关键词]英文儿歌英文诗小学英语教学

英语作为世界上使用最广泛的一门通用语言,越来越受到人们的重视。具科学统计,让孩子在语言发育时期就接触英语,运用双语表达自己的感受,对孩子的语言发展大有好处。但是学好英语也是非常困难的。我认为能提高孩子的学习兴趣是学好英语的关键之一。新颖有趣的教学方法,能使学生产生跃跃欲试的心理,对所学的内容感兴趣就会孜孜不倦、乐在其中。在新课程标准中,英文儿歌和英文诗在教学资源中作为重要的组成部分,应当引起我们每位教师的重视。

一、学唱英语歌,领略英语魅力

科学实验证明:唱歌可以使人的思维跳跃兴奋。英文儿歌和英文诗所含有的异国风情更能激起小学生的好奇心,利用课堂内外,多放一些英文儿歌给孩子们听,多读一些英文诗给孩子们品。现行《牛津小学英语》教科书中的英文儿歌和英文诗一般都有轻快上口的旋律和易于理解的词句,既能对本单元知识起到预习作用也能起到复习所学内容的作用,既能欣赏音乐又能学习英语。课前为学生们播放,使他们的情绪和注意力快速集中到课堂上来,可以消除课前的不利因素。另一方面,在课堂教学过程中要保证教学的顺利进行,在贯穿教学过程里使学生自始至终保持高昂的学习情绪。课堂中重视插入歌曲播放的教学方法,就可使紧张的学习得到舒缓,也可以重新把学生的注意力集中起来,也排除了单一的英语单词或语法学习形式使学生觉得枯燥、乏味,而失去学习的兴趣。小学三年级英语教材中,教授儿歌《ABC》, 在欢快的歌声中让学生正确的掌握了发音和字母顺序。在教授小学四年级英语课文 《on that farm》,伴随着“Macdonald on the farm”儿歌中 “One 、Two、 Three、 Four、 Five”学生领会到了相关数次和介词的用法。英文儿歌和英文诗以其优美的韵律和欢快的节奏吸引并打动学生的心弦,让一个个英语词、句在生动有趣的描绘中跳进他们的脑海,这些英文歌曲在课堂教学中非常具有针对性。学生发挥自己丰富想象力的同时,又很好地掌握了歌曲的内容联系了本单元相关知识点。英文歌曲在小学英语课堂教学中,作为情境教学的重要部分和有力补充,极大的激发起他们浓厚的学习兴趣,学生们这种愉快的心理体验,使他们能够在接受启蒙教育的最初阶段形成积极学习的心理定势,有利于小学生习惯的培养。轻松、愉快,又能学到知识,孩子们当然会对学习英语感兴趣了。

二、欣赏英语歌,提高记忆力和效率

新编的《牛津版小学英语》教材中,内容多、范围广。众多小学英语教师觉得无从下手。但在每一单元后面都附有英文歌曲和英文诗,如果我们能充分的利用书本上的歌曲来配合我们的教学,应该会受到良好的效果。三年级课堂教学中,作为初学英语的孩子,刚开始接触英语感觉比较困难,在牛津版小学英语3A第一单元和第二单元中主要教授新同学见面之间应如何用英语打招呼, 学生在学说Hello/Hi/Good morning/Good afternoon等句型中,我很好的运用了《Hi,Nancy!》和《Hello》这两首英文歌曲,从课堂教学实效看,成果明显,课间中也发现很多学生嘴里哼着这两首歌,殊不知学生就在这种不经意间学会了用英语打招呼,寓教于乐。另外,我发现在用英语歌曲教学中,相对于课本中其他大量的单词句型学习时,孩子们会减轻对自己记忆难的心理负担。非歌曲教学中,孩子生怕在老师课堂讲授中,练习单词发音和句型操练时胆怯害羞的心理,而当老师教授英文歌曲时小学生们往往能主动大胆的哼唱英文歌曲时,他们的无意识记忆已把句子记牢。同时,在每周英语早自习的过程中,我适当的让学生朗诵英文诗,我发现,通过长时间的训练和培养,朗诵英文诗能很好的锻炼和培养小学生英语口语的语感,纠正英语口语的发音。由此我可以得出英文儿歌和英文诗对增强孩子的记忆力,培养孩子学习外语的兴趣和信心,使学习事半功倍起着重要的作用。

三、流行英语歌谣,增强思维能力。

从小学生心理角度上来看,唱歌是以听觉感知为主的形象记忆。由于歌曲悦耳,动听,歌词旋律又可激发人的情绪记忆。而小学生的记忆特点恰是:情绪记忆和形象记忆要先于逻辑记忆。所以,歌曲教学非常受学生的欢迎。所以我们应当选择学生喜欢的、健康的、能够陶冶学生情操,培养学生优秀品质的英文歌曲让学生学唱。

教师在教唱小学生英文歌曲时,我们应当按照小学生心理特点,鼓励他们大胆的用过去学的相关词来替换改编原有的歌词。此法类似于英语句型教学中,句型不变,内容替换的教授方法。例如歌曲《Hi,Nancy!》和《What is this?》中,孩子们可以用任意的名字和名词来替换,达到既可以巩固以往所学知识,也可以使学生通过由抽象思维到直接感知而达到提高思维能力的目的。

四、传唱英语歌谣、熏陶心灵美

第5篇:英语小诗歌范文

一.诗歌教学的优点

诗歌有着词句简单,内容生动,形式活泼,韵律优美,且可伴随动作,节拍进行朗诵表演的特点,它符合中学生想像力丰富,爱好玩动的天性。诗歌教学能激发学生的学习兴趣,给学生创设一定的语境,有利于培养学生语感,从而进行有的放矢的教学,如果使用恰当,诗歌将宛如给课堂注入一支兴奋剂,能极大提高教学效果。如在学颜色类单词时,我把单词放入句中:“red,red,I like red; blue,blue,the sky is blue; orange,orange,the orange is orange?”又如学习了家居类单词后我让学生这吟诵:“door,door,open the door; tap,tap,turn on the tap;? ”另外如:“man,man,he is a man; woman,woman,she is a woman; tall,tall,the boy is tall; long,long,the hair is long?” 词句一体化,学生记忆的单位则是句子,有整体感,有助于他们体会英语的语流。长期训练可以培养学生造句的能力,提高言语表达能力。

二.诗歌的创编

要想诗歌在教学中起到满意的效果,创造出实用,易于记忆的诗歌是诗歌教学的关键。笔者主要采用全英文模式,英汉结合,全汉语的三种模式来编诗歌:

1. 笔者在教学“in/on/under/beside/between/”等方位词时。为了让学生迅速、准确的掌握其用法,笔者根据一幅书房图编写这样一首My Study情景结合的小诗。

Oh,where? Oh,where?

Where is my notebook? It is on the desk.

Where is my desk? It is beside the bed.

Where is my bed? It is between the walls.

??

2.笔者在初一教学be动词搭配时曾用过英汉结合的诗歌,如:

我是am,你是are,is用于他,她,它,所有复数都用are .

这样有助于学生使用be动词,从而起到事半功倍效果.

3.为了帮助学生牢固地记住英语分数的表达方法,笔者可以采取全汉模式:

英语分数不费事,母序子基四个字。

分子若是大于一,分母还须加- S。

三.诗歌教学的运用

诗歌教学可作为课堂任务型教学的一种形式,让学生在课堂上朗诵韵律诗歌,歌谣等,或者让学生运用所学的语言知识创作一首诗歌,让他们在不知不觉中就学会到一些知识,而且也不会枯燥无味,如:

One,two,. go to school.

Three,four,close the door.

Five,six,sit down please.

Seven,eight,you’re late.

Nine,eight,Don’t be late again.

学生在朗诵时可以自己设计一些形体动作,并可用锣,鼓等打拍子,增强朗诵的效果

四.诗歌教学可以在任务型课堂教学之外延伸

诗歌可以体现在学生的课外作业中,可以布置学生一个任务,让学生课后收集创作英文诗歌。如:笔者在教学动物单词时,要求学生根据动物叫声编写歌谣:

Cat,cat,cat,miaow - - - - - - miaow- - - - - - - - miaow.

Dog,dog,dog,woof- - - - - woof- - - - - - - - - - woof.

Duck,duck,duck,quack - - - - quack- - - quack.

笔者相信这首诗将永远停留在学生的脑海里,这是他们自己的创作成果。

五.诗歌教学注意事项:

1.导向性 诗歌要生动活泼,易学易记,要与所学的新知密切相关,能强化教学目标,突出教材重点、难点,能提高学生的能力。

2.启发性 敏捷的思维能力是培养交际能力的根本条件。教师所选的英语诗歌要符合学生的年龄、心理特征,必须注意启发学生的思维。

第6篇:英语小诗歌范文

关键词:口语 华兹华斯 平民化

英国19世纪著名浪漫主义诗人华兹华斯的诗清新而又深刻,以朴素而意味深长的风格开创了英国浪漫主义时代诗风。他用以前的英国诗人从未用过的清新、质朴、自然、素净的语言来写诗。他的诗歌理论极大的动摇了英国古典主义诗学的统治,同时华兹华斯的《抒情歌谣集序》被称为英国浪漫主义的宣言。华兹华斯在很大程度上影响了中国诗歌的走向,他的语言风格对中国90年代的“口语写作”也有着极大的影响。华兹华斯给出诗歌的定义是:“诗是自然感情的强烈流露”[1]他的诗歌的一个很明显的特点就是将感情融入到自然景色中去,达到情景交融。由于他诗歌中对于自然的描写很多,于是更多的人将更多的关注投向他诗歌中的自然观。

比如白凤欣的《华兹华斯诗歌中的自然情结》、马玉凤的《华兹华斯浪漫主义自然观解读》和王春的《关于华兹华斯诗歌中自然主题的研究》等等,华兹华斯诗歌中另外存在的一个很大的特点,那就是在他诗歌中所体现出来的“口语”情结。

“‘口语’是与诗歌中的平民化、现时性和亲切、随意等特征联系在一起的;借助于“口语”以及对生活中庸常、琐屑一面的书写。[2]于坚说:“口语――在区别于作为意识形态工具的普通话的白话――原生的、日常的、人性的汉语这个意义上,乃是第三代诗歌运动的伟大旗帜”。[3]我们可以理解到国内所理解的口语是平民化,日常的语言。

我们再来看看华兹华斯,他的“口语”是什么样的口语,他的“口语”情结又体现在哪些方面。

华兹华斯并没有直接提出口语这个词,他首先提出诗歌语言的使用是在1802年的《〈抒情歌谣集〉再版补遗》里提出了一个概念做“朴素语言”(rustic speech),而他的“朴素语言”指的是他当时所居住的湖畔乡村的人们所使用的语言。

他的“口语”情结首先体现在语言的大众化上。华兹华斯“反对使用古典主义倡导的“诗的词汇”,强调要使用普通大众日常的语言。他还宣称“散文的语言和韵文的语言并没有也不能有任何本质上的区别”。[4]华兹华斯在《抒情歌谣集》中说,该集子中的诗歌的目的是为了探索用社会中下层阶级的日常交际所用语言进行诗歌创作的可行性。“就语言风格而言,本人主要致力于使用纯正易懂的英语进行诗歌创作。”[5]

他的口语风格很明显的体现在他的众多诗歌当中。《我们是七个》:我碰见一个乡村小姑娘/她说才八岁开外……/“小姑娘,你们一共是几个,/你们姊妹弟兄?”/“几个?一共是七个,”她说,/看着我象有点不懂。/ “他们在哪儿?请给我讲讲。”/“我们是七个,”她回答,/“两个老远的跑去了海上,/两个在康威住家。/ “还有我的小姐姐,小弟弟,/两个都躺在坟园。”[6]

整首诗歌围绕着“我”和一个乡村小姑娘的对话展开,诗歌通过简单易懂的谈话将小姑娘对亲人的感情表露出来,虽然她的小弟弟小妹妹两个已经躺在了坟园,但她没有半点的伤感,因为在她的心中,他们依然存在,依然是家里存在的成员,对话虽然很简单随意,但里面依然融入了深厚的亲情。

诗歌《致蝴蝶》“妹妹艾米琳和我,/我们玩着孩子的游戏,/追扑蝴蝶――我俩总在一起。/象一个地道的猎人/冲向猎物,我连蹦带跳/从树丛赶到树丛。”[7]。《预卜》“安妮,你小我两岁,听我忠告。/安妮妹妹,你不妨采樱草,/摘吧,你要多少就采多少。/这里有雏菊,任你采个够。”《给雏菊》:在这个大千世界里,既然/我无事可做,没什么可看,/雏菊啊!我又来和你闲谈,/你听我谈话最相宜”[8]

我们感受诗歌中所使用的语言,“连蹦带跳”“地道的猎人”“摘吧,你要多少就采多少”“既然/我无事可做,没什么可看,/雏菊啊!我又来和你闲谈,”这些语言都非常平民化。

他的“口语”情结其次体现他在题材上,他描写的对象是普通事件。华兹华斯认为,诗人在创作时应该选择日常生活里的事件和景物。华兹华斯在其《抒情歌谣集。序言》里这样写道“诗歌的主要目的是在选择日常生活的事件和情节,”[9]这里的“日常生活”不是都市生活,也不是贵族生活,而是“微贱的田园生活”。在《我们是七个》里面描写的是一个随处可见的乡村的小姑娘,而谈话的内容就是小姑娘家中有多少人这个话题。《致蝴蝶》描写了两个孩子玩游戏追捕蝴蝶。《遇卜》里描写劝告妹妹该采什么。而在《给雏菊》甚至描述了“我”与邹菊的对话。诗歌里没有歌颂英雄,也没有描写繁华的大都市。仅仅是对日常生活事件的描述,让人觉得很熟悉,是离大家很近的一种生活描写。

他的“口语”情结最后还体现在他对诗中人物的选择上。他的诗歌更多的描述了孩子的世界,孩子们生俱的纯净、不染世情,是世界是最单纯的,也是最简单易懂的,更是亲切的。《我们共七个》里面一个乡村的小姑娘。《致蝴蝶》描写的两个孩子。《遇卜》里的妹妹。葛桂录在《道与真的追求》一文中把这种现象称之为华兹华斯诗歌中“复归婴孩”。

华兹华斯主张诗人选用人们真正用的语言来写普通生活里的事件和情境。他诗歌则是淳朴的,是自然的,是生活化的。从他的诗歌理论主张里,从他的语言风格上、诗歌的题材里和人物的选择上我们可以看出他的诗歌里无不处处体现出他深深的“口语”情结。而他在诗歌中所体现出来的无处不在的“口语”情结对中国90年代所盛行的“民间写作(口语写作)”产生了极大的影响。于坚、韩东等人也坚持在诗歌写作使用口语化的写作,对中国诗歌的走向影响巨大。

注释:

[1]华兹华斯,抒情歌谣集[M],1800版序言,上海译文出版社,1979

[2]张桃洲,《众语杂生与未竟的转型:1990年代诗歌综论》[J],《长沙理工大学学报:社会科学版》2010年6期

[3]于坚,《穿越汉语的诗歌之光(代序)》[M],见《1998中国新诗年鉴》花城出版社1999年版

[4]罗益民,心灵湖畔的伊甸园――作为自然神论者的基督教徒华兹华斯[J],《外国语学院学报》2004年02期

[5]参见《与克里斯托弗・华兹华斯的谈话片断》[M]

第7篇:英语小诗歌范文

【关键词】英语;诗歌教学;语言美;形式美;意境美

随着科学技术的不断发展,社会经济的迅速提高,未来对人才的要求也会越来越高,具备基本外语学习技能也是今后人才筛选中的重要参考因素,因此对学生的外语教学不可忽视。高中英语教学是增强学生英语学习能力的重要环节,不仅是由于高中英语涉及的基本英语知识内容较多,还有在高中阶段学生已形成一定的语言学习能力,其逻辑思维能力也初步建立,在外语学习中所达到的效率会很高。

一、要学会读出诗歌的音调韵律

高中英语诗歌教学四部曲中第一要学会读出诗歌的音调韵律,体验音韵的妙趣,要多读,以好的英语诗歌为例,先读,读出其中的音韵感,感受到语言的美。不管是否能准确理解诗歌中所描述的内容,也要先大胆的读出来,感受单词间的押韵、感受格式的工整与排列的巧妙。比如说下列一段诗

I remember,I remember,

The house where I was born,

The little window where the sun

came peeping in at morn;

He never came a wink too soon,

Nor brought too long a day,

But now,I often wish the night

had borne my breath away.这首诗句尾都有词韵,像sun、soon,且句式对仗工整,有几句都采用的是名词加where然后加倒装句,多读这类诗可以感受到词汇韵律的节奏,从而可加强自身语感的表达和大脑内语言区域的结构系统构成。

二、要学会感受诗歌的快慢节奏

除了读出来,还要用心感受,要感受诗歌的快慢节奏,感悟到诗歌的韵味,在这种读与感中体会诗歌句式,还能了解到相关的语法知识,相比于在长篇阅读内容或句子句型中理解语法知识,这种有节奏的诗歌词句不仅更易于记忆也更有利于对其中具体语法内容有了解,从而让学生学的更轻松,记的更牢固。

I remember,I remember

Where I was used to swing,

And thought the air must rush as fresh

To swallows on the wing;

My spirit flew in feathers then,

That is so heavy now,

And summer pools could hardly cool

The fever on my brow!

这段诗是承接上一段,两段表述的内容大致相同,且相互关联,两段之间的节奏步调也一致。这种相互连接的诗有着一定的意义,研究起来耐人寻味,是作者心里路程的体现,能够表现出一定的语义表达技巧与魅力。就此,教师可让学生自己体验诗歌创作。定期组织学生参加诗歌创作比赛,开展一些诗歌创作互动活动,让学生以个人或者团队之间进行比赛。通过合作研究或者个人设计,在不断讨论与反复推敲中得到完整的诗歌创作成果,再而将成果拿出来进行共享与评比,用以增强与改善,使得学生自己想出来的诗歌变得更加完整,也能提升其水平,从而达到有效提高学生自身能力的作用。

三、要学会赏析诗歌的不同类型

高中英语诗歌的基本类型主要包括叙事诗和抒情诗。因此,要让学生从这两种基本类型的诗歌入手,学会赏析诗歌,这样才能有效地促进学生对英语诗歌的理解。

1.赏析叙事诗

高中英语教学中教师要让学生了解诗歌的类型,比如说从叙事类型诗歌中开始,在北师大版高中英语教学中以与课堂内容有关的叙事诗为例,让学生先从叙事诗音韵中感知,然后结合这类诗歌体裁特点鼓励学生自己仿照创造,再而可提供更多其他叙事诗,让学生通过多种内容的学习与感悟了解到更多英语有关语法知识。其次,叙事这种外语诗歌体裁所涉及到的英语词汇一般不多,有些语法知识也不复杂,是比较基础的一类外语诗歌教学参考材料。也可利用这种较为简单的诗歌内容发展学生自主学习的能力,从而增强学生对问题的思考、解决能力,让学生在独立学习方面有更多领悟,达到综合能力提升。

2.赏析抒情诗

高中英语诗歌教学中还有带领学生赏析抒情诗这一类的诗歌,能够让学生进一步感受到诗歌的意境美。比如在北师大版高中英语教学中,有一章节内容是讲倒装句的,针对此,教师可以选择一些包含倒装句型的抒情诗,让学生多读多背,从而加深学生对倒装句内容的理解,让学生在欣赏的过程中学到知识,在感受中实现自身语感加强。除此之外,利用抒情诗的意境美也能陶冶学生情操,让学生在繁重的学习压力之外收获更多的心灵感悟,可以放松自己心境,缓解学习压力。今后,教师还可开展专门就抒情诗为主题赏析的活动,用以提高学生赏析水平以及增强课堂上学习气氛。

例如下面举例的诗,在这种抒情表达中句式对仗工整,在语调上有押韵,读起来朗朗上口,词句间也表现出作者感受。

I shot an arrow into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For, so swiftly it flew, the sight

Could not follow it in its flight.

第8篇:英语小诗歌范文

【关键词】 生命教育 英文诗歌 赏读与创作 选修课

一直以来,英语被当作实践性很强的工具科目来对待。既偏离教学初衷,也伤害学生的学习热情。如何脱离此困境并提高学习活动价值呢?通过具体的教学研究及观察,笔者以为,多发掘英语教学的维度,改变教学的枯燥形式,并将生命教育融入其中,实现教育的本质功能。

1. 生命教育的重要性及其在英语教学中实现的可能

改革开放以来,我国在物质文明高度发展的同时,有些现象却让我们不安。前不久,一位高三“学霸”用数字留下“I am in water”的密码后投河自杀,除性格内向,他人无法探知为什么品学兼优的他做出此种选择。

此背景下,作为教师应该思考一个问题:“我们的学生还缺什么?”答案是,缺与物质发展相符的精神文明高度,尤其对生命的珍爱。而全人教育(Whole Person)中生命教育为教师提供了绝佳的教育素材。

何为生命教育?生命教育,是教育关于人类面对生死的问题,目的是让人们学会尊重生命,学会积极生存,健康独立地发展……实现人生的最大价值。由此看出,生命教育既是教育的前提,也是最高追求。

从实际操作看,生命教育与英语教学结合可行吗?答案是肯定的。20世纪60年代末,美国学者华特士(James Donald Walters)提出了生命教育理论,他指出:生命教育具有丰富内容和广泛适应性,既可作为独立的学科,也可渗透其他学科,是当代教育实践中有影响力的一环。

2. 英文诗歌赏读与创作选修课的意义和与生命教育的契合

在庞大的英文资料与内容中,为何将似乎晦涩难懂的英文诗歌列为选修课呢?从接受能力讲,高中生具备一定的英文基础。诗歌字字珠玑,朗朗上口,适于记诵, 可实现语言的积累。随着年岁增长,高中生世界观逐渐形成,亟需营养丰富身心。英文诗歌符合该要求,作为最有内涵最需思考与欣赏的一种文学形式,篇幅虽小,但描述人生百态,不仅提供人文素养,还从价值观上植入生命可贵的生命教育理念。常读诗能事半功倍地阅人生,从而多一份对人生的理解和宽容。因此,生命教育与英文诗歌有先天的契合性,适合进行互相渗透教学。

3. 如何将生命教育与英文诗歌赏读与创作进行整合与渗透

高中生自我意识独立,寻求创新,英语诗歌正契合了这种心理特征。为与生命教育进行整合与渗透,可赏析与生命相关的诗歌,这有助于学生开阔因繁重学习压力而压抑的内心,精神释放的同时从诗歌中汲取生命的力量与勇气。如,英国诗人吉卜林(Joseph Rudyard Kipling)脍炙人口的作品《假如》。通过多媒体,笔者图文并茂配乐朗诵该诗,

“If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you,

... If you can dream――and not make dreams your master,

... If you can fill the unforgiving minute

with sixty seconds’ worth of distance run,

Yours is the Earth and everything that’s in it,

And―which is more―you’ll be a Man, my son!”

接着通读,赏析,后给出译文。开始没有“入戏”,但随着赏析的深入,大家感受到了此中的微言大义。最后全班跟读,从娓娓道来到气势如虹,融入对生命的体悟与热情,将该诗表现的淋漓尽致。内涵生命教育的诗歌还有很多,如《西风颂》(Ode to the West)、《当你老了》(When you grow old)等。

诗歌赏析似乎不太难,但提到诗歌创作,许多教师就皱起眉头。诗歌是严谨的文体,好的诗歌创作需要一定的语言功底和文学底蕴,高中生能完成吗?笔者以为可以,但要变一下思路,从简单仿写开始,徐徐打开创作之门。如为感悟英文诗歌韵尾,用给首字母留白的方式填词,如小诗《雨》:

Rain on the flowers,

Rain on the t( )

Rain on the green g( )

But not on m( )

空格中依次填上,tree, grass, me,既生动有趣又使学生印象深刻。在打下一定基础后,请大家写些关于生命的诗歌,从自我创作中体悟生命可贵,是比赏析更为有效的方法。

通过更多的实践,生命教育在英文诗歌赏读与创作选修课当中将有更多的整合与渗透渠道,实现教育真正的价值。

[1] 孙毅. 高中英语诗歌写作教学的尝试[J]. 上海教育科研, 2008(02).

第9篇:英语小诗歌范文

关键词:格律;语言运用

中图分类号:I561.072 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2014)01-0138-01

一、十四行诗的英语背景及内容

(一)孕育者及所处时代

莎士比亚是英国最杰出的作家也是文学长河里一位出类拔萃的语言大师。而莎翁所生活的时期恰好也是英语从中古时期进入早期现代英语后不久,文艺复兴和宗教改革,打破了天主教的思想禁锢,为文化发展提供条件。当时的欧洲大陆仍大量盛行拉丁文、法语,英语耳濡目染,融入了较多的新词汇,但拉丁文在文学作品中所占据的地位还是很崇高的。不过,莎士比亚的文学创作活动却完全是以英语来进行,他把外来语和本族语巧妙的结合起来,大大丰富了英语的词汇。

(二)十四行诗的创作

十四行诗,原为“小调”或“歌曲”之意。音译为“商籁体”。出自普罗旺斯语Sonet。 起初泛指中世纪流行于民间、用歌唱和乐器伴奏的短小诗歌。它的创始人是意大利诗人彼得拉克(Petarch)。十六世纪初,十四行诗体传到了英国,逐渐发展成为了英国最流行的诗歌体裁。莎翁的十四行诗共计154首,诗文大概可分为三部分,第一部分主要描写他与一位青年贵族的友情,此主题较长,约计有126首,情感真挚热烈,体现出作者对美的追求。第二部分较为奇特,描述了诗人与一位黑夫人的爱情。颇为有趣的是第三部分,它主要探讨了古希腊罗马的艺术问题,只有两首诗组成,构思奇诡,却是启人智慧,意蕴深远,让人回味悠长。

二、写作中的美

(一)格律之美

英语是以语音为基础的文字,故英语诗歌的格律就自然以音节为单位。十四行诗中的“格”有意大利式的每行11个音节和法国式的每行10个音节,莎翁的十四行诗采用的是每行10个音节的模式,即 a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g或 a-b-a-b, b-c-b-c, c-d-c-d,e-e。语言简洁精辟,主题鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如。而诗中对“律”把握也是一道不可缺少的靓丽风景,古语有云:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗”。发言即有声,有声即歌咏,歌咏亦是律。莎士比亚的十四行诗中讲究声韵、节奏、抑扬顿挫,便于读者吟诵,亦使听众感到悦耳,朗朗读诗之声绕梁三日,往复回还,给人以音乐的美感。后来文人写十四行诗,仍继承这一优良传统。请君欣赏:“When I do count the clock that tells the time And see the brave day sunk in hideous night,When I behold the violet past prime And sable curls ensilvered o’er with white,When lofty trees I see barren of leaves…”这首诗中描写的主题是规劝友人生子。全诗由三个四行诗和一个双行诗构成,朗朗上口,一气呵成。

(二)语言之美

十六世纪的到来,英国与世界各地的交往日趋频繁,仅从词汇方面看,就有一大批代表新事物新文化新思想的外语词融汇入英语,例如:shawl[波斯语,披肩],coffee[土耳其语]等。莎翁的作品更是将外来语与本族语相结合,采取引进外来词、词类转换等方法,创造出更多的词汇运用,增加了英语的表达能力。莎翁运用这些词汇所组成的语言也是将美的发展提升了一个高度,如十四行诗中最经典的第十八首诗:Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimmed,And every fair from fair sometime declines……这首诗所描写的是友人的美貌将与诗人的诗歌永存于世。其中不乏可爱又优美的语言,如:darling buds of May(五月的娇蕊),eye of heaven(苍穹的目光有时过于灼热),nature's changing course(世事沧桑)等。此首诗歌中大量运用比喻和拟人的修辞,把友人比作可爱的夏天,将太阳比作天上的眼睛有着金色的面容,简洁易懂,唤起我们对生命的热爱,让我们感到人与自然息息相融,凝住我们美好的希望。

三、结语

通过对莎士比亚时期的背景了解,我们不仅能从莎翁的十四行诗中看出英语在当时时代的运用,也有机会感受了其中英语的格律之美和语言运用之美,这为我们对十四行诗的欣赏及翻译提供了良好的借鉴。

参考文献:

[1]朱延波.莎士比亚诗歌研究(英汉对照)[M].广州:中国出版集团世界图书出版公司,2012.

[2]李赋宁.英国文学论述文集[M].北京:外语教学与研究版社,1997.

作者简介: